|
|
Voix active Voix passive Voix déponente
Voix active 1 - L'indicatif
Présent Fut. simple Imparfait audio.
audis
audit
audimus
auditis
audiuntaudiam
audies
audiet
audiemus
audietis
audientaudiebam
audiebas
audiebat
audiebamus
audiebatis
audiebant
Dabiturne rursus videre consulem illum? Audiet, reddet, quas proxime, voces? Plin. Pan.
Nous sera-t-il donné de revoir ce grand homme consul? entendra-t-il, prononcera-t-il ces paroles qu'on a entendues naguère?Il existe un futur archaïque en -ibo (au lieu de -iam) et un imparfait en -ibam (au lieu de -iebam) :
Aures audibant (= audiebant) eadem haec, Cat.
Les oreilles entendaient ces mêmes choses.Ex me audibis (= audies) vera, Plaut. Capt.
Tu entendras, de ma bouche, la vérité.
Parfait Plus-que-parfait Futur antérieur audivi
audivisti (audisti)
audivit
audivimus
audivistis (audistis)
audiverunt ou audierunt (-ere)audiveram (audieram)
audiveras (audieras)
audiverat (audierat)
audiveramus (audieramus)
audiveratis (audieratis)
audiverant (audierant)audivero (audiero)
audiveris (audieris)
audiverit (audierit)
audiverimus (audierimus)
audiveritis (audieritis)
audiverint (audierint)Id ut audivit, quod non satis tutum se Argis videbat, Corcyram demigravit, Nep.
Quand il eut appris cette nouvelle, ne se sentant plus assez en sûreté à Argos, il alla habiter Corcyre.Milites consulem audiverunt, Liv.
Les soldats écoutèrent le consul.Laeti audiere patres Ardeatium populum ob injuriam agri abjudicati descisse, Liv. 4.
Les patriciens apprirent avec joie que les Ardéates, mécontents de l'injustice avec laquelle on leur avait enlevé leur territoire, s'étaient soulevés.Decora sua audivere, Liv. 42.
Ils écoutèrent l'éloge qu'on faisait d'eux.Postquam audierunt muros strui, legatos Athenas miserunt qui id fieri vetarent, Nep.
Quand ils apprirent qu'on relevait les murs, ils envoyèrent des ambassadeurs à Athènes pour interdire que cela se fît.
2 - Le subjonctif
Présent Imparfait audiam
audias
audiat
audiamus
audiatis
audiantaudirem
audires
audiret
audiremus
audiretis
audirent
Quinctius togam e tugurio proferre uxorem jussit ut senatus mandata togatus audiret.
Quinctius ordonna à sa femme de sortir sa toge de la chaumière pour lui permettre d'écouter les ordres du sénat, revêtu de la toge.
Parfait Plus-q.-parf. audiverim (audierim)
audiveris (audieris)
audiverit (audierit)
audiverimus (audierimus)
audiveritis (audieritis)
audiverint (audierint)audivissem (audissem)
audivisses (audisses)
audivisset (audisset)
audivissemus (audissemus)
audivissetis (audissetis)
audivissent (audissent)
Cum patriam obsideri audisset, non quaesivit ubi ipse tuto viveret, sed unde praesidio posset esse civibus suis, Nep.
Comme il avait appris que sa patrie était assiégée, il chercha un endroit non pas où il vivrait lui-même en sûreté, mais d’où il pourrait secourir ses concitoyens.Il existe un subjonctif passé archaïque en -sim :
- ambissit = ambiverit ---> ambio, ire
3 - Autres modes
Impér. prés. Impér. futur 2 sing. audi 2 plur. audite
2 sing. audito
3 sing. audito
2 plur. auditote
3 plur. audiunto
Part. prés. Gérondif audiens
audientisGén. audiendi
Dat. audiendo
Abl. audiendo
Acc. audiendum
Supin Inf. prés. Inf. futur Inf. parfait Part. futur auditum
audituaudire auditurum (esse)
(-am, -um)audivisse (audisse) auditurus, a, um
4 - Formes syncopéesA tous les temps de la série du parfait de la voix active, les verbes qui ont le parfait en -vi peuvent présenter des formes syncopées; s'effacent :
- -ve devant -r
- -vi devant -s
Voix passive 1 - L'indicatif
Présent Fut. simple Imparfait audior
audiris (-re)
auditur
audimur
audimini
audiunturaudiar
audieris (-re)
audietur
audiemur
audiemini
audienturaudiebar
audiebaris (-re)
audiebatur
audiebamur
audiebamini
audiebantur
A tous les temps de la série du présent, la désinence -ris peut être remplacée par -re.
Parfait Plus-q.-parf. Futur ant. auditus sum
auditus es
auditus est
auditi sumus
auditi estis
auditi suntauditus eram
auditus eras
auditus erat
auditi eramus
auditi eratis
auditi erantauditus ero
auditus eris
auditus erit
auditi erimus
auditi eritis
auditi erunt
2 - Le subjonctif
Présent Imparfait audiar
audiaris (-re)
audiatur
audiamur
audiamini
audianturaudirer
audireris (-re)
audiretur
audiremur
audiremini
audirentur
A tous les temps de la série du présent, la désinence -ris peut être remplacée par -re.
Parfait Plus-q.-parf. auditus sim
auditus sis
auditus sit
auditi simus
auditi sitis
auditi sintauditus essem
auditus esses
auditus esset
auditi essemus
auditi essetis
auditi essent3 - Autres modes
Impér. prés. Impér. futur 2 sing. audire 2 plur. audimini
2 sing. auditor
3 sing. auditor
3 plur. audiuntor
Inf. prés. Inf. futur Inf. parfait Part. parfait Adj. verbal audiri auditum iri auditum (esse)
(-am, -um)auditus, a, um audiendus, a, um
Mirabar tamen credi popae, confessionem servorum audiri, Cic. Mil.
Cependant j'étais étonné qu'on crût un aubergiste, qu'on écoutât les propos d'esclaves.
Voix déponente 1 - L'indicatif
Présent Fut. simple Imparfait partior
partiris (-re)
partitur
partimur
partimini
partiunturpartiar
partieris (-re)
partietur
partiemur
partiemini
partienturpartiebar
partiebaris (-re)
partiebatur
partiebamur
partiebamini
partiebantur
A tous les temps de la série du présent, la désinence -ris peut être remplacée par -re.
Populisque recentibus urbem partior et vacuos priscis cultoribus agros, Ov. M. 7.
Je répartis entre ces peuples nouveaux la ville et les champs vides de leurs anciens cultivateurs.
Pupillis Drepanitanis bona patria erepta cum illo partitus es, Cic. Verr. 2, 4.
Parfait Plus-q.-parf. Futur ant. partitus sum
partitus es
partitus est
partiti sumus
partiti estis
partiti suntpartitus eram
partitus eras
partitus erat
partiti eramus
partiti eratis
partiti erantpartitus ero
partitus eris
partitus erit
partiti erimus
partiti eritis
partiti erunt
Tu as partagé avec lui le patrimoine arraché aux pupilles de Drépane.
2 - Le subjonctif
Présent Imparfait partiar
partiaris (-re)
partiatur
partiamur
partiamini
partianturpartirer
partireris (-re)
partiretur
partiremur
partiremini
partirentur
A tous les temps de la série du présent, la désinence -ris peut être remplacée par -re.Quantulum refert deponas, an partiaris imperium, nisi quod difficilius hoc est? Plin. Pan.
Déposer l'empire et le partager sont choses peu différentes, si ce n'est que la dernière est la plus difficile.
Parfait Plus-q.-parf. partitus sim
partitus sis
partitus sit
partiti simus
partiti sitis
partiti sintpartitus essem
partitus esses
partitus esset
partiti essemus
partiti essetis
partiti essent
3 - Autres modes
Impér. prés. Impér. futur 2 sing. partire 2 plur. partimini
2 sing. partitor
3 sing. partitor
3 plur. partiuntor
Sed nunc, est omnia quando iste animus supra, mecum partire laborem, Virg. En. 11.
Mais, puisque ton courage est plus fort que tout, partage avec moi la tâche.
Part. prés. Gérondif partiens
partientisGén. partiendi
Dat. partiendo
Abl. partiendo
Acc. partiendum
Facilitatem partiendi camporum spatia praestant, Tac. Germ.
<L'étendue des plaines offre la facilité de les partager>
L'étendue des plaines permet de les partager facilement.
Inf. prés. Inf. futur Inf. passé Part. passé Adj. verbal partiri partiturum (esse)
(-am, -um)partitum (esse)
(-am, -um)partitus, a, um partiendus, a, um
Consules inter se partiti provincias, Papirius ad Luceriam pergit, Publilius in Samnio substitit adversus Caudinas legiones, Liv.
Les consuls s'étant partagé leurs provinces, Papirius marcha droit vers Lucérie, Publilius s'arrêta dans le Samnium, en face des légions de Caudium.