===> Dico
-
- x, f., n., [21e lettre de
l'alphabet latin] ; correspond au ξ grec représente en abréviation
decem, dix, et denarius, le denier.
- Gaffiot
P. 1699 --- Lebaigue
P. 1359.
- Xămătæ : c. Jaxamatæ. --- Mel. 2, 19, 17.
-
Xanthē,
ēs,
f.
: Xanthé (une Amazone). --- Hyg. Fab. 163.
- gr.
Ξάνθη, ης -- ξανθός : jaune.
- Xanthĭcus,
a, um (s.-ent. mensis) : le mois Xanthique [le mois d'avril chez les Macédoniens]. --- Cassiod. Hist. Eccl. 9, 38.
- gr.
Ξανθικός.
- Xanthippē,
ēs, f. : Xanthippe (femme de Socrate). --- Cic. Tusc. 3, 31 ; Gell. 2, 27, 2.
- gr.
Ξανθίππη, ης.
- Xanthippus,
i, m. : Xanthippe. - 1
- le père de Périclès. --- Cic. Br. 44. - 2
- un Lacédémonien, général des armées de Carthage, qui fit prisonnier
Régulus. --- Cic. Off. 3, 99.
- gr.
Ξάνθιππος.
- xanthĭum,
ĭi, n. : lampourde (plante servant à teindre les cheveux en
blond). --- Plin. 24, 19.
- gr.
ξάνθιον.
- Xanthō,
ūs, f. : Xantho (une des Océanides). --- Virg. G. 4, 336.
- gr.
Ξανθώ.
- xanthos
:
1 - xanthŏs, i,
m.
: une pierre précieuse. --- Plin. 57, 169.
- gr.
ξανθός : jaune.
2 - Xanthŏs :
c.
Xanthus.
- Xanthus
(Xanthŏs), i, m. : le Xanthe. - 1
- rivière de Troie, appelée aussi le
Scamandre. --- Virg. En. 1, 473; Plin. 5, 124 ; 2, 230. - 2
- rivière de Lycie. --- Mel. 2, 15, 3; Virg. En. 4, 143; Hor. O. 4, 6, 26. - 3
- petite rivière d'Epire. --- Virg. En. 3, 350.
- gr.
Ξάνθος.
- xantus, a, um : au lieu de sanctus [dans un acrostiche]. --- Commod. 35, 21.
- Xĕnāgŏrās, æ, m. : nom d'un historien. --- Plin. 2, 4; Macr. 5, 19.
- gr. Ξεναγόρας.
- Xĕnarchus,
i, m. : Xénarque (général achéen). --- Liv. 41, 28.
- gr.
Ξέναρχος.
- Xĕnĭa, æ, f. : nom de femme. --- Inscr.
- Xĕnĭădēs, is, m. : Xéniade [qui acheta et affranchit Diogène]. --- Gell. 2, 18, 9.
- gr. Ξενιάδης.
- xĕnĭŏlum, i, n. [xenium] : petit cadeau. --- Apul. M. 2, 22 ; Ulp. Dig. 1, 16, 6.
- Xĕnippa, æ, f. : contrée du nord de la Bactriane. --- Curt. 5, 2, 14.
- Xĕnitāna, æ, f. : nom donné à Quiza, ville de la Mauritanie Césarienne. --- Plin. 5, 19.
- xĕnĭum, ĭi, n. :
- gr. ξένιον.
1 - cadeau fait à un hôte, présent [ordint au plur.]. --- Plin. Ep. 6, 31, 14; Vitr. 6, 7, 4 ; Mart. 13, 3, 1.
2 - honoraires [d’un avocat]. --- Plin. Ep. 5, 14, 8.
- Xĕno
(Xĕnōn), ōnis, m. : Xénon. - 1
- philosophe épicurien du temps de Cicéron. --- Cic. Att. 5, 10, 5 ; 5, 11, 6. - 2
- peintre de Sicyone. --- Plin. 35, 146.
- gr.
Ξένων, ωνος.
- Xĕnŏclēs,
is, m : Xénoclès (rhéteur d'Adramytte). --- Cic. Br. 316.
- gr.
Ξενοκλῆς.
- Xĕnŏclīdēs,
ae, m. : Xénoclide (général). --- Liv. 35, 38.
- Achaei quingenti duce Xenoclide Chalcidensi, Liv. 35 : cinq cents
Achéens, sous la conduite du Chalcidien Xénoclide.
- gr.
Ξενοκλείδης.
- Xĕnŏcrătēs,
is, m. : Xénocrate. - 1
- de Chalcédoine, philosophe,
disciple de Platon. --- Cic. Ac. 1, 17; Tusc. 5, 51 ; Off. 1, 109. - 2
- un peintre. --- Plin. 34, 83.
- gr.
Ξενοκράτης.
- xĕnŏdŏchēum
(xĕnŏdŏchīum), i, n. : hôpital (pour les étrangers et les
voyageurs). --- Cod. Just. 1, 2, 17; Hier. Ep. 66, 11.
- gr.
ξενοδοχεῖον.
- xĕnŏdŏchus,
i, m. : hospitalier. --- Cod. Just. 1. 8, 33.
- gr.
ξενοδόχος.
- Xĕnŏmĕnēs, is, m. : nom d'homme. --- Cic. Fam. 16, 5.
- gr. Ξενομένης.
- xenon
:
1
- xĕnōn, ōnis, m. (c. xenodocheum) : hôpital. --- Cod. Just. 2, 2, 19.
2
- Xĕnōn, ōnis, m. : c. Xeno.
- xĕnŏpărŏchus,
i, m. (c. parochus)
: fournisseur de vivres (aux ambassadeurs et aux étrangers de
distinction). --- Arcad. Dig. 5, 4, 18.
- gr. ξενοπάροχος; ξένος : étranger + πάροχος : fournisseur de vivres.
- Xĕnŏphănēs,
is, m. : Xénophane (philosophe grec de Colophon, fondateur de l'Ecole
d'Elée). --- Cic. Ac. 2, 118; Nat. 1, 28 ; Div. 1, 5.
- gr.
Ξενοφάνης.
- voir hors site : Xénophane.
- Xĕnŏphantus,
i, m. : Xénophante (un des clairons d'Alexandre).
- gr.
Ξενόφαντος.
- Alexandrum
aiunt Xenophanto canente manum ad arma misisse, Sen. Ira, 2, 2, 6 : ne
dit-on pas qu'Alexandre portait la main à son épée, quand il entendait
le musicien Xénophante ?
- Xĕnŏphĭlus, i, m. : Xénophile, musicien de Chalcis. --- Plin. 7, 168 ; Val.-Max. 8, 13, 2.
- gr. Ξενόφιλος.
- Xĕnŏphōn,
ontis, m. : Xénophon. - 1
- disciple de Socrate, célèbre comme
philosophe, comme historien et comme général). --- Cic. Div. 1, 52; Tusc.
5, 99. - 2
- médecin de Claude. --- Tac. An. 12, 61 ; 67.
- gr.
Ξενοφῶν, ῶντος.
- voir hors site : Xénophon.
- Xĕnŏphontēus
(Xĕnŏphontīus), a, um : de Xénophon. --- Cic. Br. 132 ; Fam. 5, 12, 3.
- xērampĕlĭnus, a, um : qui est couleur de feuille [de vigne] morte.
- xērampĕlĭnæ
(s.-ent. vestes) : chlamydes de couleur feuille-morte. --- Juv. 6, 518.
- gr.
ξηραμπέλινος : couleur de la feuille morte (de la vigne).
- xērantĭcus, a, um : dessiccatif. --- Th.-Prisc. 2, 3 ; Macer 2, 88.
- gr. ξηραντικός.
- xērŏphăgĭa, æ, f. : consommation d'aliments secs. --- Tert. Psych. 1 et 5; Cassian. Cœn. 4, 21.
- gr.
ξηροφαγία.
- xērophthalmĭa, æ, f. : xérophthalmie (chassie sèche des yeux). --- M.-Emp. 8, 3.
- gr.
ξηροφθαλμία.
- Xerxēnē ou Derzēnē, ēs, f. : la Xerxène ou Derzène, contrée d'Arménie. --- Plin. 5, 83.
- Xerxēs
(Xersēs), is ou i, m. : Xerxès (fils de Darius, roi des Perses, battu par les Grecs à Salamine). ---
Cic. Tusc. 5, 20; Nep. Reg. 1.
- orth. Xerses Cic. Leg. 2, 26; acc. en, et em.
- fig. Xerxes togatus, Vell. : nom donne
par Pompée à Lucullus.
- gr.
Ξέρξης.
- voir hors site : Xerxès.
- xĭphĭās, æ, m. : - 1 - espadon
(poisson de mer). --- Plin. 32, 15; Ov. Hal. 97. - 2 -
comète en forme de glaive. --- Plin. 2, 89.
- gr.
ξιφίας : en forme d'épée; espadon -- ξίφος, ους : épée; glaive.
- xĭphĭon
(xĭphĭum), ĭi, n. : glaïeul. --- Plin. 25, 137 et 138.
- gr.
ξιφίον : petite épée; glaïeul -- ξίφος, ους : épée.
- xĭstĭcus : voir xysticus. --- Inscr.
- Xistus, i, m. : Sixte. - 1 - nom d'un martyr. --- Prud. - 2 - nom de plusieurs papes. --- Inscr.
- Xŏītēs nomos, m. (Ξοΐτης νόμος) : le nome Xoïte [de Xoïs, port du Delta]. --- Plin. 5, 49.
- Xristus : manière vicieuse d'écrire Christus. --- Sedul.
- Xūthē, ēs, f. : nom de femme. --- Inscr. Mur. 1013, 3.
- Xūthus, i, m. : descendant de Deucalion, auteur d'une branche de la race hellénique. --- T.-Maur. Syll. 884.
- gr. Ξοῦθος.
- Xychus, i, m. : nom d’un Grec. --- Liv. 40, 55.
- Xўlĕnēpŏlis ou Xўlĕnōpŏlis, is, f. : ville de la Gédrosie. --- Plin. 6, 96.
- xўlĭglўcŏn, i, n. : caroubier [arbre]. --- Isid. 27, 7.
- Xylĭnē,
ēs, f. : Xyliné (village de Pamphylie).
- ad Xylinen quam vocant Comen posuit castra, Liv. 38 : il établit son
camp près de Xyliné qu'on appelle Comé.
- xўlĭnus, a, um : de coton.
- gr. ξύλινος.
- lina xylina, Plin. 19, 14 : étoffe de coton.
- xўlŏbalsămum,
i, n. : baumier, bois de baumier. --- Plin. 12, 118; 13, 15; 29, 56.
- gr.
ξυλοϐάλσαμον
- xўlŏcassĭa ou xўlŏcăsĭa, æ, f. : cassier [arbre]. --- Marcian. Dig. 39, 4, 7.
- gr.
ξυλοκασσία.
- xўlŏcinnămōmum, i, n. : cannelier [arbre]. --- Plin. 12, 91; Marcian. Dig. 39, 4, 16, 7.
- ou xўlŏcinnămum, i, n., Scrib. Comp. 271,
- gr. ξυλοκιννάμωμον.
- xўlŏlychnūchŏs
(xўlŏlychnūchus), i, m. : candélabre de bois. --- Inscr. Orel. 2512.
- gr.
ξυλολυχνοῦχος.
- xўlŏn,
i, n. : cotonnier (arbre). --- Plin. 19, 14.
- gr.
ξύλον.
- xўlŏphўtŏn
(xўlŏphўtum), i, n. : consoude (plante).
- gr.
ξυλόφυτον.
- Xўnĭae,
ārum, f. : Liv. Xynies (ville de Thessalie, sur le lac de Xynia).
- gr.
Ξυνιάς λίμνη : le lac de Xynia.
- xўris,
ĭdis, f. (acc. sing. -rim) : iris sauvage, iris fétide (plante).
- gr.
ξυρίς, ίδος.
- xystarchēs
(xystarcha), æ, m. : xystarque, directeur d'un xyste.
- gr.
ξυστάρχης.
- Xystĭāni,
ōrum, m. : les Xystiens (peuple de Carie).
- (Lebaigue
P. 1360)
- xystĭcus,
a, um : de xyste, de gymnase.
- - xystici, ōrum, m. : les athlètes,
les gymnastes
- xystra
:
1
- xystra, æ, f. : étrille. --- Schol. Juv. 3, 263.
- gr.
ξύστρα.
2
- Xystra, æ, f. : nom de femme. --- Inscr.
- xystum,
i, n. : c. xystus.
- xystus,
i, m. : xyste.
1
- chez les Grecs, portique, galerie couverte où s'exerçaient
les athlètes pendant l'hiver. --- Vitr. 5, 11, 4 ; Tert. Apol. 38.
2
- chez les Romains, promenade découverte ou terrasse d'un jardin, qui
était entourée de carrés de fleurs, bordés de buis. --- Cic. Att. 1, 8,
2; Br. 10; Plin. Ep. 2, 17, 17 ; Suet. Aug. 72.
- gr.
ξυστός.
- voir hors site xystus.
- Xytilis, is, f. : nom de femme. --- PL. Ps. 210.
- y
: voyelle grecque introduite assez tard dans l'orthographe latine.
- yæna
: c. hyæna.
- ydr-
: voir hydra.
- ymnĭf- : voir hymnif-.
- ypogæum : voir hypogæum.
- Yrcānĭa : voir Hyrcania. --- Schol. Juv. 10, 162.
- yssōpum : voir hyssopum.