cădo, cĕcĭdi, cāsum, ĕre, int.,
tomber
¶ 1 [en parl. des choses et des êtres animés] tomber, choir :
homini ilico lacrumæ cadunt, Ter. Ad. 536 : aussitôt les larmes lui
tombent des yeux; cadentes guttæ, Cic. de Or. 3, 186 : gouttes d'eau qui
tombent; puto saxum tamen casurum fuisse, Cic. Fat. 6 : je pense que le
rocher serait tombé quand même; in terram cadentibus corporibus, Cic.
Tusc. 1, 36 : les corps tombant à terre; si de cælo cadit (ignis), Sen.
Nat. 2, 13, 1 : si ce feu tombe du ciel (cælo Virg. G. 1, 487); cadunt
de montibus umbræ, Virg. B. 1, 83 : l'ombre tombe des montagnes II
omnibus istis latronibus de manibus arma cecidissent, Cic.
Phil. 14, 21 : les armes seraient tombées des mains de tous ces
brigands (de manibus
audacissimorum civium, Cic. Off. 1, 77 : des mains des citoyens
les plus
audacieux); cum offa cecidit ex ore pulli, Cic. Div. 2, 72 : quand
une
miette de nourriture est tombée du bec du poulet sacré; vela cadunt,
Virg. En. 3, 207, les voiles tombent; cecidere a pectore vestes, Stat.
Ach. 7, 878 : le vêtement tomba de sa poitrine; (testa) si aut vi
tempestatis aut terræ motu aut vetustate cecidissent, Cic. Off. 2, 13 : (les maisons) si elles étaient tombées ou sous l'effort de la tempête ou par suite d'un tremblement de terre
ou par l'effet de la vétusté II ex equo cadere, Cic. Fat. 5; de equo cadere, Cic. Clu.
175 : tomber de cheval II [métaph.] : minime in lubrico versabitur numquam
cadet, Cic. Or. 98 : [l'orateur du genre simple] ne s'aventurera guère
sur un terrain glissant... il ne tombera jamais; alte cadere non
potest, Cic. Or. 98 : il ne peut tomber de haut.
¶ 2 tomber, succomber,
mourir; in prœlio cadere, Cic. Fin. 2, 61 : tomber dans la bataille
(pro patria Cic. Tusc. 1, 89, pour la patrie) II
referes, telo
cecidisse Camillæ, Virg. En. 11, 689 : tu leur rapporteras
que tu es tombé sous le fer de Camille; Hectoreā hastā
cadere, Ov. M. 12, 68 : tomber sous la lance d'Hector; non
armis telisque Romanis
ceciderunt, Tac. G. 33 : ce n'est pas sous nos armes et nos traits
qu'ils
sont tombés; multa tibi ante aras nostrā cadet hostia dextrā, Virg. En.
1, 334 : de nombreuses victimes seront immolées de notre main en ton
honneur devant les autels II [avec ab] ab aliquo cadere : tomber sous
les coups de qqn : Ov. M. 5, 192 ; F. 6, 561; Tac. An. 16, 9; Suet.
Oth. 5.
¶ 3 [fig.] tomber : labentem et prope cadentem rem publicam
fulcire, Cic. Phil. 2, 51 : soutenir le gouvernement en train de glisser et presque de
tomber; cecidi sciens, ut honestissime exsurgere possem, Cic. Phil. 12,
24 : je suis tombé sciemment, pour pouvoir me relever avec honneur; non
debemus cadere animis, Cic. Fam. 6, 1, 4 : nous ne devons pas nous
laisser abattre II [en part.] causa cadere, Cic. de Or. 1, 167; in
judicio cadere, Cic. Mur. 58 : perdre son procès; repetundarum
criminibus ceciderant, Tac. H. 1, 77 : ils avaient été condamnés du chef
de concussions.
¶ 4 [fig.] tomber, disparaître : mundis aliis
nascentibus, aliis cadentibus, Cic. Nat. 1, 67 : les mondes, les uns
naissant, les autres disparaissant; ea tua laus pariter cum re publica
cecidit, Cic. Off. 2, 45 : cette gloire que tu acquérais est tombée avec
la république; cecidere illis animi, Ov. M. 7, 347 : leur courage tomba,
cf. Liv. 1, 11, 3 ; 2, 65, 7; non tibi ira cecidit? Liv. 2, 40, 7 : ta
colère n'est pas tombée? pretia militiæ casura in pace ægre ferebant,
Liv. 34, 36, 7 : ils voyaient avec peine que la solde disparaîtrait avec
la paix; venti vis omnis cecidit, Liv. 26, 39, 8 : toute la force du vent
tomba; cadente jam Euro, Liv. 25, 27, 11 : comme l'Eurus [le vent d'est]
commençait à tomber; postquam cecidit superbum Ilium, Virg. En. 3, 2 : quand fut tombée la superbe Troie.
¶ 5
[rhét. et gram.] tomber, se
terminer, finir : verba eodem pacto cadentia, Cic. Or. 84,
ὁμοιόπτωτα, mots ayant la même désinence casuelle [cf. Or. 135
similiter
desinentia, ayant la même terminaison ὁμοιοτέλευτα], cf. RHET.
HER. 4, 28; Cic. de Or. 3, 206; Or. 135 II [chute de la phrase] : Cic. Or. 38; 219, etc.; sententia cadit numerose, Cic. Br.
34 : la phrase (l'expression de la pensée) a une fin rythmique, cf. Or.
175; 199, etc.
¶ 6 arriver [surtout avec un adverbe ou un adjectif
attribut]
; hoc cecidit mihi peropportune, quod... venistis, Cic. de Or.
2, 15 : fort heureusement pour moi, vous êtes venus... ; intellexi
nihil
mihi optatius cadere posse, quam ut me quam primum consequare, Cic.
Att.
3, 1 : j'ai compris que rien ne pourrait être plus désirable pour
moi que de te voir me rejoindre le plus tôt possible; a te mihi omnia
semper honesta et jucunda ceciderunt, Cic. Q. 1, 3, 1 : de ton
fait, tout
ce qui m'est arrivé a toujours été honorable et agréable (de toi je
n'ai jamais eu qu'honneur et agrément); si non omnia caderent secunda,
Caes. BC. 3, 73, 4 : si tout n'arrivait pas heureusement; si minus
fortissimi viri virtus civibus grata cecidisset, Cic. Mil. 81 : si
le
courage de cet homme si énergique n'avait pas l'heur de plaire à ses
concitoyens II valde optanti utrique nostrum cecidit, ut in istum
sermonem delaberemini, Cic. de Or. 1, 96 : conformément à ce que chacun
de nous deux souhaitait vivement, il s'est trouvé que vous êtes tombés
sur ce sujet d'entretien; sed ita cadebat ut... Cic. Br. 149 : mais il
arrivait que..., cf. Fam. 3, 12, 2; Att. 3, 7, 1; cecidit belle, Cic.
Att. 13, 33, 4 : cela est joliment bien tombé II sortes ductæ, ut in
rem apte cadant, Cic. Div. 1, 34 : sorts tirés avec une exacte
appropriation à l'objet II aboutir à : nimia illa libertas in nimiam
servitutem cadit, Cic. Rep. 1, 68 : cette liberté excessive aboutit à une
excessive servitude; cadere in irritum, Tac. An. 15, 39; ad irritum, Liv. 2,
6, 1; in cassum, Lucr. 2, 1165 : n'aboutir à rien, avorter, être sans
effet.
¶ 7
tomber, venir à, s'exposer à : cadere sub imperium alicujus, Cic.
Att. 8, 3, 2 (sub potestatem, Cic. Verr. 5, 144) : tomber sous la
domination, sous le pouvoir de qqn; in eandem suspicionem cadere, Phil.
11, 24 : être exposé au même soupçon; cadere in offensionem
Atheniensium,
Cic. Nat. 1, 85 : s'exposer à l'hostilité des Athéniens; in
vituperationem cadere, Cic. Att. 14, 13, 4 : s'exposer au blâme II
tomber, coïncider
: in id sæculum Romuli cecidit ætas, cum.... Cic. Rep. 2, 18
: l'époque
de Romulus coïncide avec un siècle où ..., cf. Fam. 15, 14, 4; scribis
in eam diem cadere nummos qui a Quinto debentur, Cic. Att. 15, 19,
4 : tu écris que c'est le jour d'échéance de la dette de mon frère
Quintus.
¶ 8 tomber sur [in aliquem, in aliquid], se rapporter
à,
cadrer, convenir : si cadit in sapientem animi dolor, Cic. Lael. 48
: si
le sage est susceptible de souffrance morale; de hac dico sapientia,
quæ videtur in hominem cadere posse Cic. Lael. 100 : je parle de
cette
sagesse qui paraît accessible à l'homme; cadit ergo in virum bonum
mentiri emolumenti sui causa? Cic. Off. 3, 81 : alors, cela cadre
avec un homme de bien de mentir pour son intérêt? non cadit in hunc
hominem ista suspicio, Cic. Sull. 75 : ce soupçon ne convient pas
à un tel
homme (n'est pas de mise avec un tel homme); quod facinus nec in
hominem imprudentem caderet, nec in facinerosum... Cic. Dej. 16
: un
forfait qui ne s'expliquerait ni d'un imprudent ni d'un scélérat;
dictum cadit in aliquem, Cic. Tusc. 5, 40 : un mot s'applique bien
à qqn
[une plaisanterie, Cic. de Or. 2, 245] II id verbum in
consuetudinem nostram non cadit, Cic Tusc. 3, 7 : ce mot n'est pas
conforme à l'usage de notre langue; sustinendi
muneris propter imbecillitatem difficultas minime cadit in majestatem
deorum, Cic. Nat, 2, 77 : avoir de la peine par faiblesse à
soutenir
cette tâche est incompatible avec la grandeur divine II tomber sur,
sous, dans : omnia, quæcumque in hominum disceptationem cadere possunt,
Cic. de Or. 2, 5 : tout ce qui peut venir en discussion (être l'objet
de); in cernendi sensum cadere, Cic. Tim. 9 : tomber sous le sens de la vue;
sub aspectum cadere, Cic. Tim. 11; sub oculos cadere, Cic. Or. 9 : tomber sous la vue,
sous les yeux; sub aurium mensuram aliquam cadere, Cic. Or. 67 : être
susceptible d'une mesure (d'une appréciation) de l'oreille II quoniam
plura sunt orationum genera neque in unam formam cadunt omnia, Cic. Or.
37 : comme il y a plus d'un genre d'éloquence et qu'ils ne rentrent pas
tous dans le même type.
|