|
|
.. | 1 - Consul, copias fratri in Gallia relinquens, cum ingentibus viribus Italiam it. |
.... | 1 - Le consul, laissant en Gaule des troupes à son frère, va en Italie avec d'immenses forces. |
.. |
.. | 2 - Consul, vir insigni virtute, per angustas
altorum montium fauces milites ducit. |
.... | 2 - Le consul, homme d'un courage remarquable,
conduit ses soldats par les défilés étroits des hautes
montagnes. |
.. |
.. | 3 - Nautae sine timore in mari periculoso
navigantes brevi tempore e navibus in Italiam exiunt atque urbis Romae
principes eos laudant. |
.... | 3 - Les matelots, naviguant sans crainte
sur une mer dangereuse, débarquent en Italie et les premiers de
la ville de Rome les félicitent. |
.. |
.. | 4 - Ingens nubes, montium juga tegens,
tandem cum procella imbrem dat. |
.... | 4 - Un nuage immense, couvrant les sommets
des montagnes, donne enfin de la pluie accompagnée d'orage. |
.. |
.. | 5 - Corinthi, philosophus, civium divitias
vituperans, vitam in egestate agebat. |
.... | 5 - A Corinthe un philosophe, blâmant
les richesses de ses concitoyens, menait une vie misérable (<une
vie dans l'indigence>) |
.. |
.. | 6 - Pompeius cum filio fugiens Aegyptum
petit memor regis beneficiorum erga patrem. |
.... | 6 - Pompée, s'enfuyant avec son
fils, gagna l'Egypte en pensant aux bénéfices du roi à
l'égard de son père. |
.. |
.. | 7 - Quia Petrus fortis ac bonus imperator
est, omnes milites ei sponte parentes magno ardore bellum gerunt. |
.... | 7 - Comme Pierre est un général
courageux et bon, tous les soldats, lui obéissant volontiers, font
la guerre avec une grande ardeur. |
.. |
.. | 8 - Quia adulescens ad arma ire non vult,
ejus bona imperator capit atque indigentibus agricolis ea dat. |
.... | 8 - Comme le jeune homme ne veut pas rejoindre
l'armée, le général s'empare de ses biens et les donne
aux agriculteurs indigents. |
.. |
.. | 9 - Consul paucis navibus magnam hostium
classem superat. |
.... | 9 - Le consul bat avec peu de navires
l'importante flotte des ennemis. |
.. |
.. | 10 - Virtuti est par Petri fortuna : nam
multis locis saucius, tamen in capite vulnus non accipit. |
.... | 10 - La chance de Pierre est <égale
à son courage> = est à la hauteur de son courage : <car
blessé en beaucoup d'endroits, cependant il ne reçoit pas
de blessure à la tête> = car, bien que blessé en beaucoup
d'endroits, il ne reçoit pas de blessure à la tête. |
.. |
.. | 11 - Consul Romanus in Hispania claram
urbem expugnat. Eo sunt omnes paene regionis opes. Inter captivos milites
ad eum deducunt insigni pulchritudine virginem. |
.... | 11 - En Espagne, le consul romain prend
d'assaut une ville célèbre. Il y a là presque toutes
les forces de la région. Parmi les captifs les soldats lui amènent
une jeune fille d'une beauté remarquable. |
.. |
.. | 12 - Consul erga virginis parentes est
insignis benignitatis; itaque eam liberat. |
.... | 12 - Le consul est d'une bienveillance
remarquable à l'égard des parents de la jeune fille; c'est
pourquoi il la libère. |
.. |
.. | 13 - Consul multos juvenes in omni Sicilia
legit eisque dicit : "Venite mecum". |
.... | 13 - Le consul choisit dans toute la Sicile
beaucoup de jeunes gens et leur dit : "Venez avec moi." |
.. |