La troisième déclinaison : étude complémentaire
Quelques points de grammaire Exercices Page d'accueil 1 - Le genre des noms1 - Règle 1 : genre imposé par le sens (règle valable pour toutes les déclinaisons).
a - Sont du masculin les noms désignant un être mâle ou un cours d'eau.
- altus Arar : la Saône profonde.b - Sont du féminin les noms désignant un être féminin ou un arbre.
- alta ficus : le haut figuier.
A noter que cette règle explique les exceptions à la règle suivante, qui concerne la troisième déclinaison.2 - Règle 2 : genre indiqué par la terminaison.
a - Sont du masculin les noms imparisyllabiques en -or / -oris et -os / -oris et quelques noms isolés comme : pes / pedis, lapis / lapidis
- dolor meus : ma douleur; mais soror mea : ma soeur (règle 1)b - Sont du féminin :
- les noms imparisyllabiques en :
-x : alba lux : lumière blanche sauf grex / gregis qui est du masculin.
-as / -atis : magna civitas.
-us / -utis : magna virtus.
-us / -udis : magna pecus : un bel animal.
-es / -etis : longa quies.
-o / -inis : mira pulchritudo sauf ordo / ordinis qui est du masculin.
-o / -onis : pulchra regio sauf sermo / sermonis qui est du masculin.
- les noms parisyllabiques
sauf finis, ignis, piscis, collis, mensis, orbis, imber, qui sont du masculin.
- les noms faux imparisyllabiques
sauf fons / fontis; pons / pontis; mons / montis, qui sont du masculin.c - Sont du neutre :
- les noms imparisyllabiques en :
-us / -oris : corpus, corporis
-us / -eris : scelus, sceleris
-men / -minis : flumen, fluminis
- les noms parisyllabiques en -e et les faux imparisyllabiques en -al et en -ar : saevum animal.
Socrates, is, m : Socrate
Juppiter (Jupiter), Jovis, m : Jupiter (*Iou-pater > Juppiter)
Pericles, Periclis, m : Périclès
Paris, idis, m : Pâris
Socrates Juppiter (Jupiter) Pericles Paris Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.Socrates
Socrate
Socratem (Socraten)
Socratis (rarement -i)
Socrati
SocrateJuppiter (Jupiter)
Juppiter (Jupiter)
Jovem
Jovis
Jovi
JovePericles
Pericles (Pericle)
Periclem (Periclen, Periclea)
Periclis (rarement -i)
Pericli
PericleParis
Pari
Paridem (Parim, Parin)
Paridis
Paridi
Paride (Pari)
poema, atis, n : poème
bos, bovis, m. ou f. : boeuf, vache
sus, suis, m. ou f. : porc, truie
os, ossis, n. : os.
jecur (jocur), jecoris (jecinoris), n. : le foie
Adonis, Adonidis m. : Adonis
Ulixes, Ulixis, m : Ulysse
Achilles, is, m : Achille
Singulier Singulier Singulier Singulier Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.poema poema
poematis
poemati
poematebos bovem
bovis
bovi
bovesus suem
suis
sui
suejecur jecur (jecora)
jecoris (jecinoris, jocineris)
jecinori (jocineri)
jecinore (jocinere)Pluriel Pluriel Pluriel Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.poemata poemata
poematorum (poematum)
poematis (poematibus)
poematis (poematibus)boves boves
boum
bobus (bubus)
bobus (bubus)sues sues
suum
subus (suibus)
subus (suibus)
Singulier Singulier Singulier Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.Adonis (Adon)
Adoni
Adonim (Adonidem)
Adonis (Adonidis)
Adonidi
AdoneUlixes Ulixem (Ulixen)
Ulixis (Ulixi, Ulixei)
Achilles
Achille
Achillem (Achillen, Achillea)
Achillis (Achilli, Achillei)Achilli
Singulier Singulier Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.os
os
os
ossis
ossi
osseossa
ossa
ossa
ossium
ossibus
ossibus
Singulier Singulier Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.Tiberis Tiberim (Tiberin, Tibrim)
TiberisTiberi
Titan
Titan (Titane)
Titanem (Titana)
Titanis (Titanos)
TitanoVoir la série des noms à déclinaison mixte (1 ère et 3 ème déclinaisons)Voir la série des noms à déclinaison mixte (2 ème et 3 ème déclinaisons)3 - L'accusatif pluriel de la 3 ème déclinaison
La désinence de l'accusatif pluriel -es vient de *-ens. Le n a disparu, mais en compensation la voyelle e s'est allongée.
De même pour la 1ère déclinaison : *-ans > -as;
et pour la 2ème déclinaison : *-ons > -os.