L'adjectif verbal
 
 
 
 
Exercices
 

 
 L'adjectif verbal en -ndus
 

 
                     1) L'adjectif verbal a le sens de l'obligation quand il est attribut du sujet ou épithète. Quelquefois il exprime la possiblilité. Il est une forme passive, qui a un sens passif : son complément d'agent est au datif (datif d'intérêt). Parfois il se traduit par un adjectif marquant la qualité.  Au neutre, l'adjectif verbal est souvent un passif impersonnel.
 
 mihi colenda est virtus  <la vertu doit être pratiquée par moi> = je dois pratiquer la vertu
 delenda est Carthago  <Carthage doit être détruite> = il faut détruire Carthage
 nobis verendi sunt dei  <les dieux doivent être respectés par nous> = nous devons respecter les dieux
 multa mihi necessario praetermittenda sunt  je dois nécessairement passer sous silence bien des faits
 prohibenda maxime ira in puniendo  il faut surtout s'interdire la colère quand on punit
 injurias perferendas putabant   ils estimaient devoir supporter les injustices
 pugnandum est  <il y a obligation de combattre> = on doit combattre
 resistendum (est) senectuti  il faut résister à la vieillesse
 praetoris imperio parendum est  il faut obéir à l'ordre du préteur
 nobis proficiscendum  <pour nous il y a obligation de partir> = nous devons partir
 homo contemnendus  un individu méprisable
 procul videnda est insula  au loin on peut voir une île
 res intoleranda  un fait intolérable
 o impudentiam non ferendam!  ô intolérable impudence!
 
 
                      2) L'adjectif verbal marque l'intention avec les verbes donner, remettre, prendre soin, entreprendre, avoir à.
 
 ei captivos custodiendos dedit  il lui donna les captifs à garder
 curavit navem aedificandam  <il prit soin d'un navire à construire> = il fit construire un navire
 dedit mihi libros legendos  il me donna des livres à lire
 puerum educandum suscepit  il se chargea d'élever l'enfant
 pugnandum habebam patri  j'avais à combattre pour mon père
 
 
                      3) L'adjectif verbal peut et même doit remplacer le gérondif lorsqu'il est accompagné d'un complément.  Il a un sens actif.

Consul ad explorandos hostes nave piscatoriā trajecit fretum inter Italiam et Siciliam interjectum.
Pour reconnaître les ennemis, le consul  traversa sur un bateau de pêche le détroit situé entre l'Italie et la Sicile.

Porcia, Bruti uxor, cultellum tonsorium, quasi unguium resecandorum caus
ā, poposcit.
Porcia, l'épouse de Brutus, demanda un petit couteau de barbier, sous prétexte de se couper les ongles.

Legem de frumento plebi dividendo tulit.

Il présenta une loi relative à la distribution du blé à la plèbe.

Multi convenere studio videndae novae urbis.
Beaucoup se rassemblèrent, désireux de voir une ville nouvelle.

Aeger erat vulneribus quae in oppugnando oppido acceperat.
Il était malade à cause des blessures qu'il avait reçues en assiégeant la cité.

Horam eximere (nullam) in tali cive liberando sine scelere non possumus.
Nous ne pouvons sans être criminels laisser passer une heure quand il s'agit de libérer un tel citoyen.


Invitata ad epulas erat, ut occultando facinori nox adhiberetur.
Elle avait été invitée à un festin afin que la nuit servît à cacher son crime.


Ista ad vos conciliandae misericordiae refero, Tac.  (---> datif de but)
Je vous rappelle cela pour m'attirer votre pitié.

Decursum est ut proconsuli creando in Hispaniam comitia haberentur,  Liv.

On en vint à tenir les comices pour élire le proconsul qui irait en Espagne.

                                                                                                                                                    Voir gérondif et adjectif verbal
 
  4) Ne pas confondre l'adjectif verbal qui remplace le gérondif et qui a un sens actif avec l'adjectif verbal marquant l'obligation et qui a un sens passif.  A noter aussi que le verbe déponent a des formes actives et que l'on trouve l'adjectif verbal avec les deux nuances.

Quoniam hostis est judicatus Dolabella, bello est persequendus.
Puisque Dolabella a été déclaré ennemi public, il doit être poursuivi les armes à la main.

Tarditatem adferet ista sententia ad Dolabellam persequendum.
L'avis qu'on propose occasionnera du retard pour poursuivre Dolabella.

Quid Pansa egit aliud senatus consultis faciendis gravissimis in Antonium, nobis cohortandis, nisi ut Brutus liberaretur?
Quel était le but de Pansa, en faisant rendre les sénatus-consultes les plus sévères contre Antoine, en nous exhortant, sinon de parvenir à la délivrance de Brutus?