===> Dico
- ar :
- Gaffiot
P. 151-154 --- Lebaigue
P. 93
1
- ar, arch.
= ad (dans la composition des
mots : arfari, arfuisse,
arvorsum,
arvenire...).
- ar me advenias, Plant. Truc. 2, 2,
17 : viens à moi.
2
- Ar, invar. :
Ar (ville des Moabites). ---
Vulg.
- ara
:
1
- āra, æ, f.
:
- arch. asa
Varr. d. Macr. S. 3, 2, 8.
- cf. gr. αἴρω.
a - autel
(pour les sacrifices). --- Plaut.
Curc. 71 ; Rud. 846 ; Cic. Div. 1, 101, etc.
-
aræ et foci, Cic. Phil. 8, 8, etc. : autels et foyers.
-
ara sepulcri, Virg. En. 6, 177 : bûcher [jouant le
rôle d'autel]. --- Sil.
15, 388.
- Manisque
vocabat Hectoreum ad tumulum, viridi quem cæspite inanem et geminas,
causam lacrimis, sacraverat aras, Virg. En. 3, 305 : elle appelait les
Mânes près du tombeau d'Hector; vide, hélas ! elle l'avait saintement
paré de gazon vert, avec deux autels où retrouver ses larmes (= avec deux autels, un motif pour ses
larmes). --- trad. Pierre
Grimal; éd. Gallimard; cf. Touratier, Syntaxe latine, p. 622; éd.
Peeters Louvain-la-Neuve 1994.
- ego interim hanc aram occupabo, Plaut. 1093 : en attendant je vais
m'attacher à l'autel, embrasser l'autel
(comme
suppliant).
- aram
tangere (tenere), Virg. : mettre la main sur l'autel (pour
jurer).
- pro
aris et focis pugnare : combattre pour ses autels et ses foyers (pour
ses
biens les plus chers).
- Lunensis ara, Suet. Ner. 50 : autel
en marbre de Luna.
b
- l'Autel
[constellation]. --- Cic. Nat.
2, 114.
c
- rochers
élevés de la Méditerranée. --- Varr. d. Serv.
En. 1, 109.
d
-
monument honorifique.
- quæ
sit ad memoriam æternitatis ara Virtutis, Cic. Phil. 14, 34 :
(mausolée) qui sera pour tous les siècles à venir l'autel de la valeur.
e
- asile,
protection, secours.
- tamquam in aram
confugitis ad Deum,
Cic.
Nat. 3, 10,
25 : vouv vous réfugiez en Dieu comme dans un
sanctuaire.
- ad aram legum
confugere,
Cic. Verr. 2,
2, 3 : se mettre sous la sauvegarde des lois.
- in aram
tribunatūs confugere,
Cic.
Sen. 11 :
semettre sous la protection des tribuns.
- prima
velut ara Vesuvius, Flor. : le Vésuve fut leur premier asile.
- tu citius venias, portus et ara tuis ! Ov. H. 1, 110 : viens,
viens au plus tôt, toi, notre port de salut, notre asile !
- hæc ara sociorum,
Cic.
Verr.
2,
5, 48 : voici le refuge des alliés.
2
- ăra,
æ, f. (= hara) : - a
- porcherie.
- b - poulailler. - c
- ordure (à propos de qqn).
- voir
hara.
3
- āra ou
āræ, suivi d'un déterminatif, désigne des
localités diverses.
-
ara Ubiorum, Tac. An. 1, 39 : l'Autel des Ubiens (ville sur le Rhin,
auj. Bonn).
-
aræ Alexandri, Cic. Fam. 15, 4, 8 : ville de Cilicie, etc.
- voir
hors site : ara.
- Ărăba,
æ, f. : Araba (ville d'Ethiopie).
--- Plin. 6, 193.
- ărăbarchēs,
æ, m. : arabarque, fermier des douanes en Egypte (par
ironie, Cicéron donne ce surnom à
Pompée). --- Cic. Att.
2, 17, 3;
Juv. 1, 130.
-
gr. ἀραϐάρχης,
ἀλαϐάρχης.
- ărăbarchĭa,
æ, f. : espèce de droit de douane en
Egypte.
--- Cod. Just. 4, 61, 9.
- Arabastræ,
ārum, m. : peuple de l'Inde. --- Plin. 6, 75.
- Arabela,
æ, f. : Arabéla (ville de Sicile). --- Sil.
- Arăbes,
Arăbi : voir Arabs,
Arabus.
- Arabeta,
æ, f. : ville sur le Nil. --- Plin. 6, 178.
- Arăbĭa,
æ, f., l'Arabie. --- Plin. 5, 65; Cic. Att. 9, 11, 14
-
Arăbĭus, Prop., Plin.,
Arăbĭcus Curt., Plin.,
Arăbĭānus,
a, um, Spart. Sev. 13,7 : d'Arabie.
-
Arăbĭca (s.-ent.
gemma), f. : une pierre précieuse. ---
Plin. 37, 145.
-
Arăbĭcē,
adv. : à la manière des Arabes.
- arabice
olere, Plaut. d. Diom. 383, 16 : sentir les parfums d'Arabie.
--- Arabice
olet, id est ex odoribus Arabicis, Fest.
p. 23.
- arābĭlis,
e [aro] : labourable. --- Plin.
17,
41.
- Arăbis,
is, m. : l'Arabis (fleuve de Carmanie). ---
Plin. 6, 109.
- Arăbissus,
i, f. : ville de la petite Arménie. --- Anton. 181, 7.
- Arăbītæ,
ārum, m. : les Arabites (peuple de Gédrosie). ---
Curt. 9, 10, 5.
- Arăbrīgensis,
e : d'Arabriga (ville de Lusitanie).
--- CIL 2, 760.
- Ărabs,
ăbis, adj. : arabe.
- gr. ᾌραψ, αϐος.
- acc. gr. Arabas, Ov.
M. 10, 478.
- masc. plur.
Ărăbes, um : les Arabes. --- Cic. Fam. 3, 8, 10, etc. ; Virg.
G. 2, 115, etc.
- Ărăbus,
a, um : arabe, arabique. ---
Plin. 36, 153.
- Ărăbi, ōrum,
m. : les Arabes. --- Virg.
En. 7, 605.
- Arabus
:
1
- Ărăbus, a, um :
d'Arabie, arabe, arabique. ---
Plin. 36, 153.
- Arabus lapis :
sorte de pierre ponce. ---
Plin.
36, 21, 41,
§ 153
- Ărăbi, ōrum,
m. : les Arabes. --- Virg.
En. 7, 605.
2
- Arabus, i, m.
: l'Arabus (cours d'eau de la
Gédrosie). --- Curt. 9, 10, 5.
3
- Arabus, i, m. :
Arabus (fils d'Apollon).
- medicinam
Aegyptii apud ipsos volunt repertam, alii per Arabum, Babylonis et
Apollinis filium, Plin. 7, 196 : les Égyptiens veulent que la médecine
ait été inventée chez eux; d'autres, qu'elle l'ait été par Arabus, fils
de Babylone et d'Apollon.
- Araccæi,
campi : région babylonienne. --- *Tibul. 4, 1, 142.
- Aractæi
F. ; Arectai Scal.
- Aracelitani,
m. : peuple de la Tarraconnaise. --- Plin. 3, 24.
- Araceni,
m. : peuple d'Arabie. --- Plin. 6, 157.
- Arach,
f. ind. : ville de Mésopotamie. --- Vulg. Gen. 10,
10.
- Arachītēs, æ, m.
: habitant d'Arach. --- Vulg.
- Arăcha,
æ, f. : - 1
- ville de la Susiane. --- Amm.
22, 6, 26. - 2
- île en face de la Perse.
--- Plin. 6, 111.
- ărăchidnē,
f. (ărăchidna, æ, f.) : gesse (plante). ---
Plin. 21, 89.
- gr.
ἀράχιδνα.
- arachne
:
1
- arachnē, ēs, f. : sorte
de cadran solaire.
--- Vitr. 9, 8, 1.
- gr. ἀράχνη.
2
- Arachnē, ēs, f. (Ărachnēa, æ, f.) :
Arachné (jeune fille
changée
en araignée).
- Ărachnēa,
æ, = Ἀράχνεια,
Manil. 4, 135.
--- cf. Calliopēa
de Calliope.
- Ărachnæus
(Ărachnēus), a, um : imité d’Arachné. --- Anth. 732, 48.
- Ărăchōsĭa,
æ, f. : l'Arachosie
(une province de la Perse, séparée de l'Inde par l'Indus).
--- Plin. 6, 92.
- gr.
Ἀραχωσία.
- Ărăchōsii,
ōrum, m. : les habitants d'Arachosie. --- Curt.
4, 5, 5.
- Ărăchōtæ,
ārum, m. : les habitants d'Arachosie. --- Plin.
6, 92.
-
Arăchōti,
ōrum, m. :
les habitants d'Arachosie. --- Just.
13, 4, 22.
- Arăchōtos
crēnē, ēs, f. : lac d'Arachosie. --- Amm. 23, 6, 72.
- gr.
Ἀράχωτος κρήνη.
- Arachtus
:
voir Aratthus.
- aracia
:
1
- ărăcĭa, æ, f. : espèce
de figuier blanc. ---
Plin. 15, 70.
2
- Ărăcĭa, æ, f. :
Aracia (île du golfe Persique). ---
Plin. 6, 111.
- Arăcillum,
i, n. : Aracillum (ville de la Tarraconnaise). ---
Oros. 6, 21.
- Ărăcinthus,
i, m. : c. Aracynthus. ---
Serv. B. 2, 24.
- ărăcŏs,
i, m. : sorte de gesse. ---
Plin.
21, 89.
- gr.
ἄρακος.
- Ărăcynthus,
i, m. : - 1 -
l'Aracynthe
(mont d'Etolie). --- Plin. 4,
6. - 2 -
l'Aracynthe (mont entre
l'Attique et la Béotie). ---
Virg. B. 2, 24 ; Prop.
3, 15, 41.
- gr.
Ἀράκυνθος.
- Arădos
(Arădus), i, f. : Aradus (à la fois ville et petite
île,
situées près des côtes de la
Phénicie). --- Cic. Att. 9, 9,
2;
Curt. 4, 1, 5.
- gr.
Ἄραδος.
- Ārădĭus,
a, um : d'Aradus.
- Ārădĭi,
ōrum, m. : les habitants d'Aradus. --- Liv.
35, 48, 6.
- Aræ,
f., plur. : voir Ara.
- Arægĕnuē,
ēs, ou
Arægĕnus, i, f. : ville de la Gaule [auj. Bayeux]. ---
Peut.
- ăræostylŏs,
ŏn : qui a des colonnes écartées. ---
Vitr. 3, 2, 1.
- (Lebaigue
P. 94)
- gr.
ἀραιόστυλος.
- Aram,
indécl. m. : Aram (fils de Sem et petit-fils de
Noé). --- Vulg.
- Arămæi,
ōrum, m. : les Araméens. --- Plin.
6, 50.
- voir
hors site : Araméens.
- Arandĭtāni,
m. : peuple de Lusitanie. --- Plin. 4, 118.
- ărānĕa,
æ, f. : - 1 -
araignée. --- Lucr.
4, 727 ; Virg. G. 4,
247 ; Ov. M. 6, 145. - 2 -
fil très fin. ---
Plin. 24, 56. - 3
- toile
d'araignée. --- Plaut.
Aul. 87. - 4
- herpès. --- Cass.-Fel. 25.
- gr.
ἀράχνη.
- tela aranearum,
Vulg. Job, 8, 14 :
toile d'araignée. --- ib.
Isa. 59, 5; ib. Osee, 8, 6;
Sen. Ep.
121;
Vulg.
Psa. 89, 10.
- antiquas
exercet aranea telas, Ov. M. 6, 145 : comme autrefois,
araignée, elle
tisse
sa toile.
- abire
in araneam, Plin.
24, 56 : se changer en
fils très fins (comme ceux de la toile d'araignée).
- ărānĕans,
antis : plein d'araignées, tapissé de toiles
d'araignée.
- fauces
araneantes, Apul. M. 4, 22 : gosier
où les araignées ont tendu leur toile (par
où aucune nourriture n'a passé depuis longtemps).
- ărānĕŏla,
æ, f. [aranea] : petite araignée. --- Cic.
Nat. 2, 123.
- ărānĕŏlus,
i, m.
[aranea] : petite
araignée. --- Virg.
Cul. 2.
- ărānĕōsus,
a, um
[aranea] : - 1 - plein
de toiles
d'araignée. --- Catul. 25, 3. - 2 - fait en
forme de toiles d'araignée,
semblable à une toile d'araignée. --- Plin.
11, 65.
- ărānĕum,
i, n. : - 1 - toile
d'araignée. --- Phædr. 2, 8, 23;
Plin. 11, 84. - 2 - sorte
de maladie des oliviers et de
la vigne. --- Plin. 17, 229.
- gr. ἀράχνιον.
- araneus
:
1
- ărānĕus, i, m. : - a
- araignée. --- Lucr.
3, 383; Plaut.
Stich. 348; Sen. Ep. 121, 22. - b
- vive (poisson de mer). --- Plin.
32, 145.
2
- ărānĕus, a, um : d'araignée. ---
Plin. 18, 156.
- araneus mus, Col. 6, 17, 1
: musaraigne. --- Plin.
8, 58, 83, §
227.
- Aranga,
æ, f. : ville de l'Arménie mineure. --- Peut.
- arapennis ou arepennis, is, m., (mot gaulois) :
mesure agraire = la moitié de jugerum. --- Col. 5,
1, 6; Isid. 15, 15, 4.
- Arăr,
ăris, Cæs. et Arăris, is, Claud., m.
: l'Arar [= Sauconna, la
Saône]. --- Cæs. BG. 1, 12; Plin. 3, 33.
- abl.
Arari, qqf.
Arare; acc.
Ararim (qqf.
Ararin).
- flumen
est Arar, quod per fines Hæduorum et Sequanorum in Rhodanum influit,
Cæs. BG. 1, 12, 1 : la Saône est une rivière qui se jette dans le Rhône
en passant par les territoires des Héduens et des Séquanes. --- cf. Touratier, Syntaxe latine, p.
403; éd. Peeters Louvain-la-Neuve 1994.
- Ărărĭcus,
a, um : de l'Arar. --- Sidon.
Ep. 1, 8.
- Ararat
(Ararath),
indécl. m. : Ararat (mont d'Arménie). --- Bibl.
- Ararauceles,
ĭum, m. : peuple d'Afrique. --- Plin.
5, 33.
- Arasmi,
m. : peuple de l'Asie. --- Plin. 6, 48.
- ărātĕr,
tri, m. : c. aratrum.
- Ărātēus
(Ărātīus), a, um : d'Aratus (poète grec).
- gr.
Ἀράτειος.
- Ărātēa,
ōrum, n. : les Phénomènes (d'Aratus) --- gr. Φαινόμενα.
- Aratia
ficus, f. : sorte de figue [figue d'Aratus].
--- Plin. 15, 70.
- ărātĭo,
ōnis, f. [aro] : - 1 -
le
labour. --- Plin. 18, 180; Cic.
Tusc. 5, 86. - 2 - terre
cultivée. --- Sen.
Ep. 89, 20.
- ărātĭōnes, plur.
: les terres labourables affermées, les fermes (de
l'Etat). --- Cic.
Verr. 3, 43; 3, 69, etc.
- ărātĭuncŭla,
æ, f. : petit champ labourable. --- Plaut.
Truc. 148.
- Ărātīus
:
voir Aratus.
- arator
:
1
- ărātŏr, ōris, m. [aro]
: - a - laboureur.
--- Cic.
Phil. 3, 22. - b -
fermier des terres de
l'État. --- Cic. Verr. 3, 124, etc. - c - nom
d'une constellation. --- Varr.
d. Serv. G. 1, 19.
2
- Arātŏr, ōris, m.
: poète chrétien. --- Cassiod.
Var. 8, 12.
- ărātōrĭus,
a, um : de labour. --- Cod.
Th. 2,
30, 1.
- ărātōrĭa,
ōrum, n. : les terres labourables. --- Cod.
Th. 9, 42, 7.
- ărātrix,
īcis, f. [arator] : celle qui laboure. --- Not.
Tir.
- ărātro
(artro), āre : - tr. - labourer de
nouveau. --- Plin.
18, 182.
- ărātrum,
i. n. : charrue. --- Plin.
7, 199; Cic, Amer. 50, etc.
- gr.
ἄροτρον.
- masc. arater,
tri, d. Grom. 112, 24.
- Aratthus,
i, m. : fleuve d'Epire. --- Liv. 43, 21, 9.
- gr. Ἄρατθος.
- ărātūra,
æ, f. : labour. --- Eccl.
- aratus
:
1
- ărātus, a, um :
part. passé de aro; labouré,
sillonné de rides.
- ărāta,
ōrum, n. : champs cultivés. --- Prop.
2
- ărātŭs, ūs, m.
: labourage. --- Dict.
2, 41.
3
- Ărātus, i, m. :
Aratus. - a
- Aratus de
Soles, poète grec, auteur des
Phénomènes, traduit par Cicéron. ---
Cic. de Or. 1, 69. - b
- Aratus de Sicyone, général grec, chef de la
ligue achéenne. --- Cic. Off.
2, 81.
- gr.
Ἄρατος.
- Ărātēus
(Ărātīus), a, um : d'Aratus (poète grec). --- Cic.
Div. 2, 14 ; Leg. 2, 7.
- gr.
Ἀράτειος.
- Ărātēa,
ōrum, n. : les Phénomènes (d'Aratus) --- gr. Φαινόμενα.
4
- Aratus, i, m. :
l'Aratus (fleuve des Molosses).
--- Plin. 4, 4.
- Araura,
æ, f. : ville de la Narbonnaise. --- Anton.
- Araurăca,
æ, f. : ville d'Arménie Mineure. --- Anton.
- Arauris,
is, m. : l'Arauris (fleuve de la Narbonnaise, auj.
l'Hérault). --- Plin. 3, 32.
- Arausa,
æ, f. : ville d'Illyrie. --- Anton.
- Ărausĭo,
ōnis, f. : Arausio (ville de la Gaule Narbonnaise, auj.
Orange). --- Plin. 3,
36; Mel. 2, 5, 2;
cf. Mann. Gall. 93.
- Ărausĭcus,
a, um : d'Arausio. --- Ambr.
- Ărausĭensis (Ărausĭōnensis),
e : d'Arausio. --- CIL 12, 1567.
- Aravi,
ōrum, m. : peuple de Lusitanie. --- CIL 2, 429.
- Aravisci,
ōrum, m. : peuple de Pannonie. --- Tac. G. 28.
- Araxātēs,
is, m. : fleuve de la Sogdiane. --- Amm. 23, 26.
- Ăraxēs,
is, m. (acc. -em, -en) : l'Araxe. - 1
- fleuve d'Arménie. --- Virg.
En. 8, 728. - 2
- fleuve de Perse. --- Curt. 4,
5, 4.
- gr.
Ἀράξης.
- Ăraxēus,
a, um : d'Araxe (en Arménie).
--- Avien. Orb. 29.
- Araxŏs,
i, m., promontoire du Péloponnèse. --- Plin. 4, 13.
- Arba,
æ, f. : île de l'Adriatique. --- Plin. 3, 140.
- Arbaca,
æ, f. : ville d'Arachosie. --- Amm. 13, 6.
- Arbacēs,
is, (Arbactus, i), m. : Arbacès (premier roi des
Mèdes). ---
Vell. 1, 6; appelé par Just. 1,
3, Arbactus.
- gr.
Ἀρϐάκης.
- Arbacus,
i, m. : l'Arbace ou'Arévaque (peuple de l'Espagne Citérieure qui avait
pour capitale Numance).
- jamque
Ebusus Phœnissa movet, movet Arbacus arma aclyde vel tenui
pugnax
instare veruto, Sil. 3, 363 : déjà la Phénicienne Ébusus a
saisi
ses armes ; l'Arbace a saisi les siennes ; on le voit presser l'ennemi
sans relâche de son aclyde ou de son mince vérut ( = javelot).
- Arbălo,
ōnis, f. : ville des Chérusques. --- Plin. 11, 55.
- Arbēia,
æ, f. : ville de Bretagne. --- Not. Dign. Occ. 40,
7.
- Arbela
:
1
- Arbēla, æ, f. : Arbèle (ville de Sicile).
--- Sil. 14, 271 [mss. Arbeia],
2
- Arbēla, ōrum, n. : Arbèles (ville d'Assyrie).
--- Curt. 4, 9, 9.
- gr.
Ἄρϐηλα.
- Arbēlītis,
ĭdis, f. : l'Arbélitide (contrée
d'Arbèles). -- Plin. 6,
41.
- Arbēlum,
i, n. : c. Arbela, orum --- Itin.
Alex. 23; 27.
- Arbethusii,
m. : ville de Syrie. --- Plin. 5, 82.
- Arbĭi,
ōrum, m. : les Arbiens (peuple de l'Inde).
--- Plin. 6, 95.
- Arbīla
:
voir Arbela, orum. --- Plin. 2, 180.
- arbilla,
æ, f. (c. arvina) : embonpoint.
- arbilla arvina, id est
pinguedo
corporis, Paul. ex Fest. p. 20 : arbilla
arvina, c'est la graisse du corps.
- Arbis
:
1
- Arbis, is, m. : l'Arbis (fleuve de Carmanie). ---
Plin. 6, 109.
2
- Arbis, is, f. : Arbis (ville de Gédrosie).
--- Plin. 6, 97.
- arbĭta
:
voir arbutum.
- arbĭtĕr, tri, m. [ad, bito = eo]
: celui qu'on va trouver, à qui l'on a recours.
1
- témoin
oculaire ou auriculaire.
- ne
arbitri dicta nostra arbitrari queant, neve permanet hæc nostra
fallacia, Plaut. Capt. 219 : il faut que personne ne saisisse
nos
paroles et que rien ne transpire de notre stratagème.
- ab arbitris remoto loco, Cic.
Verr.
5, 80 : dans un lieu éloigné de
tout témoin. --- cf. Rep. 1, 28 ; Att. 15, 16 B.
- remotis arbitris : ayant écarté
tout témoin. --- Cic.
Off. 3, 112 ; Liv. 2, 4, 5, etc.
- sine
arbitro,
Liv. 27,
28 : sans
témoin. --- absque arbitris,
Vulg.
Gen. 39, 11.
- decisionis arbiter, Cic. Flacc.
89
: témoin qui préside à un
arrangement. --- cf. Liv. 9, 1, 7 ; 21, 10, 3 ; 29,
24, 3.
- arbitri
sermonis, Tac. An. 13, 21 : témoins de l'entretien.
- mi
jam arbitri vicini sunt, Plaut. Mil. 2, 2, 3 : mes voisins voient tout
ce qui se passe chez moi.
- cedo
quemvis arbitrum, Ter. Ad. 1, 2, 43 : je m'en rapporte à qui
voudra.
2
- confident.
- arbiter secretorum omnium, Curt. 3,
12, 16 : confident de tous les secrets. --- cf. 6,
8, 11.
3
- t.
de jurispr. arbitre, juge qui apprécie la bonne foi entre les
deux parties avec des pouvoirs d'appréciation illimités [différence
entre les actiones bonæ fidei
et les actiones stricti juris, voir Cic.
Com. 10, 11; Off, 3, 61, 62 ; 70, 71, etc .4, 62].
- arbitrum adigere
aliquem, Cic. Com. 25 : citer qqn devant l'arbitre. --- cf.
Top. 43 ; Off. 3,
66 ; Gaius, 4, 62.
4
- en
gén. arbitre, juge.
-
decisionis arbiter C. Cæcilius fuit, quo splendore vir, qua fide, qua
religione ! Cic. Flac. 89 : l'arbitre de la transaction fut Caius
Cécilius, homme de quelle gloire, de quelle loyauté, de quel scrupule !
--- Touratier, Syntaxe latine, p.
497; éd. Peeters Louvain-la-Neuve 1994.
- arbitrum inter Academiam et
Zenonem
dare aliquem, Cic. Leg. 1, 53 : désigner qqn comme arbitre
entre
l'Académie et Zénon.
- arbiter rei, Cic. Att. 15, 1 A,
2
: arbitre d'une
chose.
- nihil
arbitro aut judice opus est, Liv. : on n'a besoin ni d'arbitre ni de
juge.
5
- par
suite maître.
- solus arbiter rerum, Tac. An.
2, 73
: seul
arbitre des affaires, seul maître.
- arbiter bibendi, Hor. O. 2, 7,
25
: le
roi du festin [symposiarque]. --- cf. βασιλεὺς
τοῦ συμποσίου.
- arbiter elegantiæ, Tac. An.
16, 18
: [Pétrone]
arbitre du bon goût.
- (Notus) arbiter Hadriæ, Hor.
O. 1,
3, 14 : (le
Notus) souverain de l'Adriatique.
- fig.
Taurus
innumerarum gentium arbiter, Plin. 5, 27, 27, § 97 : le mont
Taurus qui délimite en
maître les
frontières
d'innombrables nations.
- arbĭtĕrium
: c. arbitrium. --- Ulp. Dig. 4, 8, 7, 1;
4, 8, 21,
9; Paul. Dig.
4, 8, 19, 1.
- arbĭtra,
æ, f. : - 1 -
confidente, témoin. --- Hor.
Epod. 5, 50. - 2 -
arbitre, qui
juge, qui décide. ---
Sen. Ep. 66, 35; Gell. 7, 2, 5.
- arbitræ
fideles rebus meis, Hor. : fidèles témoins de ma
conduite.
- arbĭtrālis,
e : d'arbitre.
- arbitralis
judicatio, Macr. S. 7, 1, 7 : arbitrage, jugement par arbitre.
- arbĭtrārĭō,
adv. : - 1 -
arbitrairement,
à sa volonté. - 2
-
d'une manière douteuse,
d'une façon incertaine.
- ego
perii, non arbitrario, Plaut. Pœn. 3, 5, 42 : je suis perdu, il n'y a
pas de doute.
- arbĭtrārĭus,
a, um [arbiter] :
1 - d'arbitre,
arbitral. --- Ulp.
Dig. 13, 4, 2, etc.; P. Fest. 15.
2 - arbitraire,
volontaire.
--- Gell. 10, 4, 3; 19, 1, 15.
3
- incertain,
douteux. ---
Plaut. Amp. 372.
- arbĭtrātĭo,
ōnis, f. : - 1 -
arbitrage. --- Cod. Th. 2, 26, 4. - 2 - opinion. --- Boēt. Herm. 6,
14, p. 471, 24.
- arbĭtrātŏr,
ōris, m. : arbitre, maître souverain. ---
Gloss. 2, 868, 12.
- arbĭtrātrix,
īcis, f. : celle qui règle, régulatrice. ---
Tert. Marc. 2, 12.
- arbitratus
:
1
- arbĭtrātus, a, um : part. passé de arbitror; qui a
pensé.
2
- arbĭtrātŭs, ūs, m. : - a
- arbitrage,
sentence. - b -
volonté, bon plaisir, discrétion,
choix, décision. - c
-
autorité, surveillance,
direction.
- ostenderunt
Bulliones
se Lucceio Pompei arbitratu satis facturas, Cic. Fam. 13, 42, 1
: les
Bullions ont témoigné qu'ils s'en rapporteraient à l'arbitrage de
Pompée pour donner satisfaction à Luccéius.
- meo (tuo,
suo)
arbitratu : à ma (ta, sa) guise, à mon (ton, son) gré. ---
Cic. de Or.
1,
101 ; Dom. 8, etc.
- arbitratu alicujus : au
gré de qqn, suivant le bon plaisir de qqn. ---
Verr. 1. 119; 1, 140, etc.
- tuos arbitratus sit, conburas, si velis, Plaut. As. 766 :
tu auras le droit de (la) jeter au feu, si tu veux.
- in
arbitratum victori se dedere, Plaut. : se rendre à la merci
du
vainqueur.
- cujus
arbitratu sit educatus, Cic. Inv. 1, 25 : suivant les principes de qui
il a été élevé. --- cf. Inscr. Grut. 185, 2.
- arbitrĭum,
ĭi, n. [arbiter] :
- qqf arbĭtĕrĭum.
1 - jugement
de l'arbitre, arbitrage. --- voir arbiter.
- arbitrium dicitur
sententia, quæ ab arbitro statuitur, Paul. ex Fest. p. 13.
- aliud est judicium, aliud est arbitrium; judicium est
pecuniæ
certæ, arbitrium incertæ, Cic. Rosc. Com. 4 : un jugement et un
arbitrage sont deux choses fort différentes : le juge prononce sur une
somme fixe; l'arbitre, sur une somme incertaine.
- in arbitrio rei uxoriæ, Cic. Off.
3, 61 : dans l'arbitrage d'une convention matrimoniale.
- locus
ab omni liber arbitrio : lieu où l'on est sans
témoin. --- Sen. Hippol. 602; Herc. Œt. 485.
- res
est in arbitrio, Dig. : l'affaire est en arbitrage.
- arbitria funeris : frais
de funérailles fixés par arbitre, prix des
funérailles. --- Cic. Dom. 98 ; Pis. 21.
- solvere arbitria funeris, Cic.
Sen. 18 : payer les funérailles. --- (montant fixé
par l’arbitre
d'après la fortune du défunt).
2
- jugement, opinion,
décision, autorité, pouvoir.
- ad arbitrium alicujus conferre
aliquid, Cic. Fam 1, 9, 23 : soumettre qqch au jugement de qqn.
- in arbitrium alicujus venire, Cic.
Br. 92 : être exposé au jugement de qqn [en parl.
d'écrits].
- ad
arbitrium alicujus se fingere, Cic. : se plier aux exigences de qqn.
- arbitrium
parentum, Curt. : autorité des parents.
- arbitrium
rerum Romanarum agere, Tac. : gouverner en maître l'empire
romain.
- optimatium
arbitrio regi, Cic. Rep. 1, 42 : être gouverné par la volonté
des
aristocrates (avoir un gouvernement aristocratique).
- semper alias sui arbitrii contentusque se uno, Suet. Tib. 18, 1 :
lui, qui, autre fois, ne consultait que sa volonté et ne s'en
rapportait qu'à lui seul.
- non fuit arbitrii littera nostra
tui, Ov. Tr. 4, 4, 22 : je ne t'ai pas demandé ton agrément pour
t'écrire.
3
- pouvoir
de faire qqch à sa guise, bon plaisir, fantaisie.
- in ejus arbitrium ac
potestatem
venire nolebant qui... Cic. Verr. 1, 150 : ils ne voulaient
pas se
mettre à la discrétion et sous le pouvoir d'un homme qui...
- (Juppiter) cujus nutu et
arbitrio
cælum, terra mariaque reguntur, Cic.
Amer. 131 : (Jupiter) qui d'un signe de tête, à son gré,
gouverne le
ciel, la terre et les mers.
- quid ille umquam arbitrio suo
fecit
? Cic.
Phil. 6, 4 : qu'a-t-il jamais fait de sa libre volonté ?
- libera de quoque arbitria agere,
Liv. 24, 45, 4 : exercer son libre
pouvoir à propos de chaque chose.
- vixit ad aliorum arbitrium, non ad
suum, Cic. Mur. 19 : sa
vie a été soumise au gré des autres, non au sien.
- multitudinis
arbitrio, Cic. Læl. 41 : selon les fantaisies de la foule.
- si meo arbitrio
memini, Sen. Ben. 2, 11, 1 : si je suis maître de mon souvenir
(si je me
souviens quand je veux).
- ex tuo arbitrio diem disponere
(non
licet),
Sen. Pol. 6, 4 : (tu n'as pas le droit) de disposer de tes
journées à ta
fantaisie.
- orationem
tibi misi, ejus custodiendæ et proferendæ arbitrium tuum, Cic. Att.
15, 13 : je t'ai envoyé mon discours, libre à toi de le garder ou
de le publier.
- huic
deus optandi gratum, sed inutile fecit Muneris arbitrium, Ov. M. 11,
101 : le dieu, tout à la joie d'avoir retrouvé son père nourricier,
offrit à Midas, présent agréable mais risqué, le libre choix d'une
récompense.
- salis vendendi arbitrium, Liv. 2, 9, 6 : le droit
de vendre du sel. --- cf. Tac. H. 1, 12.
- arbĭtrix,
īcis, f. : arbitre femme. --- CIL 6, 10128.
- arbĭtro,
āre, āvi, ātum :
- (Lebaigue
P. 94 et P.
95)
1 -
arbitro = arbitror (dép.). --- Plaut.
Merc. 902; Pseud.
1014; Stich. 144.
- impér. arbitrato
Cic. Nat. 2, 74
2 - Le verbe déponent
a parfois le sens passif : être
cru, être décidé, être
fixé, être réglé.
- sumptus
funeris arbitrantur pro facultatibus defuncti, Dig. 11, 7, 12
: les
frais des funérailles étaient
appréciés en fonction des possibilités
du défunt.
- cum
ipse prædonum socius arbitraretur, Cic. Verr.
2, 5, 41 : alors que
lui-même
était considéré comme complice des
corsaires.
- arbĭtror,
āri, ātus sum [arbiter] : - tr. -
- impér.
arch. arbitramino
Plaut. Ep. 695; inf. arbitrarier
Plaut. Amp. 932; Bac. 570; le
passif [d'après Prisc. Gram. 2, 379, 8, c'est le déponent qui a le sens
passif] --- cf. C.-Antip. 2; Plaut. Epid. 261; Gell. 1, 13, 2;
Ulp.
Dig. 11, 7, 12, 5; 7, 1, 13, 1; Cæs. BC. 3, 6, 3 arbitrabantur passif (β) ; Cic.
Mur. 34 ; Verr. 5,
106 [arbitraretur RS]
1
- être
témoin de, entendre ou voir.
- hinc ego et huc et illuc potero
quid agant arbitrarier, Plaut. Aul. 607 : je pourrai voir de
tous côtés ce qu'on fera.
- facto opere arbitramino, Plaut. Ep.
695 : vois (tu le verras) quand ce sera fait. --
Plaut. Capt. 220 ; Apul. M.
1,
18; 2, 29; 3, 21, etc.; cf. Cic. Font. 29.
- fidem
alicui arbitrari : avoir foi en qqn.
--- Plaut. Bacch. 3, 6, 41.
2
- arbitrer,
apprécier (juger) comme arbitre. --- Varr. d.
Non. 519, 29; Dig.
3
- croire, juger, penser, estimer,
être d'avis.
- arbitrari
+ prop. inf. : penser que, juger que. ---
Cæs.
BG. 1, 2, 5, etc. ; Cic. Verr. 5, 147, etc.
- hoc tantum belum ... quis umquam arbitraretur ... ab uno imperatore
confici posse ? Cic. Man. 10 : qui aurait jamais cru que cette guerre
si grande pût être achevée par un seul général ?
- avec
deux acc. - me arbitratur militem, Plaut. Bac.
845 : il me
prend
pour un soldat.
- totius mundi se incolam et
civem
arbitrabatur, Cic.
Tusc. 5, 108 : il se regardait comme habitant et citoyen du
monde.
- non
quo istum ullo honore dignum arbitrarentur, Cic. Verr. 2, 172
: non pas
qu'ils crussent cet homme digne d'aucun honneur.
--- cf. Clu. 143; Phil. 8,
16, etc.
- hunc ad egrediendum nequaquam
idoneum locum arbitratus, Cæs.
BG. 4, 23, 4 : trouvant que ce point n'était pas du tout
favorable à un
débarquement.
- quod non arbitror, Cic. Att.
13,
32, 3 : chose que je ne crois pas. --- cf.
Fam. 5, 21, 1 ; 10, 25,1 ; Nep. Alc. 6, 2.
- Jovem
Imperatorem quanto honore in suo templo fuisse arbitramini ? Cic. Verr.
2, 4, 129 : de quel honneur pensez-vous que l’on entourait Jupiter
lmperator dans son temple ?
- abst.
entre parenth. - ut arbitror
: à ce que je crois. --- Cic.
Phil.
12, 28; de Or. 1, 4, etc.
- ut Helvetii arbitrantur, Cæs.
BG.
1, 4, 4 : comme le croient les Helvètes.
- quid
consilii ceperis, quem nostrūm ignorare arbitraris ? Cic. Cat.
1, 1 :
la décision tu as prise, penses-tu que quelqu'un de
nous
l'ignore ?
- voir arbitro
pour le sens
passif.
- Arbŏcăla,
æ, f. : ville de la
Tarraconnaise. --- Liv. 21, 5, 6.
- Arbogastēs,
is, m. : général de l'armée de Théodose. --- Oros.
Hist. 7,
35,
12.
- arbor
:
1
- arbŏr
(arbōs), ŏris, f. :
- arbŏs, Lucr. 1,
774; 6, 786
Lachm.; Ov. M. 2, 212; id. F. 1, 153; Virg. B. 3, 56; id. G.
2, 57; 2, 81; id. En. 3, 27; acc.
arbosem P. Fest. 15, 3 ; arboses
Fest. 242, 25.
a
- arbre.
- arbor
alni, Varr. : l'aune.
- arbor
fici, Cic. Flac. 41 : le figuier. --- cf.
Suet. Aug. 94.
- arbor Jovis, Ov. M. 1, 106
: l'arbre de Jupiter (le chêne).
- arbor Phœbi, Ov. F.
3, 139 : l'arbre de Phébus (le laurier).
- arbor Palladis, Ov. A. A. 2,
518 :
l'arbre de Pallas (l'olivier).
- Herculeæ arbos umbrosa coronæ,
Virg. G. 2, 66 : l'arbre ombreux (= le peuplier) dont Hercule se tressa
une couronne.
b - bois.
- ex
arbore simulacra fuere (= fuerunt), Plin. : les statues
étaient en bois.
c - navire,
mât, rame.
- arbos mali, Virg. En. 5, 504
: le bois du mât, le mât.
- sans mali -
pendere
arbore, Sil. 3, 129 : être suspendu au mât.
--- Luc. 9,
332; Paul. Sent. 1. 2, t. 3.
- arbore fluctum verberare, Virg.
En. 10, 207 : frapper les flots de
l'aviron.
- Pelias arbor, Ov. H. 12, 8
: le navire Argo.
d
- javelot. --- Stat.
Th. 12, 769.
e - arbre
du pressoir. --- Cato, Agr.
18,
4; 18, 12; Plin. 18, 317.
2
- Arbor
felix : ville et château de Rhétie. --- Amm. 31, 10,
20.
- arbŏrācia,
æ, f., καρδία δένδρου. --- Gloss. 2, 19, 9.
- arbŏrārĭus,
a, um : relatif aux arbres.
- arborarius
picus, Plin. 30, 16, 53, § 47: pivert (qui creuse les arbres).
- arborarii
proventus, Sol. 11 et 23 : revenus des coupes.
- arboraria
falx, Cato, R. R. 10, 3 : serpe pour élaguer.
- arbŏrātŏr,
ōris, m. [arbor] : émondeur [des arbres]. --- Plin.
18, 330 ;
Col. 11, 1, 12.
- arbŏresco,
ĕre [arbor] : - intr. - croître comme un arbre.
--- Plin 19, 62.
- arbŏrētum,
i, n. : lieu planté d'arbres, verger.
--- Quadrig. d. Gell. 17, 2, 25.
- arbŏrĕus
(arbŏrĭus), a, um : - 1
-
d'arbre. - 2 -
semblable à un arbre, branchu.
- arbŏrĭus.
--- Varr. L. L. 5, §
137.
- arborea
folia, Plin. 21, 87 : feuilles des arbres.
- cornua
arborea, Virg. En. 1, 190 : cornes rameuses
(semblables aux branches de l'arbre).
- arborea
umbra, Ov. M. 10, 129 : ombrage d'un arbre.
- arborius
:
1
- arbŏrĭus
: c. arboreus.
2
-
Arbŏrĭus, ĭi, m. : Arborius (aïeul d'Ausone).
--- Auson. 162, etc.
- arbōs
: c. arbor.
- arbuscula
:
1 - arbuscŭla, æ, f. [arbos] : - a
- petit
arbre, arbuste, arbrisseau. - b
- levier mobile pourvu de roues pour le transport des
engins de guerre. --- Vitr. 10,
14, 1.
- arbuscula
crinita, Plin. 11, 37, 44, § 121 : crête de paon.
2 - Arbuscŭla, æ, f. : Arbuscula (une actrice). ---
Cic. Att. 4, 15, 6 ; Hor. S.
1, 10, 77.
- arbuscŭlar,
āris, n. : lieu planté d'arbustes. --- Not. Tir. 72,
94.
- arbuscŭlōsus,
a, um [arbuscula] : planté d'arbres.
--- Gloss. 2, 444, 39.
- arbustĭcŏla,
æ, m. [arbustum, colo] : pépiniériste. --- Anthol.
682, 9,
R.
- arbustīvus,
a, um [arbustum] : - 1
-
planté
d'arbres. ---
Col. 3, 13, 6. - 2 - (vigne)
mariée à un arbre. ---
Col. 4, 1, 8.
- arbusto,
āre [arbustum] : - tr. - planter d'arbres (pour marier la vigne).
--- Plin. 17, 201.
- arbustŭlum,
i, n. [arbustum] : petit arbuste. --- Aug. Corrept.
14, 43.
- arbustum,
i, n. : lieu
planté d'arbres. --- Cic. CM.
54; Virg. B.
3, 10.
- poét. plur.
arbusta : les arbres. --- Lucr.
5, 671; Stat. Th. 2,
472.
- arbustus,
a, um : planté
d'arbres.
--- Cic. Rep. 5, 3.
- arbusta vitis, Plin. 17, 207
: vigne mariée à des arbres.
- fig.
res arbustiores, Tert. Marc. 2, 29 : choses plus solides.
- arbŭtētum,
i, n. [arbutum] : lieu planté
d'arbousiers. ---
Gloss.
- arbŭtĕus,
a, um [arbutum] : d'arbousier.
--- Virg. G. 1, 166; En. 11, 65; Ov. M.
1,
104.
- arbŭtum,
i, n. : - 1 - arbouse.
--- Virg. G.
1, 148. - 2
- arbousier. --- Virg. G. 3, 300. - 3
- arbre. --- Rutil. Itin. 1, 31.
- arbŭtus,
i, f. : arbousier. ---
Virg. G. 2, 69.
- arca
:
1
- arca, arcæ, f.
:
a
- coffre,
armoire.
- arca vestiaria, Cato, R. R. 11, 3 :
coffre, armoire à serrer les habits. --- Cic. Div. 2, 41, 86;
Suet. Tib. 63; Calig. 59.
b
- cassette,
trésor; revenus.
- nummos contemplor in
arca... Hor. S. 1, 1, 67 : en contemplant mes écus dans la
cassette...
- ex arca solvere : payer comptant.
- arca fiscalis, Cod. Th. : trésor public, caisse de l'Etat.
- arcæ nostræ
confidito, Cic. Att. 1, 9 : repose-toi sur ma cassette (compte
sur ma cassette). --- cf. Cic. ad Q. Fr. 2, 12; id. Par. 6,
1; Cat. 23, 1; Col. 3, 3, 5; 8, 8, 9; Plin. Ep. 3, 19, 8; Sen. Ep. 26.
- arca olearia : revenus de l'impôt sur l'huile. ---
cf. Dig. 50, 4, 1, § 2; Symm. Ep. 10, 42.
c - cercueil,
bière.
- cadavera vili locare in arca, Hor. S. 1, 8, 9 : mettre des cadavres
dans un cercueil misérable.
- duæ lapideæ arcæ, Liv. 40, 29 : deux
coffres de
pierre. --- cf. Plin. 13, 13, 27, § 85; Val. Max. 1,
1; Luc. 8, 736; Dig. 11, 7; Inscr. Orell. 3560; 4429.
d
- prison
étroite, cellule.
- in arcas
conjiciuntur, Cic. Mil. 60 : (les esclaves) sont jetés dans
des cachots.
e
- citerne,
réservoir. --- Vitr. 6, 3.
f
- borne
de délimitation. --- Grom. 227, 14.
g
- arche.
- arca
: Arche (de l'Alliance). ---Vulg.
Deut. 10, 8; Num. 10, 33; Exod. 26, 34; Heb.
9,
4; Jer. 3, 16; Jos. 4, 4; 1 Reg. 11,
17; Exod. 30,
6; Deut. 10, 5.
- arca : Arche (de Noé). --- Vulg. Gen. 6, 14 sqq.; ib. Matt.
24, 38; ib. Heb. 11, 7.
2
- Arca, Arcæ, (Arcæ,
ārum), f. : Arcée. - a
- ville de Phénicie. --- Anton. - b
- ville de Cappadoce. --- Anton.
178, 1.
- Arcēnus,
a, um : d'Arcée. --- Lampr. Alex. 1.
- Arcădes,
um, m. : Arcadiens. --- Cic. Nat.
3, 57.
- voir
Arcas.
- Arcadia
:
- gr.
Ἀρκαδία.
1
- Arcădĭa, æ, f.
: Arcadie
(contrée du Péloponnèse).
- Arcădĭcus, a, um
: arcadien. ---
Liv. 1, 5, 1.
- gr. Ἀρκαδικός.
- Arcadicus
juvenis, Juv. 7, 160 : jeune homme borné (comme
l'Arcadien).
- Arcadicum sapere, Mart.-Cap. : avoir l'esprit borné.
- Arcădĭus, a, um
: arcadien. ---
Ov. F. 1, 462.
- gr.
Ἀρκάδιος.
2
- Arcădĭa, æ, f. :
Arcadie (ville
de Crète). --- Sen. Nat. 3, 11, 4.
- Arcădĭānus,
a, um : voir
Arcadius.
- Arcădĭcus,
a, um : - 1 -
arcadien, d'Arcadie.
- 2 - stupide,
lourdeau (comme les Arcadiens).
- gr.
Ἀρκαδικός.
- Arcadius
:
1
- Arcădĭus, a, um [Arcadia] : arcadien, d'Arcadie.
- gr.
Ἀρκάδιος.
2
- Arcădĭus, ĭi, m. : Arcadius (empereur d'Orient).
- Arcădĭānus,
a, um : d'Arcadius. --- Cod. Th. 6,
4, 25.
- arcānō
[arcanus] : en secret, en particulier. --- Cic. Att.
16, 3, 1.
- ipse
arcano cum paucis familiaribus suis colloquitur consiliumque fugæ
capere
constituit, Cæs. BC. 1, 19, 2 : lui-même en secret s'entretient
avec
quelques-uns
de ses amis et prend la décision de s'enfuir.
- arcanum
:
1
- arcānum, i, n. [arcanus] : secret, mystère. --- Hor.
O. 1,
18, 16; Ov. M. 7, 192, etc.
2
- Arcānum, i, n. : Arcanum (villa de Quintus Cicéron, au sud
d'Arpinum,
dans le Latium). --- Cic. Att.
5, 1, 3.
- arcānus,
a, um [arca] :
1 - caché,
secret,
mystérieux.
- arcana
cum fiunt sacra, Hor. Epod. 5 : quand s'accomplissent les
mystères
sacrés.
- arcanum
pectus, Sil. : cœur secret.
- ductus
ad regem, arcano sermone solum, quæ viderat, docet, Amm. 30, 13 :
conduit au roi, il lui fit secrètement part de ce qu'il avait vu.
2
- qui cache, discret, sûr.
- dixisti
arcano satis, Plaut. Trin. 518 : tu t'es confié à un
homme assez discret. --- cf. Plin.
7, 178.
- poét. - arcana
nox, Ov. H. 9, 40 : nuit discrète.
- arcārĭus,
a, um
[arca] : de coffre-fort, [c.-à-d.] relatif aux espèces, au
numéraire. --- Gaius Inst. 3, 131.
- arcārĭus,
ii, m. : - a
- caissier.
--- Dig. - b
- contrôleur
du fisc. --- Lampr. Alex. Serv. 43.
- Arcas
:
1
- Arcăs, ădis, m. : Arcas (fils de Jupiter et
de Callisto,
père des
Arcadiens). ---
Ov. F. 1, 470; 2, 190;
id. M. 2, 468; 2, 497; Hyg. Fab. 176, et Astr. 2, 4 (cf.
Apollod. 3, 8, 2).
- de hoc fertur ut sit
Arcas nomine, Hyg. Astr. 2, 4 : on dit de lui que son nom est Arcas. ---
syntaxe latine Ernout et Thomas n° 305; éd. Klincksieck.
2
- Arcăs, ădis (ădos), m. : un Arcadien; Mercure (l'Arcadien,
né sur
le mont Cyllène). --- Mart. 9, 35,
6.
- Arcădes,
um, m. (acc. grec -ăs) : les Arcadiens.
--- Virg. En. 10, 397;
Cic. Nat. 3, 57.
- gr.
Ἀρκάς,
άδος.
- arcātūra,
æ, f.
[arca] : borne de délimitation. --- Cassiod. Var. 3,
52, 1.
- arcebĭŏn,
ĭi, n. : vipérine [plante]. ---
Plin. 22, 51.
- arcella,
æ, f. [arca] : - 1
- cassette. ---
Diom. 326, 6. - 2 - petite
borne. ---
Grom. 227, 5.
- arcellaca
vitis, f. : plant de vigne aujourd'hui
inconnu. --- Col. 3, 21, 3.
- Arcens,
tis, m. : nom d'homme. --- Virg. En. 9, 581.
- Arcēnus,
a, um [Arcæ] : d'Arcée. ---
Lampr. Alex. 1.
- arcĕo,
ēre, arcŭi : - tr. -
- gr.
ἀρκέω-ῶ.
1
- contenir,
enfermer, retenir.
- arcere flumina, Cic. Nat. 2, 152
: maintenir les fleuves dans leur lit.
-
alvus arcet et continet quod
recepit, Cic. Nat. 2, 136 : l'estomac enferme et retient ce
qu'il a reçu.
- videbam
audaciam tam immanem adulescentis furentis non posse arceri otii
finibus,
Cic. Har. 3 : je voyais que cette audace inouïe d'un jeune furieux ne
pourrait
se renfermer dans les bornes d'une vie tranquille.
2
- tenir éloigné, détourner, écarter,
repousser, empêcher.
- odi
profanum volgus et arceo, Hor. O. 3, 1, 1 : je hais la foule profane et
je
la repousse.
- ille scit ut hostium
copias,
tu, ut aquæ pluviæ arceantur, Cic. Mur. 22 : il sait, lui,
comment on
détourne les troupes ennemies, toi, comment on détourne les eaux de
pluie.
- accipite
Aenean et tandem arcete periclis, Virg. En. 8, 73 : accueillez Énée et
écartez enfin de lui les dangers.
- arceor
aris, Ov. M. 6, 209 : on m'éloigne des autels.
- in primis finibus hostis arcendus est, Sen. Ir. 1, 8, 2 : c'est dès
la frontière qu'il faut repousser l'ennemi.
- arcere
aliquem aditu, Liv. : empêcher qqn d'approcher.
- itum
in sententiam Rubelli Blandi a quo aquā atque igni arcebatur, Tac. An.
3 : et l'on adopta l'avis de Rubellius Blandus, qui lui interdisait le
feu et l’eau.
- arcere aliquem ab aliqua re :
détourner qqn de qqch. --- Cic. Cat. 1, 33; Phil. 6,
6; Off.
1, 122, etc.
- arcere aliquem aliqua re :
détourner qqn de qqch. --- Cic. Phil. 2, 104; 5, 37; Tusc. 1,
89;
Leg. 2, 25, etc.
- poét. avec le dat.
- hunc (asilum) arcebis gravido pecori, Virg. G.
3, 154 : tu écarteras cet insecte (l'asile) pour les femelles
pleines
[dans l'intérêt des...]
- arcere ne... Liv. 27, 48,
8 : empêcher que...
-
non arcere quin... Liv. 26, 44, 9 : ne pas empêcher que...
- avec prop. inf. [poét.].
- plagam sedere cedendo arcebat (draco),
Ov. M. 3, 58 : (le dragon) en reculant empêchait le coup de
porter. --- cf.
Pont. 3, 3, 56.
-
nec Augustus arcuerat Balbum hostiles exuvias ornatum
ad urbis et posterum gloriam conferre, Tac. An. 3, 72 : et
Auguste
n'avait pas détourné Balbus de faire servir les dépouilles ennemies à
orner la ville et à illustrer sa postérité.
- avec inf. - (dicta),
quæ clamor ad aures arcuit ire meas, Ov. 12, 427 : paroles que la
clameur
empêcha
de parvenir à mes oreilles.
- nec te lugere severus arceo, Stat. Silv. 2, 34 : je n'ai pas la
sévérité de t'interdire les larmes. --- cf. Ov. M.
3, 89; id. P. 3, 3, 56; Stat. Th. 1, 455; Sen. Hippol. 805; Sil. 13,
341 ; Tac. An. 3, 72.
- absolt - arcuit
omnipotens, Ov. M. 2, 505 : le tout-puissant fit obstacle.
- arcĕra,
æ, f. : sorte de chariot couvert. ---
Varr. Men. 188; Gell. 20, 1, 29.
- Arcĕsĭlās,
æ, m. (acc. -am, -an) : Arcésilas. - 1
- philosophe grec, disciple de l'Académicien
Polémon, fondateur de
l'Académie
moyenne). --- Cic. de Or.
3, 67. - 2 - un
peintre, fils de Tisicratès. ---
Plin. 36, 33.
- gr.
Ἀρκεσίλας.
- Arcĕsĭlāus,
i, m. : Arcésilaos. - 1
- nom d'un peintre et d'un
sculpteur. --- Plin. 35, 122; 36, 41. - 2
- c. Arcesilas. ---
Sen. Ben. 2, 21, 4;
Gell. 3, 5, 1.
- gr.
Ἀρκεσίλαος.
- Arcēsĭus,
ĭi, m. : Arcésius (père de Laërte et
grand-père d'Ulysse). ---
Ov. M. 13, 144.
- gr.
Ἀρκείσιος.
- arcessĭo,
ōnis, f. [arcesso] : action de faire venir.
--- Char. 44, 32. voir accersio.
- arcessiri
: anc. inf. passif de arcesso. --- Sall.
- arcessītĭo,
ōnis, f. [arcesso] : le rappel (à Dieu), la mort. ---
Cypr. Ep. 22.
- arcessītŏr,
ōris, m. [arcesso] : - 1
- celui qui mande, qui
appelle. --- Plin. Ep. 5, 6, 45. - 2 -
accusateur (en justice). ---
Amm. 29, 1, 44.
- arcessitus
:
- (Lebaigue
P. 96)
1
- arcessītus, a, um : part. passé de arcesso.
- adjt - arcessitus
: tiré de loin, cherché, peu naturel. --- Cic. de
Or. 2, 256 ; Quint. 9, 4, 147, etc.
2
- arcessītŭs, ūs, m. (usité seul. à l'abl. arcessitu)
: invitation.
- ad
aliquem ipsius arcessitu venire : se rendre chez qqn à son
invitation,
se rendre à l'invitation de qqn.
-
alicujus rogatu
arcessituque, Cic. Nat. 1, 15 : sur la prière et l'invitation
de qqn.
- arcesso
(accerso), ĕre, īvī (qqf. ĭi), ītum : - tr. -
-
inf. arch. arcessier (accersier) Cæcil. 263; Ter.
Eun. 510
- dans Cic. formes syncopées. --- arcessierunt,
arcessierim, arcessierit, arcessieram.
- la forme accerso
est moins employée et sans différence de sens.
- les formes d'une 4e conjug. accersire ou arcessire
se trouvent
surtout à partir de Trajan; passif accersiri
Tac. H. 1, 14 (Med.); arcessiri
Front. 1, 9, 3.
1 - faire
venir, appeler, mander.
- (rex) venit vel rogatus ut
amicus,
vel arcessitus ut socius, vel evocatus ut is qui senatui parere
didicisset, Cic. Dej. 13 : (le roi) vint ou sur une prière,
comme un
ami, ou sur un appel, comme un allié, ou sur un ordre, comme un homme
accoutumé à obéir au sénat.
-
arcessere hinc, inde, undique : faire venir d'ici, de là, de
partout.
- Arcessere Athenis, Nep.
Dion. 3, 1; Teano, Cic. Clu. 27; a Capua, Liv. 26, 33, 4
: faire
venir d'Athènes, de Téanum, des environs de Capoue.
- arcessere auxilia a
Verringetorige, Cæs. BG. 7, 33, 1 : demander du secours à Vercingétorix.
- a villa in senatum
arcessebatur
Curius, Cic. CM 56 : c'est de sa maison de campagne qu'on
mandait Curius
au sénat
- arcessere ex Britannia, Cæs. BG. 3,
9, 9 : faire
venir de Bretagne.
- arcessere ex longinquioribus locis,
Cæs. BG. 4, 27, 6 : faire venir d'endroits plus éloignés.
- arcessor
in primis, Cic. Mil. 24 : je suis appelé dans les premiers.
- Agrippam
generum ad se accersi jussit, Nep. Att. 21 : il fit appeler son gendre
Agrippa.
- cunctos
senatorii ordinis accersiri jubet, Sall. J. : il convoque tous les
personnages
de l'ordre sénatorial.
- (Catilina)
integros pro sauciis arcessere : (et Catilina de) remplacer les
blessés
par des troupes fraîches.
- jussit
me ad se accersier, Ter. Eun. : elle m'a fait appeler.
- fig.
illic
homo a me sibi malam rem arcessit jumento suo, Plaut. Am. 1, 1, 171 :
cet homme
vient
chez moi avec sa pauvre bête de somme chercher sa perte (= il
vient au
galop chez moi chercher sa ruine).
- avec datif
- auxilio
arcessiti, Cæs. BG. 3, 11, 2 : appelés au secours.
2
- citer (appeler) en justice,
accuser.
- arcessere aliquem capitis : intenter
une action capitale à qqn. --- Cic.
Rab. p. 26; Sall. J.
73, 5.
- arcessere pecuniæ captæ, Sall. J. 32
: poursuivre qqn pour argent reçu [= pour
corruption].
- judicio capitis innocentem
arcessere, Cic. Off. 2, 51 : intenter une
accusation capitale contre un innocent.
- arcessor,
Amm. : on m'accuse.
3
- fig.
faire venir de, tirer de, amener, procurer.
- artes, quas arcessivisti
ex
urbe ea quæ domus est semper habita doctrinæ, Cic. Br. 332
: les
connaissances que tu as tirées de la ville [Athènes] qui a toujours
passé pour la demeure de la science.
- illæ (translationes)
orationi splendoris
aliquid arcessunt, Cic. de Or. 3, 156 : ces métaphores
apportent au style
de l'éclat.
- (quies) neque molli strato
neque silentio accersita, Liv.
21, 4, 7 : (repos) qui n'était procuré ni par la
mollesse de la couche
ni par le silence.
- arcessere
a capite, Cic. : reprendre (une chose) à son origine,
remonter aux
principes.
- longe
arcessere fabulas cœpi, Petr. 37 : j'entrepris de lui faire reprendre
ses histoires de loin.
- arcessere
gloriam ex periculo, Curt. : tirer de la gloire du danger.
- est cavendum, ne arcessitum dictum putetur, Cic. de Or. 2, 63, 256 :
il faut prendre garde qu'une pensée ne parasse tirée de trop
loin
(= trop recherchée).
- nihil
est inane, nihil arcessitum, Quint. 10, 1, 78 : (chez lui) rien
d'oiseux, rien de tiré de trop loin (= trop recherché). ---
cf. id. 2, 4, 3; 9, 3, 74; 12, 10, 40.
- arceuthĭnus,
a, um : de genévrier.
--- Vulg. Paral. 2, 2, 8.
- gr.
ἀρκεύθινος.
- archa,
æ, f. : c. arca. ---
Inscr.
- Archæŏpŏlis,
is, f. : ville de Lydie.
--- Plin.
5, 117.
- gr.
Ἀρχαιόπολις.
- archæus,
a, um : ancien. --- Diom. 485,
31.
- gr.
ἀρχαῖος.
- Archăgăthus,
i, m. : Archagathus (médecin grec). ---
Plin. 29, 12.
- archaismos,
i, m. : archaïsme. --- Serv.
En.
1, 3, etc.
- gr.
ἀρχαϊσμός.
- archangĕlĭcus,
a, um : d'archange. --- Eccl.
- archangĕlus,
i, m. : archange. --- Eccl.
- gr.
ἀρχάγγελος.
- archārĭus
: c. arcarius.
- Archē,
ēs, f. : - 1 - le
Commencement
(un des éons de Valentin).
--- Cic. Nat. 3, 54. - 2
- Arché (une
des quatre Muses primitives).---
Tert. Val. 35.
- gr.
ἀρχή, ῆς.
- archĕbĭŏn,
ĭi, n. : orcanète [plante]. ---
Plin. 22, 51.
- Archĕbūlus,
i, m. : Archébule (poète grec). ---
T.-Maur. 1919.
- gr.
Ἀρχέϐουλος.
- Archĕbūlīus,
a, um : d'Archébule.
-
archĕbūlīum metrum : vers inventé par Archébule. ---
Diom. 514, 1.
- gr.
Ἀρχεϐούλειος.
- Archĕlāis,
ĭdis, f. : - 1
- Archélaïs
(ville de Cappadoce). --- Plin.
5, 17. - 2
- l'Archélaïde
(contrée de Palestine). ---
Plin. 13, 44.
- Archĕlāus,
i, m. : - 1 - Archelaüs
de Milet [philosophe]. ---
Cic. Tusc. 5, 10. - 2
- Archelaüs
(roi de Macédoine). ---
Cic. Tusc. 5, 34. - 3
- Archelaüs
(roi de Cappadoce). ---
Plin. 37, 46.
- gr.
Ἀρχέλαος.
- voir
hors site : Archélaüs.
- Archĕmăchus,
i, m. : historien grec. --- Plin. 7, 207.
- Archĕmŏrus,
i, m. : fils de Lycurgue. --- Stat. Th. 4, 718.
- gr. Ἀρχέμορος.
- Archenē,
ēs, f. : contrée près du Tigre. --- Plin. 6, 128.
- Archēnŏr,
ŏris, m. : fils d'Amphion et de Niobé. --- Hyg. Fab.
11.
- archēōtēs,
æ, m. : archiviste. --- Charis.
Dig. 50, 4,
18, 10.
- gr.
ἀρχειώτης.
- Archĕsilās
:
voir Arcesilas.
--- [mss].
- archĕtypum,
i, n. : original, modèle, archétype.
--- Varr. R. 3, 3, 8;
Plin. Ep. 5, 10.
- gr.
ἀρχέτυπον.
- archĕtypus,
a, um : original, de première main. --- Juv. 2, 7.
- gr.
ἀρχέτυπος.
- archetypi
amici, Mart. 12, 69 : amis modèles.
- archezostis,
is, f. : couleuvrée [plante].
---
Plin. 23, 21.
- gr.
ἀρχέζωστις.
- Archĭa,
æ, f. : fille d'Océanus. --- Hyg. Fab. 143.
- Archĭās,
æ, m. : Archias. - 1
- poète
grec que Cicéron a défendu. --- cf. Cic. Or. pro Archia. - 2
- un ciseleur.
- gr.
Ἀρχίας.
- hunc Archiam ego non diligam ! non defendendum putem ! Cic. Arch. 18
: cet Archias, moi, je ne le chérirais pas ! je ne croirais pas
devoir le défendre ! --- Syntaxe
latine Bizos p. 115; éd. Vuibert.
-
Archias, poeta Antiochiæ natus est celebri quondam urbe et copiosā,
Cic. Arch. 3 : le poète Archias est né à Antioche, ville dès longtemps
célèbre par sa population et par ses richesses.
- si hujusce rei ratio aliqua ab optimarum artium studiis ac disciplina
profecta, a qua ego nullum confiteor ætatis meæ tempus abhorruisse,
earum rerum omnium vel in primis hic A. Licinius fructum a me repetere
prope suo jure debet, Cic. Arch. 1 : si le goût et l'étude des lettres,
auxquelles je n'ai éprouvé d'horreur dans aucun temps de ma vie, m'ont
donné quelque connaissance de cet art, c'est Archias. Licinius, pour
lequel je parle, qui est en droit surtout d'en réclamer le fruit.
- Archĭăcus,
a, um : d'Archias (ciseleur). --- Hor. Ep.
1, 5, 1.
- voir
hors site : Archias.
- archĭāter
(archiatrus), tri, m. : premier médecin à la Cour impériale. --- Cod.
Th. 13, 3, 8.
- gr.
ἀρχίατρος.
- archĭātrĭa,
æ, f. : charge de premier
médecin à la
Cour impériale. --- Cod. Th. 13, 3, 8.
- archĭbūcŭlus
(archĭbūcŏlus), i, m. : chef des prêtres
de Bacchus. ---
CIL 6, 510.
- gr.
ἀρχι +
βούκολος.
- archiclīnicus,
ī, m. : chef des ensevelisseurs, ordonnateur des pompes funèbres.
--- Mart. 3, 93, 24.
- gr. ἀρχικλινικός.
- Archĭdāmus,
i, m. : Archidamus (chef des Etoliens).
- Aetolorum
legatus Archidamus, Liv. 35, 48 : Archidamus, l'envoyé des Etoliens.
- Archĭdēmia,
æ, f. : source de Syracuse. ---
Plin. 3, 89.
- Archĭdēmus,
i, m. : Archidémus (philosophe de Tarse).
--- Cic. Ac. 2, 143.
- archĭdĭācŏnātŭs,
ūs, m. : fonction d'archidiacre. ---
S. Greg. Ep. 2, 14.
- archĭdĭācŏnus,
i (archĭdĭācōn, ŏnis) m. : archidiacre. ---
Hier. ad Pamm. Ep. 61, 4; Sid.
Ep. 4, 25;
Eccl.
- gr.
ἀρχιδιάκονος.
- archĭĕpiscŏpus,
i, m. : archevêque. ---
Cod. Just. 1, 1, 7.
- gr.
ἀρχιεπίσκοπος.
- archĭĕreūs,
i, m. : grand prêtre. --- Lampr.
Al. Sev. 28, 7; Inscr.
Orell.
2160; 2543; 2627.
- gr.
ἀρχιερεύς.
- archĭĕrōsyna,
æ, f. : dignité de grand prêtre.
--- Cod. Th. 12, 1, 112.
- gr.
ἀρχιερωσύνη.
- archĭgallus,
i, m. [ἀρχι-, gallus] : grand prêtre de
Cybèle. --- Plin. 35,
70; Tert. Apol. 25; Inscr. Orell.
2320.
- Archĭgĕnēs,
is, m. : médecin de l'époque de Trajan. --- Juv. 6,
235.
- gr.
Ἀρχιγένης.
- archĭgĕrōn,
ontis, m. : chef des vieillards (titre sous les
empereurs). --- Cod. Th. 14, 27,
1.
- gr.
ἀρχιγέρων,
οντος.
- archĭgŭbernus,
i, m. : chef des pilotes.
--- Dig. 36, 1, 48.
- gr.
ἀρχικυϐερνήτης.
- Archĭlachitæ,
ārum, m. : peuple de la Chersonnèse Taurique. ---
Plin. 4, 85.
- Archĭlŏchus,
i, m. : Archiloque (poète grec satirique).
--- Cic. Tusc. 1, 3; Hor.
Ep. 1, 19, 24.
- gr.
Ἀρχίλοχος.
- Archĭlŏchīus,
a, um : - a
- d'Archiloque, archiloquien. --- Serv.
Gram. 460, 1. - b
-
mordant, satirique, injurieux.
--- Cic. Att. 2, 21, 4.
- archĭmăgīrus,
i, m. : chef cuisinier. ---
Juv. 9, 109.
- gr.
ἀρχιμάγειρος.
- archĭmandrīta,
æ, m. : archimandrite (supérieur d'un monastère,
en Orient). --- Sid. Ep. 8, 14.
- gr.
ἀρχιμανδρίτης.
- archĭmandrītissa,
æ, f. : abbesse. --- Julian. Ep. nov. 7, 32.
- archĭmartyr,
yris, m. : premier martyr (en
parl.
de St Etienne). --- Aug. Ep. 16, 2.
- gr.
ἀρχιμάρτυρ,
υρος.
- Archimēdēs,
is (qqf. i), m. : Archimède (géomètre de Syracuse). ---
Cic. Tusc. 1, 62.
- gr.
Ἀρχιμήδης.
- Archĭmēdēus (Archĭmēdīus), a, um : d'Archimède. --- Mart. Cap. 6, p.
191; Marc. Vict. p. 2547.
- voir
hors site : Archimède.
- archĭmīmus,
i, m. : acteur à la tête d'une troupe, premier mime. ---
Suet. Vesp. 19; Inscr. Orell. 2625.
- gr. ἀρχίμιμος,
- archĭmīma,
æ, f.
: actrice à la tête d'une troupe, première actrice mimique.
--- CIL 6,
10107.
- archĭnauta,
æ, m. : pilote en chef, chef des matelots. ---
Inscr.
- gr.
ἀρχιναύτης.
- archĭnĕăniscus,
i, m. : prince de la jeunesse. --- CIL 6, 2180.
- archĭōtes
: c. archeotes.
- archĭpīrāta,
æ, m. : chef des pirates. ---
Cic. Off. 2, 40; Verr.
5, 64.
- gr.
ἀρχιπειρατής.
- archĭpīrātĭcus,
a, um : qui appartient au chef des
pirates.
--- Not. Tir. 48, 48.
- archĭpŏsĭa,
æ, f. : présidence du festin, royauté du
festin. ---
Porphyr. Hor. S. 2, 2, 123.
- gr.
ἀρχιποσία.
- Archippē,
ēs, f. : ville des Marses. ---
Plin. 3, 108.
- Archippus,
i, m. : Archippus. - 1
- roi des Marses. ---
Virg. En. 7, 750. - 2
- général d'Argos. ---
Liv. 34, 40, 6.
- archĭpresbytĕr,
ĕri, m. : archiprêtre. ---
Hier.
Ep. 125, 15.
- gr.
ἀρχιπρεσϐύτερος.
- archĭsăcerdōs,
ōtis, m. : archevêque. ---
Fort.
Carm. 3, 13, 1.
- Archisarmi,
m. : peuple d'Ethiopie. --- Plin. 6, 192.
- archĭsellĭum,
ĭi, n. : N.-Tir. place d'honneur. ---
Not. Tir.
- archĭsynăgōga,
æ, m. : chef de la synagogue. ---
Ambr. Luc. 6, 9
-
archĭsynăgōgicus, a, um, Not. Tir.
: de la grande synagogue.
-
archĭsynăgōgus, i, m. : c.
archisynagoga. --- Vulg.
Marc. 5, 22; ib.
Luc. 13, 14; ib.
Act. 18, 8 al.; Lampr.
Alex. Sev. 28 fin.; Cod. Th. 16, 8, 13.
- gr.
ἀρχισυνάγωγος.
- archĭtectātus,
a, um : part. passé de architector.
- archĭtectĭcus,
a, um : d'architecte.
--- *Cassiod. Var. 3, 52.
- archĭtectĭo,
ōnis, f. : architecture.
--- Itala, Exod. 35, 85.
- archĭtectōn,
ŏnis, m. (c. architectus) : - 1
-
architecte. Plaut.
Most. 3, 2, 73; Sen.
Ep. 90; Sol.
32. - 2 -
habile
à
machiner des ruses,
intrigant. ---
Plaut. Pœn.
1110.
- gr.
ἀρχιτέκτων,
ονος.
- acc.
plur. -onas.
- archĭtectŏnĭa,
æ, f. : architecture. --- [décad.]
- gr.
ἀρχιτεκτονία.
- archĭtectŏnĭcē,
ēs, f. : architecture. ---
Quint. 2, 21, 8.
- gr.
ἀρχιτεκτονική,
ῆς
(s.-ent. τέχνη, ης).
- archĭtectŏnĭcus,
a, um : qui concerne l'architecture, architectural. ---
Vitr. 9, 1, 4.
- gr.
ἀρχιτεκτονικός.
- archĭtectŏnor,
āri : - tr. - travailler artistiquement. ---
Aug. Quæst. Exod. 138.
- architector
:
1
- archĭtector, āri, ātus sum : - tr. - a
- bâtir, construire. --- Vitr.
1, 1, 12; etc.;
[fig.] Her. 3, 32. - b
- inventer, imaginer.
- voluptates
architectari, Cic.
Fin. 2, 16, 52 : imaginer de
nouveaux plaisirs.
2
- archĭtectŏr, ōris, m. : architecte.
--- Jul.-Val. 1, 26.
- archĭtectūra,
æ, f. : architecture. ---
Cic. Off. 1, 151.
- archĭtectus,
i, m. : - 1 -
architecte. --- Cic. de Or. 2, 62. -
2 - inventeur,
auteur, artisan. --- Cic. Clu.
60; Fin. 1,
32.
- cf.
gr.
ἀρχιτέκτων.
- Archītis,
ĭdis, f. : Architis (nom de Vénus chez les Assyriens).
--- Macr. S. 1, 21, 1.
- archĭtrĭclīnĭum,
ĭi, n. : grande salle à manger (pour
les réceptions). --- Not. Tir.
- archĭtrĭclīnus,
i, m. : maître d'hôtel. ---
Vulg.
Joan. 2, 8.
- archīum,
īi (archīvum, i), n. : archives.
- gr.
ἀρκεῖον.
-
archīum, Dig.
48, 19, 9, § 6; Mel.
3, 8; archīvum, Tert. Apol. 19; id. adv. Marc. 4,
7.
- archōn,
ontis, m. : archonte (magistrat athénien).
--- Cic.
Fat. 9, 19; cf. Vell.
1, 2 et 8.
- gr.
ἄρχων,
οντος.
- voir
hors site : archonte.
- Archyta,
æ, m. : c. Archytas. --- Sid.
Carm. 2, 176.
- Archytās
(Archyta), æ, m. : Archytas (de Tarente, philosophe
pythagoricien
et mathématicien). ---
Cic. Tusc. 4, 78 etc.
- gr.
Ἀρχύτας.
- ex quo illud laudatur Archytæ, qui cum vilico factus
esset iratior, 'quo
te modo' inquit 'accepissem, nisi
iratus essem !' Cic. Tusc. 4, 78 : vous savez, à ce sujet, le
bon mot d'Archytas, qui, étant irrité contre son fermier, "comme je te
traiterais", lui dit-il, "si je n'étais pas
en colère !"
- arci
:
1
- arci
:
voir arcus.
2
- Arci,
ōrum, m. : ville de Bétique. --- Inscr.
- Arciaca,
æ, f. : Arciaca (ville des Sénons, auj.
Arcis-sur-Aube). ---
Anton. p, 361.
- Arcidāva,
æ, f. : ville de Dacie. --- Peut.
- arcĭfer,
ĕri, m. [arcus, fero] : archer. --- Gloss. 2, 457,
15.
- arcĭfīnālis
(ager), m. : (champ) tombé au pouvoir de l'ennemi. --- Grom.
138, 3.
- arcĭfīnĭus,
a, um [arceo, fines] : [champ] qui n'a que des limites
naturelles. --- Grom. 5, 6.
- arcĭo,
īre : c. accio. ---
Prisc. Gram. 2, 35, 6.
- arcīŏn,
īi, n. : bardane [plante]. ---
Plin. 25, 113.
- gr.
ἄρκειον.
- arcĭpīrāta,
æ, m. : c. archipirata.
- arcĭpŏtens
(arquĭpŏtens), tis [arcus, potens] : habile
à manier l'arc [surnom
d'Apollon]. --- Val. Fl. 5, 17.
- arcirma,
æ, f. : petit chariot. --- P.
Fest. 15, 11.
- arcirma genus plaustri est
modici quo homo gestari possit, P. Fest. : arcirma,
espèce de voiture de
médiocre grandeur, suffisante pour porter un homme.
- arcĭsellĭum,
ii, n. [arcus, sella] : siège à dossier cintré. ---
Petr. 75, 4.
- Arcĭtĕnens
(Arquĭtĕnens), entis, m. (cf.
Τοξοφόρος) : - 1
- porteur d'arc [surnom de Diane
et
d'Apollon]. --- Ov. M. 1, 441 ; = Apollon.
--- Virg. En. 3, 75. - 2
- le Sagittaire (constellation). ---
Cic. Arat. 182.
- dans des manuscrits arquĭtĕnens,
comme
arquus pour arcus,
quur pour cur, etc.)
- arcĭtes,
um, m. (= arcuites) : archers.
- arcĭtŭs,
m. [arceo] : action d'écarter. --- Prisc. 128, 33.
- arcīvus,
a, um : qui écarte. --- Gloss.
2,
357, 32.
- arcobrigensis,
e : d'Arcobriga (ville des Celtibériens). ---
Plin. 3, 24.
- arcŏlĕōn,
ontis, m. [ἄρκος, λέων] : sorte
de
lion. --- Capit. Gord. 33, 1.
- arctātĭo,
ōnis, f. : contraction (t. de gram.).
- arctātus,
a, um : part. passé de arcto. - 1
- resserré. - 2
-
réduit.
- arctē,
adv. : c. arte, adv.
-
(Lebaigue
P. 96 et P.
97).
- arctĭcus,
a, um : arctique, septentrional. ---
Hyg. Astr. 1, 6.
- gr.
ἀρκτικός.
- Arctinĭus,
ĭi,
m., nom d'un poète grec. --- Diom. 1, 477, 9.
- arctĭŏn,
ĭi, n. : celsia (plante inconnue appelée aussi
arcturus). --- Plin.
27, 33.
- arcto
: c. arto.
- Arctœ,
forme grecque pour Arcti
(ἄρκτοι); voir Arctos. --- Cic.
Arat. 441.
- Arctonnēsŏs,
i, f., ancien nom de Cyzique. --- Plin.
5, 142.
- Arctŏphylax,
ăcis, m. : le Bouvier (constellation).
--- Cic. Nat. 2, 96.
- gr.
ἀρκτοφύλαξ,
ακος.
- arctŏphyllum,
i, n. (= cærefolium) : cerfeuil. --- Apul.
Herb. 104.
- gr.
ἀρκτόϕυλλον.
- Arctŏs,
i, (qqf. Arctus, i), f. :
- gr.
ἄρκτος : ours
--- ἄρκτοι
: la Petite-Ourse et la Grande-Ourse.
- acc.
sing. -ŏn --- nom. plur. -œ.
1
- l'Ourse (la grande ou la
petite,
constellation). ---
Ov. M. 3, 45.
- Arcti,
orum, f. : les deux Ourses. ---
Virg. En. 6, 16.
2
- le
pôle nord. --- Ov. M. 2, 132.
3
- la
nuit.
- geminæ Arcti, Prop. : deux nuits (= deux apparitions de l'Ourse).
- Juppiter
Alcmenæ geminas requieverat Arctos, Prop. 2, 22, 25 : Jupiter avait
reposé deux nuits aux côtés d'Alcmène.
4
- le
pays et les peuples du Nord. --- Luc. 3, 74.
5
- le
vent du Nord. --- Hor. O. 2, 15, 16.
- porticus
excipit Arcton, Hor. O. 2, 15, 16 : le portique reçoit l’Ourse (= est
exposé au vent du nord).
- arctōus,
a, um : arctique. --- Mart.
5, 68.
- gr.
ἀρκτῷος.
- arctum
(artum), i, n. : lieu étroit, lieu resserré.
- in
arto esse : être dans une situation critique.
- Arctūrus,
i, m. :
- gr.
ἀρκτοῦρος.
1 -
l'Arcture (une
des étoiles du Bouvier, la plus brillante).
- sub
ipsum Arcturum, Virg. G. 1, 68 : au moment où se lève
l'Arcture. --- Plaut.
Rud. prol. 71;
Cic. Arat. 99; id.
Nat. 2, 42, 110; Hyg.
Fab. 130; id.
Astr. 2, 4; Virg.
En. 1, 744; Vulg.
Job, 9, 6; 37, 9;
ib. Amos, 5, 8.
2
- la
constellation entière.
- Arcturi
sidera, Virg. G. 1, 204 : la constellation où se trouve l'Arcture.
3
- plante inconnue
(= arction). Plin.
27 16; 27, 33.
- arctus
:
1
- Arctus = Arctos.
2
- arctus = artus.
- arcŭārĭus,
(arquārĭus), a, um : relatif aux arcs. ---
Veg. Mil. 2, 11.
- arcuaria
fabrica, Veg. : fabrique d'arcs.
- arcuārĭus, ĭi, m. :
fabricant d'arcs. --- Dig.
50, 6, 6.
- arcŭātĭlis,
e : voûté. --- Sid. Ep. 2, 2.
- arcŭātim,
adv. : en forme d'arc. --- Plin.
29, 136.
- arcŭātĭo,
ōnis, f. [arcuo] : construction en arc, arcade, arche. --- Frontin.
Aq. 18,
121.
- arcŭātūra (arquātūra),
æ, f. :
c. arcuatio. --- Frontin.
Aq. 5; N.-Tir.
100, 80.
- arcŭātus
: c. arquatus.
- arcŭballista,
æ, f. : arbalète. ---
Veg. Mil. 2, 15; 4,
22.
- arcŭballistārĭus,
ĭi, m. : arbalétrier. ---
Veg. Mil. 4, 21.
- arcŭbĭi,
ōrum, m. [ar, = ad, et
cubo]
: sentinelles.
- arcubii qui
excubabant in arce
: arcubii, ceux qui
faisaient le guet dans la citadelle. --- Paul. ex Fest.
p. 25.
- arcŭĭtes
(arquĭtes, arcĭtes), um, m. : archers. ---
P. Fest. 20, 19; Gloss. 5, 591,
15.
- arquites arcu
prœliantes, qui
nunc dicuntur sagittarii,
P. Fest.
- arcula
:
1
- arcŭla, æ, f. [arca]
:
a
- coffret. ---
Cic. Off. 2, 25.
b - petite cassette [pour
l'argent]. --- Afran. Com. 410.
c
- boîte à couleurs.
---
Varr. R. 3, 17, 4.
d - boîte à fard ou à parfums.
--- Cic. Att. 2, 1, 1.
e
- coffre [contenant
les flèches]. ---
Quint. 12, 3, 4; [les
vêtements] Sen. Ep. 92, 13.
f
- sommier d'un orgue
hydraulique. --- Vitr. 10, 8, 2.
g
- urne
funéraire. --- Marcian. Dig. 11, 7, 39.
- voir hors site
: arcula.
2
- arcŭla avis, f. [arceo]
: oiseau
de mauvais augure. --- P. Fest. 16, 10.
- arcula dicebatur
avis, quæ in auspiciis vetabat aliquid fieri, Paul. ex Fest. p. 16.
- arcŭlārĭus,
ĭi, m. : fabricant de coffrets. --- Plaut.
Aul.
519.
- arcŭlāta,
ōrum, n. [arculus]
: gâteaux de farine offerts dans les sacrifices. ---
P. Fest. 16, 9.
- arcŭlum,
i, n. [arcus] : couronne faite d'une branche de grenadier. ---
Serv. En. 4, 137.
- voir
inarculum P. Fest. 113
- arcŭlus
:
1
- arcŭlus, i, m.
[arcus] : coussinet rond (qu'on plaçait sur
sa tête pour
porter les vases sacrés). --- P. Fest. 16,
6; Gloss.
2
- Arcŭlus, i, m.
[arca] : Arculus (dieu qui veillait sur les coffres). ---
P. Fest. p.
16.
- arcūmen,
ĭnis, n. : iris. --- Isid. 17, 9,
9.
- arcŭo
(arquo), āre, āvi, ātum [arcus] : - tr. - courber en arc.---
Liv. 1, 21,
4; Plin. 29, 137.
- arquare
N.-Tir. 100, 79.
- arcŭpŏtens
:
voir arcipotens.
- arcŭs
(arquŭs), ūs, m. : - 1
- arc. --- Cic. Nat. 1, 101. - 2
-
arc-en-ciel, iris. --- Cic. Nat. 3, 51. - 3
- arcade, arche, voûte, arc de triomphe. ---
Ov. M.
3, 30; 3, 160; Juv.
3, 11; Suet.
Ner. 25. - 4
- arc de cercle. --- Sen. Nat. 1, 10, 1 ;
Col. 5, 2, 9.
- gén. arch. arqui
Lucr. 5, 526;
Cic. Nat. 3, 51; nom. plur. arci
Varr. d. Non. 77, 12
--- fém. Enn.
An. 409
- abl. plur. arquis,
Tert. ad nat. 2, 15; arcubus,
Manil. 3, 213; Capit. Maxim. et Balb. 16, 5. Treb. Poll.
Claud. 3,
7. Veg. 1, 14; 2, 15; 4, 29. Serv. Aen. 9,
622; Sid.
Ep. 1, 5. Vulg. Nehem. 4, 13.
- arcus
intentus in aliquem, Cic.
Sest. 7 : arc tendu
contre qqn.
- arcum
dirigere in aliquem : diriger l'arc contre qqn.
- arcus
(pluvius) : l'arc-en-ciel.
- marmoreus
arcus, Suet. Claud. 1 : arc de triomphe en marbre. --- id. ib. 11; id.
Dom. 13; cf. Plin.
Pan. 59, 2
- voir hors site : arcus.
- Ardabæ, m. : peuple de
l'Inde. --- Plin. 6, 77.
- ardălĭo,
ōnis, m. : ardélion, homme qui fait
l'empressé. --- Phæd. 2, 5, 1; Mart. 2, 7, 7.
- ardea
:
1
- ardĕa, æ, f. : héron. ---
Virg. G. 1,
364.
2
- Ardĕa, æ, f. : Ardée
(ville du Latium, ville des Rutules). --- Virg. En. 7,
411.
- Ardĕās, ātis
: d'Ardée. --- Cic. Nat. 3, 47.
- Ardĕātes, ĭum, m.
: habitants d'Ardée. --- Liv. 4, 11, 3.
- Ardĕātīnus, a, um
: d'Ardée. --- Nep. Att. 14, 3 ; Liv. 4, 7, 12.
- Ardĕātis,
m. : c. Ardeas. --- Cato, Orig. 2.
- voir hors site : Ardea.
- ardĕlĭo,
ōnis, m. : voir ardălio.
--- Gloss.
- Ardenna,
æ, f. (Ardenna, ōrum, n.) : la forêt des Ardennes. --- voir Arduenna.
- ardens,
entis : - 1 - part.
prés. de
ardeo. - 2 - adj. - a - brûlant,
ardent.
- b - étincelant,
éclatant. - c - enflammé,
brûlant, ardent, passionné, vif,
impétueux.
- ardentior
animus quam est hic āēr, Cic. Tusc. 1, 42 : l'âme
est un
principe igné plus brûlant que cet air.
- sol
ardentissimus, Sen. Ep. 80, 3; Plin. Ep. 2, 17, 19
: soleil très ardent.
- ardentissimus
color, Plin. 21, 4, 10, § 16 : couleur très
éclatante.
- ardentes
clipei, Virg. En. 2, 734 : boucliers étincelants.
- ardentes
amores, Cic. Fin. 2, 52 : amour ardent.
- habuit
studia suorum ardentia, Cic. Planc. 20 : il a eu l'ardent
dévouement de ses concitoyens.
- ardens
cædis, Stat. Th. 1, 662 : avide de sang.
- ardens
oratio, Cic. Or. 132 : discours brûlant.
- ardentis
Falerni pocula, Hor. O. 2, 11, 19 : les coupes du Falerne plein de feu.
--- cf. Mart. 9, 7, 45.
- ardentes
in eum litteras ad me misit, Cic. Att. 14, 10, 4 : il m'a
envoyé une lettre toute brûlante de
colère contre lui.
- ardentĕr,
adv. : - 1 - d'une
manière
brûlante. - 2
-
ardemment, vivement, avec
passion.
- ardentius, Cic. Fin. 4, 4; de Or. 2, 35.
-
ardentissime, Plin. Ep. 1, 14, 10.
-
machinas omnes ardenter exercere, Apul. M. 16 : avoir recours avec
passion à toute sorte de machinations.
- aliquid ardenter cupere : désirer ardemment qqch. --- Cic.
Tusc. 4, 17, 39; Plin.
Ep. 2, 7, 6.
- ardĕo,
ēre, arsi, arsum : - intr., qqf. tr. -
- part. fut. arsurus
Virg.
En. 11, 77; Tibul. 1, 1, 61; Ov. M. 2, 245; Liv. 25, 24, 14, etc. ---
part. passé arsus,
Plin.-Val. 2, 9 --- parf. arduerint
Cil. 6, 2107.
1
- être
enflammé, être brûlé,
être
en feu.
- ardentes faces, Cic. Tusc. 5, 76
: torches en feu.
- domus ardebat Cic. Dom. 62
: la maison brûlait.
- ardet Ucalegon, Virg. En. 2, 311
: Ucalégon [le palais d'Ucalégon] est en
feu.
- ardentes laminæ, Cic. Verr. 5, 163
: lames de fer rougies.
- caput arsisse Servio Tullio
dormienti, Cic. Div. 1, 121 : [on raconte] que la
tête de
Servius Tullius, pendant qu'il dormait, fut entourée de
flammes.
- flebis
arsuro positum me, Delia, lecto ! Tibul. 1, 1, 61 : tu me pleureras,
Délia, (quand on m’aura) placé sur le lit qui va brûler !
- rogum
parari vidit et arsuros supremis ignibus artus, Ov. M. 2, 620 : il voit
se préparer le bûcher dont les flammes vont consumer le corps de son
amante.
- arsuræ comæ, Virg. En. 11, 77
: la chevelure qui sera la proie des flammes.
2
- briller, étinceler,
resplendir.
- campi armis ardent, Virg. En. 11,
602 : la plaine flamboie de l'éclat des armes.
- ardet apex capiti, Virg. En. 10,
270 : le cimier étincelle sur sa tête.
- ardebant oculi, Cic. Verr. 5, 161
: ses yeux étincelaient (flamboyaient).
3
- être
consumé,
être dévoré, être
tourmenté, souffrir violemment.
- ardebat
Domitianus et crudelitatis et iniquitatis infamiā, Plin. Ep. 4 :
Domitien
était tourmenté par l'infamie que lui valaient sa
cruauté et son
injustice.
- podagræ doloribus ardere, Cic.
Fin. 5, 94 : être tourmenté par les
douleurs de la goutte.
4
- brûler (d'une passion),
être
transporté par un sentiment violent,
être enflammé; brûler d'amour.
- ardere Galliam, Cæs. BG. 5, 29, 4
: [il disait] que la Gaule était en feu [que les
passions
étaient allumées en Gaule].
- ut non solum incendere judicem,
sed ipse ardere videaris, Cic. de Or. 2, 188 : tellement que
tu parais non seulement enflammer les juges, mais être
toi-même embrasé
du même feu.
- cupiditate libertatis ardere, Cic.
Phil. 10,
14 : brûler du désir de la
liberté.
- odio ardere, Cic. Phil. 4,
4 : brûler de haine.
- dolore, irā ardere, Cic. Att. 2,
19, 5 : être transporté de
dépit, de colère.
- mais
ardere invidiā : être la
proie (être en butte) à la haine, à la
malveillance. --- Cic. de Or. 3, 8; Liv. 5, 11, 4.
- ardere infamiā, Plin. 4, 11, 4
: être en butte à la
réprobation.
- arsit Atrides virgine raptā, Hor. O. 2, 4,
7 : le fils d'Atrée brûla pour une vierge
prisonnière.
- ardere in virgine, Ov. M. 9, 725
: brûler pour une vierge.
- avec ad + gérongif animi
ad ulciscendum ardebant,
Cæs. BG. 6, 34, 7 : les esprits brûlaient de se
venger.
- avec inf. persequi
Jugurtham animo ardebat,
Sall. J. 39, 5 : il brûlait de poursuivre Jugurtha.
- ardet in arma, Virg. En.
12, 71 : il brûle de combattre.
- avec acc. Corydon
ardebat Alexin,
Virg. B, 2, 1 : Corydon brûlait d'amour pour Alexis.
- arsisti
aliam, Virg. : tu as brûlé pour une autre.
- Thestylon Aulus amat sed nec minus
ardet Alexin, Mart. 8, 63 : Aulus aime Thestyle et n'en brûle
pas moins
pour Alexis.
- cf.
Hor. O. 4, 9, 13; Gell. 6, 8, 3.
5
- abs.
s'enflammer, se déchaîner, être
à son paroxysme.
- sequere nunc me in campum; ardet ambitus, Cic. Att. 4, 15 : suivez-
moi maintenant au Champ de Mars; là, la brigue se déchaîne (la
brigue
est à son paroxysme).
- cum
arderet acerrime conjuratio, Cic. Sull. 53 : alors que la
conjuration était dans son feu le plus vif.
- cum
maxime furor arderet Antoni, Phil. 3, 3 : alors que la
démence
d'Antoine était à son paroxysme.
- omnium
in illum odia civium ardebant desiderio mei, Cic. Mil. 39 : la
haine de tous les citoyens était allumée contre
lui par le regret de
mon absence.
- dolor
ossibus ardet, Virg. En. 9, 65 : le dépit porte son
feu jusque
dans la mœlle de ses os.
- ardĕŏla,
æ, f. [ardea] : petit héron. --- Plin. 10,
164.
- ardesco,
ĕre, arsi [ardeo] : - intr. - 1
- s'allumer, s'enflammer,
prendre feu, s'embraser. - 2
- au
fig. s'enflammer,
s'échauffer, se passionner, brûler du
désir de, devenir plus intense, se développer.
- (Lebaigue
P. 97 et P.
98)
- cum Marcellus, ut erat torvus ac minax, oculis ardesceret, Tac. 16,
19, 1 : comme Marcellus, étant donné son caractère farouche et prompt à
la menace, lançait des regards enflammés. --- trad. Marcel Bizos; Syntaxe latine,
p. 140, éd. Vuibert.
-
ardescere
in iras, Ov. M. 5, 41 : entrer dans une furieuse colère.
-
voce, voltu, oculis ardescere, Tac. An. 16, 29 : avoir une
voix, un visage, des yeux enflammés.
- fulmineis
ardescunt ignibus undæ, Ov. M. 11, 523 : les ondes sont
embrasées par les feux de la foudre.
- animi
pariter ardescebant, Tac. An. 1, 32 : les esprits prenaient
feu
tous également.
- libidinibus
ardescit (animus), Tac. An. 3, 54 : les passions embrasent
l'âme.
- indomitas
ardescit vulgus in iras, Ov. M. 5, 41 : la multitude
s'enflamme d'une colère aveugle.
- fremitus
ardescit equorum, Virg. En. 11, 607 : les hennissements
deviennent plus éclatants.
- ardescente
pugnā, Tac. H. 5, 18 : le combat
s'échauffant.
- ardescere
in nuptias, Tac. An. 11 : brûler du désir de se
marier.
- in
eam secreti questus ardescebant, Tac. H. 3, 17 : les
récriminations se développaient
secrètement contre elle.
- Ardiæi,
ōrum, m. : peuple d'Illyrie.
--- Liv. 27, 30.
- Ardĭcēs,
is, m. : peintre de Corinthe. --- Plin. 35,
16.
- ardĭfētus,
a, um [ardeo + fetus] : plein de feu, enflammé, ardent
(m.
à m. que la flamme a
fécondé). --- Varr. Men.
204.
- ardĭŏla
: voir
ardeola.
- ardissa,
æ, f. : plante inconnue. --- Plin.-Val.
3, 15.
- Ardoneæ,
ārum, f. : Ardonées (ville d'Apulie). --- Liv. 24,
20.
- ardŏr,
ōris, m. :
1 - ardeur,
chaleur extrême,
feu.
-
cum mea domus ardore suo deflagrationem urbi minaretur, Cic. Planc. 95
: alors que l'incendie de ma maison menaçait
d'embraser la
ville.
- solis
ardor, Rep. 6, 21 : l'ardeur du soleil.
- solis
ardores, Cic. CM. 53 : les feux du soleil.
- tantos
inter ardores, Tac. H. 5 : sous un climat si brûlant.
- loca
exusta solis ardoribus, Sall. J. 19 : des régions
brûlées par un soleil
ardent.
2
- au fig.
éclat.
- oculorum
ardor, Cic. Nat. 2, 107 : l'éclat des yeux.
- Sirius
ardor, Virg. En. 10, 273 : l'éclat de Sirius.
3
- ardeur, désir
ardent, zèle, enthousiasme, feu.
- ardor
animi, Cic. Brut. 24, 93 : l’enthousiasme.
- ardor
edendi, Ov. : ardent appétit.
- vidi
in AEsopo tantum ardorem vultuum atque motuum, ut... Cic. Div. 1, 80
: j'ai vu chez Esope un tel feu dans les jeux de physionomie
et dans les gestes que...
- senatus
populique Romani ardor, Cic. Phil. 13, 15 : l'ardeur du
sénat
et du peuple romain.
- ardor
in Africam trajiciendi, Liv. 29, 24, 11 : ardeur à
(désir
ardent de) passer en Afrique.
- ardor
mentis ad gloriam, Cic. Cæl. 76 : ardeur pour la gloire.
- ardor
ad hostem insequendum, Liv. 26, 6, 7 : ardeur à
poursuivre
l'ennemi.
4
- poét. ardeur
de
l'amour, les feux de l'amour.
- Hor.
Epod. 11, 27; Ov. M. 9, 101, etc.
- ardŭē,
adv. [arduus] : avec peine, avec difficulté. --- Hier.
Lucif.
15; Cassiod. Var. 8, 11, 3; Greg. Ep. 7, 126, 2.
- Ardŭenna,
æ f. (c. Ardenna) : les Ardennes.
- Arduenna
silva, Cæs. BG. 5, 3, 4 : la forêt des
Ardennes. --- Tac.
A. 3, 42.
- ardŭĕrint
: voir
ardeo.
- Ardŭinna,
æ, f., surnom de Diane dans la Gaule. --- CIL
6, 46.
- ardŭĭtās,
ātis, f. [arduus] : escarpement. --- Varr. R. 2,
10, 3.
- ardus,
a, um, adj. : c. aridus.
- ardŭum,
i, n. [arduus] : - 1 - lieu
escarpé,
lieu abrupt, escarpement, hauteur, montagne. - 2 -
entreprise difficile.
- in
ardua montis ite, Ov. M. 8, 692 : venez sur l'escarpement de la
montagne.
- ardua
terrarum, Virg. En. 5, 695 : les montagnes.
- per
arduum, Hor. O. 2, 19 : à travers les airs.
- ardua
Alpium, Tac. H. 4, 70 : les hauteurs des Alpes.
- aquila
in arduis ponet nidum suum, Vulg. Job, 39, 27 : l'aigle
établit son
aire
sur les hauteurs.
- pedites,
ut per arduum leni gradu ducuntur, Liv. 38, 21, 3
: l'infanterie, en raison de la raideur de la pente, s'avance
au petit pas.
- nec (iis) fuit in arduo societas, Tac.
An. 12, 15 : et l'alliance ne leur fut pas difficile
à
conclure.
- primas dominandi spes in arduo (esse), Tac. An. 4, 7 : les
premières
espérances de l'ambition se heurtent à des
obstacles.
- voir arduus.
- ardŭus,
a, um. : - 1 -
qui se dresse. - 2
- escarpé, raide,
élevé, haut. - 3 -
pénible,
difficile, désagréable, malaisé.
- ardua cedrus, Ov. Am. 1, 14, 12 : le cèdre qui dresse sa tête dans
les airs.
- sese arduus
infert (Turnus),
Virg. En.
9, 53 : il
s'avance la tête haute. --- Enn. ap. Macr.
S. 6, 2;
Ov.
M. 1,
151;
id.
ib. 1, 730;
Hor.
S. 1, 2, 89.
- ardua supercilia, Gell. 4, 1, 1 : sourcils orgueilleusement levés.
- ardua
cervix, Hor. S. 1, 2, 87 : une
haute encolure.
- arduus ascensus, Cic.
Verr. 4, 51 : montée abrupte. --- cf.
Rep. 2, 11 ; Cæs. BG. 2, 33, 2, etc.
- arduum
est + inf. : il est difficile de.
- aliquem
temptare arduum est : il est difficile de corrompre qqn.
- arduis
in rebus, Hor. O. 2, 3, 1 : dans les circonstances critiques.
- nec
(iis) fuit in arduo societas, Tac. An. 12, 15 : et
l'alliance ne leur fut pas difficile à conclure.
- magna atque ardua cognitio, Cic. Inv. 1, 46 : une longue et
sérieuse méditation.
- voir arduum.
- Ardyæi
:
voir Ardiæi.
- ārĕ
facit : voir arefacio.
- ārĕ, dans facit are, tmèse pour arefacit.
--- Lucr. 6, 962.
- ārĕa,
æ, f. :
1 - surface,
sol uni, emplacement pour
bâtir.
- si... ponendæ domo quærenda est area primum, Hor. Ep. 1
: s'il faut d'abord chercher l'emplacement de sa maison.
- Cic.
Rep. 2, 21, etc; Vitr. 1, 7, 1; Cic. Att. 4, 1; Liv. 4, 16; 1,
55; Suet. Vesp. 8; Dig. 7, 4, 10.
2
- espace découvert
dans une ville, place publique, place.
- area
Capitoli, Liv. 25, 3, 14 : la place du Capitole [devant le
temple de Jupiter Capitolin].
-
cf. Ov. F. 6, 478; Hor. O. 1, 9, 18.
3
- espace pour jeux,
arène; au
fig. arène, théâtre,
carrière, époque (de la vie).
- Liv.
33, 32, 4.
- area
scelerum, Cic. Att. 9, 18
: théâtre des crimes.
- vitæ
tres areæ, Mart. 10, 24 : les trois âges de la vie.
4
- cour,
vestibule.
- resedimus
in area domus, Plin. Ep. 6, 20, 4 : nous nous assîmes dans la
cour de
la maison.
- Plin.
Ep. 7, 27, 10; Vulg. 3 Reg. 22, 10; Dig. 43, 22, 1; 8, 2, 1.
5
- aire (pour battre
le blé), aire d'une grange.
- Cat.
Agr. 129; Cic. Verr. 3, 20; Hor. S. 1, 1, 45.
6
- planche,
carreau, parterre, bordure (d'un jardin).
- Col. 11, 3; Plin. 19, 4, 20, § 60; Pall. 1,
34.
7
- terrain, emplacement (pour
prendre les oiseaux).
-
Plaut. As. 216, 220; Pœn. 676.
8
- surface plane, plan, aire,
superficie (t. de géométrie).
- Vitr.
3, 1, 3; Quint. 1, 10, 40.
9
- alopécie, pelade,
calvitie.
- Gell. 6, 4; Petr. 109; Mart. 5, 49, 6
11; Cels. 6, 4.
10 - halo.
- area
(= halona), Sen. Q. N. 1, 2 : halo.
11 - cimetière. --- Tert.
Scap. 3.
- voir hors site
: area-1 area-2
- ārĕālis,
e : relatif à l'aire (pour battre le grain). --- Serv.
G. 1,
166.
- Arĕātæ,
ārum, m. : les Aréates (peuple de Sarmatie). --- Plin.
4, 41.
- ārĕātŏr,
ōris, m. [area] : batteur en grange. --- Gloss.
- Arecca,
æ, f. (Arech, indécl.) : Arecca (ville de Susiane).
- Arecomĭci,
ōrum,
m. : les Arécomiques (peuple de Narbonnaise).
- agri
Volcarum Arecomicorum, Cæs. BC. 1, 35, 4 : le territoire des Volsques
Arécomiques. --- cf. Plin. 3, 37.
- Arectæus,
a, um : d'Arecca, de Babylone. --- Tibul. 4, 1, 142.
- Ărectai
:
voir Araccæi campi, Pan. Messal. 140 : région de
Babylone.
- ārĕfăcĭo,
ĕre, fēci, factum : - tr. - 1
- faire
sécher,
dessécher. ---
Varr. L. 5, 38 ; Plin.
18, 116. - 2
- tarir. --- Gell. 12, 1, 8.
- 3
- flétrir,
briser. --- Vulg. Sirach. 10, 18.
- arfăcĭo, Cato, R. R.
69.
- facit
are (tmèse
= arefacit), Lucr. 6, 962.
- terram
sol facit are, Lucr. 6, 962 : le soleil dessèche la terre.
- radices gentium superbarum arefecit Deus, Vulg. Eccli. 10, 18 : Dieu
a brisé les nations orgueilleuses.
- ārĕfīo,
fĭĕri, factus sum : se dessécher, se sécher. --- Plin.
32, 82.
- arefactus,
a, um : séché.
- Arĕi,
ōrum, m. : les Aréens (peuple d'Afrique). --- Liv. 33,
18.
- Arĕlās,
ātis, f. : Arles (ville). --- Cæs.
BC. 1, 36.
- Ărĕlātē, ēs,
f. Suet.
Tib. 4; Aus.
Clar. Urb. 8; Plin. 3, 5.
- et
Ărĕlātē, n. indécl.,
Cæs. BC. 1, 35, 4 ; 2, 5, 1.
- (naves)
quæ factæ erant Arelate, Cæs. BC. 2, 5, 1 : (vaisseaux) qui avaient
été
construits à Arles.
- Arĕlātensis,
e : d'Arles. --- Plin.
10, 42, 57,
§ 116.
- Ărĕlātenses, ĭum, m. les habitants d'Arles. --- Dig. 32, 2,
34.
- Ărĕlātum,
i, n. et Ărĕlātus, i, f. : c.
Arelas. --- Anton. 289 ; Cass. Var. 8, 10.
- voir
hors site : Arles.
- Arellĭus,
ii, m. : Arellius Fuscus, rhéteur romain. --- Sen.
Contr. 3, præf. 1.
- Arēmŏrĭca,
æ, f. : l'Armorique [province occidentale de la Gaule]. ---
Plin. 4, 105.
-
Arēmŏrĭcus,
a, um : de l'Armorique. --- Cæs. BG. 5, 53, 6.
-
Arēmŏrĭcānus,
a, um [décad.].
- ărēna
(hărēna), æ, f. :
1
- sable.
- harena
nigra, Virg. G. 4, 292 : limon.
- harenæ
semina mandare, Ov. H. 5, 115 : semer sur le sable, perdre son temps.
- bibula arena,
Virg. G. 1, 114 : le sable qui absorbe l'eau.
-
arenæ caræ, Ov. M. 11, 88 : les sables précieux
(les sables
d'or du Pactole).
- harena
urens, Sen. Q. N. 2, 30, 1 : la lave.
- fig. arena
sine calce, Suet. Cal. 53 : sable sans chaux (discours sans cohésion).
2
- terrain
sablonneux; désert
de sable.
- arenam emere,
Cic. Agr. 2, 71 : acheter un terrain sablonneux.
- Libycæ arenæ,
Ov. M. 4, 617 : les sables de Libye.
3 - rivage
de la mer, plage.
- hospitium
arenæ, Virg. En. 1, 540 : l'hospitalité du rivage.
4
- arène (partie
sablée
de l’amphithéâtre);
amphithéâtre, théâtre; jeux,
combat,
théâtre.
- in
harenam se dare,
Dig.
11, 4, 5 : descendre dans l'arène. --- Cic.
Tusc. 2, 46; Suet. Tib. 72.
-
arenæ devotus, Suet. Calig. 30
: passionné pour les
combats du
cirque.
-
operas arenæ promittere, Tac. An. 14, 14 : s'engager pour les combats.
- civilis
belli arena, Flor. 4, 2, 18 : théâtre de la guerre
civile.
- cum
juris idem contingat harenæ, Juv. 6, 217 : quand ces messieurs de
l'arène
jouissent du même droit.
- fig. in
harena mea, Plin. Ep. 6, 12, 2 : sur mon terrain.
- ărēnācĕus
(ărēnācĭus), a, um [arena]
: sablonneux, sec. --- Plin. 17, 43 ; 21, 98.
- Ărĕnācum,
i, n. : Arénacum (ville de Belgique). --- Tac. H.
5,
20.
- Ărĕnātium,
Tab. Peut.; Hărĕnātium,
Itin. Anton.
- arenarius
(harenarius) [arena] :
1
- ărēnārĭus, a, um : - a
- de
sable. --- Serv. G. 2,
348. - b
- relatif aux jeux
du cirque.
- arenaria
fera, Amm. 29, 1, 27 : bête destinée au cirque.
- ărēnārĭa (hărēnārĭa), æ,
f. : carrière de sable, sablière. ---
Cic. Clu. 27; Varr.
R. R. 1, 2, 23.
- ărēnārĭum, ĭi, n.
(hărēnārĭum) : carrière de sable, sablière. --- Vitr.
2, 4, 1 ;
2, 6, 5.
2
- ărēnārĭus, ii, m. : - a
- gladiateur. --- Petr. 126, 6. - b
- maître
de calcul [les chiffres étant tracés sur le sable].
--- Tert. Pall. 6.
- ărēnātĭo,
ōnis, f. (hărēnātĭo) : application d'un
mélange de chaux et de sable; crépissage. --- Vitr. 7,
3,
9.
- ărēnātus
(hărēnātus), a, um : mêlé de sable. ---
Cato, Agr. 18, 7.
- ărēnātum
(hărēnātum), i, n. (s.-ent. opus) : mortier, mélange
de chaux et de sable. --- Vitr. 7, 4.
- ărēnĭfŏdīna
(hărēnĭfŏdīna), æ, f. (c. arenaria) : carrière de sable.
--- Ulp. Dig. 7,
1, 13.
- ărēnĭvăgus
(hărēnĭvăgus), a, um [arena, vagus]
: qui erre dans les sables. --- Luc. 9, 941.
- ărēnōsus
(hărēnōsus), a, um [arena] : plein de sable,
sablonneux. --- Virg. En. 4,
257 ; Ov. M. 14, 82.
-
ărēnōsior, ărēnōsissimus Plin.
33, 101 ; 27, 20
- subst.
ărēnōsum, i, n. : terrain sablonneux. --- Sall. J.
48, 3.
- ārens,
entis : part.-adj. de areo. - a
- aride, desséché. - b
- desséché, altéré. --- Vulg. Jos. 3,
17;
Virg.
G. 1,
110;
id.
ib. 4, 268; id.
En. 3, 350;
Hor.
O. 3, 4,
31; * Tac.
A. 15, 42.
- per
arentia, Sen. Ir. 5, 20, 2 : à travers des lieux arides.
- arens
sitis, Prop. 2, 17, 6 : soif brûlante.
- ărēnŭla
(hărēnŭla), æ, f. [arena] : grain
de sable, sable fin. --- Plin. 30, 24.
- ārĕo,
ēre, ārŭi : - intr. -
1
- être
sec.
- tellus aret, Ov. M. 2, 211
: la terre est sèche.
2
- être
desséché, fané.
- aret ager, Virg. B. 7, 57
: le champ est desséché.
- fig. Tantalus
aret, Ov. A. A. 2, 606 : Tantale brûle de soif.
--- cf. Plaut. Rud. 533.
- ārĕŏla,
æ, f. [area] :
- ARIOLA,
Inscr. Grut. 584, 4.
1 - petite
cour. --- Plin. Ep. 5,
6, 20.
2 - carreau,
parterre, plate-bande, planche
(dans le jardin). --- Col.
10, 362; 11, 2,
30;
Vulg.
Cant. 5, 13; 6, 1; ib. Ezech. 17, 7.
3 - piste ou
salle (de bowling). --- néo latin.
-
conorum
areola : piste ou salle de
bowling. --- (Bérard, Capti).
- Ărēŏpăgītēs
(Ărēŏpăgīta), æ, m. : Aréopagite, juge de
l'Aéropage, membre de l'Aéropage (archonte sorti
de charge). --- Cic.
Phil. 5, 5, 14; id.
Balb. 12 fin.; id.
Off. 1, 22, 75; id.
Div. 1, 25, 54; Vulg.
Act. 17, 34; Macr.
S. 7, 1.
- gr.
Ἀρειοπαγίτης.
- Ărēŏpăgītĭcus, a, um : de
l'Aréopage. --- Sid. Ep. 9, 9.
- subst.
m. Ărēŏpăgītĭcus : Aréopagitique, titre
d'un
discours d'Isocrate.
- gr.
Ἀρειοπαγιτικός.
- Ărēŏpăgus (Ărēŏpăgŏs,
Ărēos păgŏs),
i, m. : l'Aréopage (colline
d'Arès,
à Athènes,
tribunal qui siégea longtemps sur cette colline et qui
jugeait les
criminels). --- Varr. L. L. 7, §
19; Cic.
Div. 1, 25, 54; id.
Off. 1, 22, 75; Sen.
Tranq. 3 fin.; Vulg.
Act. 17, 19 sqq.
- ou Areum judicium, Tac. 2,
55; Curia Martis, Juv. 9, 101.
- nom. Areos pagos
Sen. Tranq. 5, 1;
acc. Arium pagum Cic.
Div. 1, 54 M; V.-Max. 5, 3, 3 ; Areon
pagon Varr. d. Aug. Civ. 18, 10.
- gr.
Ἄρειος
πάγος.
- voir
hors site : Aréopage.
- arepennis,
is, m. (c. arapennis, mot gaulois) : arpent. ---
Col. 5, 1,
6.
- ares
:
1
- ăres, arch. = aries. ---
Varr. L. 5, 98.
2
- Ărēs, is, m. :
- a
- Arès
(= Mars, dieu de la guerre). --- Plaut.
Truc. 2, 7, 54. - b
- nom d’un guerrier. --- Val. Flac. 3, 203.
- gr.
Ἄρης, εως.
- voir
hors site : Arès/Mars.
- āresco,
ĕre, ārŭi : [areo] : - intr.
-
1
- se
sécher, se dessécher. --- Lucr. 6,
841; Plaut. Rud. 575; Cic. Rep. 6, 8.
- arescit lacrima, Cic. Inv.
1, 109 : les larmes se sèchent.
- arescere
in gemmas, Plin. 8, 137 : se durcir en pierres précieuses.
2
- brûler de soif.
--- Amm. 18, 7, 9.
- Ărestŏrĭdēs, æ, m. : le
fils d'Arestor (Argus). ---
Ov. M. 1, 624.
- gr. Ἀρεστορίδης.
- ărĕtālŏgus,
i, m. : charlatan, hâbleur. --- Juv. 15, 16.
- gr. ἀρεταλόγος.
- Arete
:
1
- Arētē,
ēs, f. : Arété [femme d'Alcinoüs, roi des Phéaciens]. ---
Hyg. Fab. 23.
- gr. Ἀρήτη.
2
- Arĕtē, ēs, f.
: fille de Denys l'ancien, tyran de Syracuse. ---
Nep. Dion. 1, 1.
- gr. Ἀρέτη.
- Ărĕthōn,
ontis (Ărĕtho, ōnis), m. : l'Aréthon (fleuve d'Epire, auj. l'Arta).
--- Liv.
38, 3 et 4.
- gr. Ἀρέθων.
- Ărĕthūsa,
æ, f. : Aréthuse.
-
(Lebaigue
P. 98 et P.
99)
- gr. Ἀρέθουσα.
1
- nymphe de l'Elide,
aimée par Alphée. --- Ov. M. 4, 494
2
- célèbre fontaine
près de Syracuse. --- Cic. Verr. 1,
4, 118.
3
- une fontaine en Eubée. --- Plin.
4, 12, 21, § 64.
4 - une fontaine en
Béotie. --- Plin.
4, 12, 21, § 64.
5
- un lac en Arménie. --- Plin.
2, 103, 106, § 226 (Jan, Aritissa)
6
- une ville de Macédoine. --- Plin. 4, 38.
7 - une ville de Syrie sur
l'Oronte. --- Anton. 188.
- Ărĕthūsæus, a, um : d'Aréthuse (en
Sicile). --- Claud. Rapt. Pros. 2, 60.—
- Ărĕthūsis,
ĭdis : Aréthusienne
(épithète de
Syracuse). --- Ov. F. 4,
873.
- Ărĕthūsĭus,
a, um : d'Aréthuse. --- Sil. 14, 356.
- Ărĕthūsĭi,
ōrum, m. : les habitants d'Aréthuse. --- en
Macédoine, Plin. 4, 10, 17,
§ 35; en Syrie, Plin.
5, 23, 19, § 82.
- Aretissa,
æ, f. : lac où se jette le Tibre. --- Plin. 6, 127.
- Arētĭum
(Arrētĭum), ĭi, n.
: Arétium [ville d'Etrurie, auj. Arezzo]. --- Cic.
Fam. 16, 12, 2; Cæs. BC. 1, 11, 4; Plin. 35, 160.
-
gr. Ἀρρήτιον.
- Arētīnus, a, um
: d'Arétium. --- Mart.
1, 54;
id.
14, 98.
-
Arētīni,
ōrum, m. : habitants d'Arétium. --- Cic. Att. 1, 14,
9; Plin.
3, 5, 8, § 52.
- Aretrebæ
(Arrotrebæ), ārum, m. : peuple de la Tarraconnaise.
--- Plin. 4, 114.
- Areus
:
1
-
Arēus, a, um : de l'Aréopage.
- gr. Ἀρειος.
- areum
judicium, Tac. An. 2, 55 : l'Aréopage.
2
- Arēus, i, m. : nom
d'un philosophe. --- Sen. Marc. 4, 2; Suet. Aug. 89.
3
- Arēus, i, m. : l'Aréus (fleuve de
Bithynie). --- Plin. 5, 148.
- Areva,
æ, f. : l'Aréva (rivière de la Tarraconnaise). ---
Plin. 3, 27.
- arfăcĭo
: sync. pour arefacio. --- Cato, Agr. 69,
125.
- arfāri
: c. adfari.
- arferia,
aqua : eau pour libations aux divinités infernales.
--- P.-Fest. p. 11.
- arferia aqua,
quæ inferis libabatur, Paul. ex Fest.
p. 11 Müll. [ar, = ad + fero].
- arfīnes,
arch. = adfines. --- Prisc. 1, 45.
- arfŭi,
arch. = adfui.
- Argæus,
i, m. : le mont Argée (en Cappadoce). --- Plin. 6, 8.
- Argæus,
a, um : du mont Argée. --- Claud. Carm.
min. 48, 5.
- Arganthōnĭus,
ĭi, m. : Arganthonius (roi des Tartessiens). --- Cic. CM
69.
- gr. Ἀργανθώνιος.
- Arganthōnĭăcus,
a, um : d'Arganthonius. --- Sil. 3, 396.
- Arganthus,
i, m. : le mont Arganthus (en Bithynie). --- Prop. 1,
20,
33.
- gr. Ἀργανθώνιον
ὄρος.
- Argantŏmăgus,
i, f. : ville d'Aquitaine [auj. Argenton]. --- Peut.
2, 3.
- Argaris,
is, m. : montagne de l'Idumée. --- Plin. 5, 68.
- Argēi,
ōrum,
m. :
1 -
Argées (endroits
de Rome réservés à certains
sacrifices). --- Varr. L. 5,
45; Liv. 1, 21, 5; Ov. F. 3, 791.
- Argea
loca Romæ appellantur, quod in his
sepulti essent quidam Argivorum illustres viri, Paul. ex Fest. p. 19 : on
appelle Argées certains endroits de Rome parce que quelques
Argiens illustres y avaient été ensevelis..
- multa
loca sacris faciendis quæ Argeos pontifices vocant dedicavit, Liv. 1,
21, 5 : il consacra au culte de nombreux endroits que les pontifes
appellent
Argées.
2
- Argées (mannequins en jonc que
les
prêtres jetaient tous les ans, aux ides de
mai, dans le Tibre du haut du pont Sublicius [image des anciens
sacrifices humains]. --- Varr. L. 7, 44; Ov. F. 5, 621.
- Argelĭus,
ĭi, m. : nom d'un architecte. --- Vitr. 7, præf.
12.
- argĕma,
ătis,
n. : ulcération
du cercle de l'iris. --- Plin. 20, 40.
- gr. ἄργεμα.
- argĕmŏn,
i, n. : aigremoine [plante]. ---
Plin. 24, 176.
- gr. ἄργεμον.
- argĕmōnē, ēs, f. : pavot
argémone (espèce d'anémone). --- Plin. 26, 92.
- gr. ἀργεμώνη.
- argĕmōnĭa,
æ, f. : pavot argémone. --- Plin. 25, 102.
- argennŏn,
i, n. : argent très blanc. --- P.-Fest. 14,
19.
- gr. ἀργεννόν.
- Argennŏs,
i, f. : île près de l'Ionie. --- Plin. 5, 135.
- Argennūsæ : voir Arginusæ.
--- Plin. 5,
140.
- argentālis,
e : c. argentarius. --- *Cass.-Fel. 17, 24.
- Argentānum,
i, n. : Argentanum (ville du Bruttium). --- Liv. 30,
19,
10.
- argentaria
:
1
- argentārĭa, æ, f. :
- a
- mine d'argent. --- Liv. 34, 21,
7. - b - banque. ---
Plaut. Truc. 66; Liv.
40, 51, 9. - c
- négoce d'argent.
- argentārĭa (s.-ent. taberna), f. : banque
(l'édifice). ---
Plaut. Truc. 66; id.
Ep. 199; Liv.
9, 40; 26, 27; 40,
51.
- argentariam
facere, Cic. Cæc. 10 : exercer le métier de banquier. --- cf.
Off. 3, 58 ; Verr. 5, 155.
- argentariam
dissolvere, Cic. : quitter la banque ou
faire
banqueroute.
- argentaria
(s.-ent. ars) : banque, négoce d'argent.
- argentaria
(s.-ent. fodina) : mine d'argent. --- Liv.
34, 21; Tac.
A. 6, 19.
2
- Argentārĭa, æ, f. :
Argentaria. - a
- ville de la Belgique [auj.
Arzenheim]. --- Amm. 31, 10, 8. - b
- ville d'Illyrie. --- Peut. - c - femme de
Lucain. --- Stat. S.
præf. 2; Sid. Ep. 2, 10, 6.
- argentarium
:
1
- argentārĭum,
ĭi, n. : armoire où l'on serre l'argenterie. --- Ulp.
Dig.
34, 2, 19.
2
- Argentārĭum, ĭi, n.
: ville de Gaule. --- Jord.
- argentarius
[argentum] :
1
- argentārĭus, a, um
:
a
- d'argent,
qui concerne l'argent.
- argentaria metalla, Plin.
33, 86 : mines d'argent.
-
argentarius faber, Dig. 34, 2, 39 : ouvrier en
argent.
b
-
d'argent [monnaie].
- inopia argentaria, Plaut.
Ps. 300 : disette
d'argent.
- taberna argentaria, Liv.
26, 11, 8 : boutique de changeur.
2
- argentārĭus, ii, m.
:
a
- ouvrier
en argent. --- Cod. Th. 13, 4, 2.
b
- banquier.
---
Plaut. Curc. 679, etc. ; Cic. Off. 3, 58.
3
- Argentārĭus, ĭi, m. : - a
- promontoire
de la côte d'Etrurie. --- Rutil. 2, 313. - b
- montagne de Bétique.
--- Avien. Or. 291.
- argentātus,
a, um :
1
- recouvert'argent, argenté.
- argentati milites, Liv. 9,
40, 3 : soldats aux boucliers recouverts d'argent.
2
- fourni
d'argent.
- argentata querimonia,
Plaut. Ps. 312 : plainte argentée = accompagnée d'argent.
- argentĕŏlus
(argentĭŏlus), a, um : d'argent. --- Plaut. Rud.
1169; Front. Or. 1, p. 157.
- argentĕŏlus, i, m. (s.-ent.
nummus) : petite pièce d'argent. --- Schol. Juv. 14,
291.
- argenteus :
1
- argentēus, a, um : - a
- d'argent. - b
- garni d'argent. - c
- blanc comme l'argent,
argenté. - d
- relatif à l'argent
monnayé.
- argentea
aquila, Cic. Cat. 1, 24 : aigle d'argent.
- scæna
argentea, Cic. Mur. 40 : scène avec décorations en
argent.
- argenteus
salus, Plaut. Ps. 1, 1, 44 : compliment accompagné d'argent.
-
argentea proles, Ov. M. 1, 114 : les hommes de l'âge d'argent.
- argenteus
anser, Virg. En. 8, 655 : l'oie aux plumes argentées. ---
cf. Ov. M. 2, 536: id. ib. 10, 213; id. ib. 3,
407; Plin. 4, 8, 15, § 31; Prop. 5, 4, 25; Plin. 2,
25, 22, §
90.
- amica
tua facta est argentea, Plaut. Ps. 347 : ton amie a été
transformée en
argent [on en a fait de l'argent].
- remittere
alicui salutem argenteam, Plaut. Ps. 46 : envoyer à qqn le bonjour en
beaux deniers d'argent.
2
- Argentēus (s.-ent.
fluvius), m. : l'Argens (rivière de la
Narbonnaise, auj.
l'Argens). --- Lepid. Fam. 10, 34; cf. Plin. 3, 35.
-
a Ponte Argenteo, Cic. Fam. 10, 35, 2 : de Pont d'Argens (pont
et bourg sur cette rivière).
- Argentĭa,
æ, f. : Argentia (ville de la Gaule Transpadane). ---
Itin. Burg.
p. 558.
- argentĭfes,
ĭcis, m. [argentum, facio] : ouvrier en argent. ---
Varr. L. 8, 62.
- argentīfŏdīna (argentī
fŏdīna), æ, f. : mine d'argent. --- Cato, Orig.
93; Vitr. 7, 7, 1.
- Argentīni,
ōrum, m. : les Argentins (peuple de l'Apulie). ---
Plin. 3,
105.
- Argentīnus,
i, m. : Argentinus (dieu de l'argent). --- Aug.
Civ. 4,
21.
- Argentŏrātus,
i, f. (Argentŏrātum, i, n.)
: Argentoratum (ville d'Alsace, auj.
Strasbourg). --- Amm. 15, 11,
8.
- Argentŏrātensis,
e : d'Argentoratum. --- Aur.
Vict. Ep.
42;
Amm.
17, 1.
- argentōsus,
a, um : mêlé d'argent, riche en
argent. --- Plin. 33, 93.
- argentum,
i, n. :
- ἀργής
: blanchâtre; ἄργυρος : argent (métal blanc).
1 - argent
[métal]. --- Cic. Nat. 2, 98,
etc.
- argentum infectum,
Liv. 26, 47, 7 : argent brut.
- argentum factum, Cic.
Verr. 5, 63 : argent
ciselé.
2 - objets
en argent, argenterie.
- in quo argento aliquid
habere,
Cic. Verr. 4, 32 : faire figurer un objet dans son argenterie.
- argentum
ad vescendum factum, Liv. : service de table en argent (argenterie de
table).
- ridet
argento domus, Hor. O. 4, 11, 6 : l'argenterie rit dans sa demeure.
- argentum
cælatum : argenterie ciselée. --- Cic.
Verr. 4, 23, 52; id.
Tusc. 5, 21, 61.
3
- argent
monnayé, monnaie en général. --- Nep. Hann. 9,
3; Liv. 26, 35, 5.
- argentum signatum, Plin.
33, 42 : argent monnayé.
- argentum adnumerare, Ter.
Ad. 369 : compter une somme d'argent.
- mutuum
argentum quærere, Plaut. Pers. 5 : chercher à emprunter de
l'argent.
- mais argentum
vivum, Plin.
33, 100 : vif-argent, mercure.
- argentumextĕrĕbrōnĭdēs,
[mot forgé, argentum
et exterebro]
: escroqueur d'argent. ---
Plaut. Pers. 703.
- Argenus,
i, m. : port de la Gédrosie. --- Plin. 6, 97.
- Argenussæ
:
voir Arginusæ.
- arger
:
voir agger.
- Argestæus
campus, m. : région de la Macédoine. --- Liv. 27, 33,
1.
- argestes
:
1 - argestēs,
is, m. : vent du nord-ouest. --- Plin. 2,
119.
- gr. ἀργέστης.
2 - Argestēs,
is, m. : fils d'Astrée et de l'Aurore. --- Serv. En.
1, 136.
- Argēus,
Argius, Argi : voir Argos.
- Argīa,
æ, f. : Argie. - 1 -
fille d'Adraste
et femme de Polynice. --- Stat. Th. 2,
226. - 2
- femme d'Inacchus
et mère d'Io. --- Hyg. Fab. 145.
- gr.
Ἀργεῖα.
- Argiæ
insulæ, f. : îles sur la côte de Carie. --- Plin. 5,
33.
- Argīlētum,
i, n. : l'Argilète (quartier de Rome, près du Mont
Palatin). ---
Cic. Att. 12, 32, 2.
- Argiletum
sunt qui scripserunt ab Argola seu Agrola, quod is huc venerit ibique
sit sepultus; alii ab argilla, quod ibi id genus terræ sit, Varr. L.
L. 5, § 157 : les uns font dériver Argiletum d'un
certain Argola
ou Agrola,
qui serait venu dans ce lieu, et y aurait été enseveli; les autres, de argilla, parce qu'en
cet endroit la terre est argileuse.
- avec
tmèse - Argī lētum : l'Argilète
(quartier où eut lieu le
meurtre
d'Argos, un guerrier tué par Evandre). ---
Mart. 2, 17, 3; 1, 118, 9.
- Argīlētānus,
a, um : de l'Argilète.
--- Cic. Att. 1,
14, 7; Mart. 1, 3, 1.
- argilla,
æ, f. : argile, terre de potier. ---
Cato, Ag. 40, 3 ; Cic. Pis. 59; Cæs. BG. 5, 43, 1.
- gr.
ἄργιλλος.
- argillācĕus,
a, um [argilla]
: argileux. --- Plin. 17, 43.
- argillōsus,
a, um : riche en argile. --- Varr. R. 1, 9, 2; Plin. 12, 14,
30, § 31; Vulg. 3 Reg. 7, 46; ib. 2 Par. 4, 17; Col.
Arb. 17.
- Argĭlos,
i, f. : Argilos (ville de Macédoine). --- Nep. Paus.
4, 4; 4, 5; 5, 1.
- gr.
Ἄργιλος.
- Argĭlĭus,
a, um : d'Argilos. --- Nep. Paus.
4, 1.
- argĭmōnia
:
voir argemonia.
- Arginūsæ
(Arginussæ), ārum, f. : - 1
- les Arginuses
(petites îles, près de Lesbos). --- Cic. Off. 1, 24,
84; Plin. 5, 31, 39, § 140. - 2 - région de Phrygie. ---
Plin. 8, 225.
- gr. Ἀργινοῦσαι
(Ἀργινοῦσσαι),
- au sing.
circa Arginussam, Plin. 8, 58, 83, § 225.
- Argĭopē,
ēs, f. : femme d'Agénor, mère de Cadmus. --- Hyg.
Fab. 178, p. 34, 12.
- Argiphontēs,
is, m. : Argiphontès (surnom de
Mercure, meurtrier d'Argus). --- Arn. 6, 25.
- gr.
Ἀργειφόντης.
- Argĭrĭpa
:
voir Argyrĭpa.
- Argĭthĕa,
æ, f. : Argithée (ville d'Epire). --- Liv. 38, 1.
- argītis,
ĭdis, f. : vigne à raisin blanc. --- Col. 3, 2, 21
et 27; cf. Isid. Orig. 17, 5, 23.
- gr. ἀργός : blanc.
- Argīus,
Argīvus : voir Argos.
- Argō,
Argūs, f. :
- gén. Argūs, Prop. 3, 22,
19; acc. Argo, Varr.
ap. Charis.; Cic. Nat.
3, 40; Argon, Prop. 1, 20,
17.
1 - l'Argo,
le navire des Argonautes. --- Virg. B. 4, 34 ; Cic. Top.
16 ; 61.
- gr.
Ἀργώ, Ἀργοῦς.
- Argōus,
a, um : de l'Argo, des Argonautes. --- Prop. 4, 22,
13; Hor. Epod. 16, 57; Val. Fl. 5, 436; 6, 116; 7, 573; 8, 294.
- gr. Ἀργῶος.
- voir
hors site : Argo.
2 - le
navire Argo,
constellation. --- Cic. Arat. 126, etc.; cf.
Hyg. Fab. 14; Cic. Nat. 2, 44, 114, Col. 11, 2, 66.
- Argŏlās,
æ, m. : nom d'un Grec. --- Varr. L. 5, 157.
- argŏlĕōn,
m. :
voir arcoleon.
- Argŏlĭcus,
Argŏlĭs : voir Argos.
- Argŏnautæ,
ārum, m. : - 1 - les
Argonautes. --- Plin. 36, 99
; Cic. Nat. 2, 89. - 2 -
pilotes paresseux (jeu
de mots sur Ἀργώ
et ἁργός **ἄεργος**
: qui ne travaille
pas, paresseux, lent). --- Mart. 3, 67.
- gr.
Ἀργοναῦται.
- Argŏnautĭca,
ōrum, n. : Argonautiques [poème de Valérius Flaccus].
- voir
hors site : Argonaute.
- Argos,
n. (seul. au nom. et à l'acc.) : - 1
- Argos (ville du Péloponnèse, capitale de
l'Argolide et consacrée à Junon). ---
Plin. 4, 18 ; Hor. O. 1, 7, 9. - 2
- par ext. la
Grèce. --- Luc. 10, 60.
- gr.
Ἄργος,
ους.
- aux
cas obliques : Argi, ōrum, m. ---
Plaut. Amph. 98 ; Hor. A.P. 118; Liv. 31, 25, 2, etc.
- Colchus
an Assyrius, Thebis nutritus an Argis, Hor. A. P. 118 : un habitant de
Colchide ou d'Assyrie; un indigène de Thèbes ou d'Argos.
- securumque quies alta per Argos
erat, Ov. H. 14, 34 : un calme profond régnait dans la tranquille
Argos.
- plurimus
in Junonis honorem aptum dicet equis Argos ditesque Mycenas, Hor. O. 1,
7, 9 : nombreux sont ceux qui chanteront, en l'honneur de Junon, Argos
propre au chevaux et la riche Mycènes.
- Argos
Hippium (Dipsium, Inachium) : Argos. ---
Plin. 4, 5, 9; 7, 56, 57.
- Argos Amymonen (quærit), Ov. M. 2, 240
: Argos cherche Amymoné (source voisine d'Argos).
- Argēus, a, um : d'Argos,
argien ou
grec. --- Hor. O. 2, 6, 5 ; Ov. Am. 3, 6, 46.
- gr.
Ἀργεῖος.
- Argīus, a, um : c. Argeus.
--- Cic. Nat. 1, 82 ; Tusc. 1, 113.
- Argīvus, a, um : c. Argeus. --- Cic.
Br. 50 ; Virg. En. 2, 393.
- d’où
Argīvī, ōrum, m. : les Argiens, ou
poét. les Grecs.
- Argŏlĭcus, a, um : d'Argos, argien. --- Virg.
En. 5, 52.
- gr.
Ἀργολικός.
- Argŏlis, ĭdis, f. : d'Argos, argienne. ---
Ov. M. 9, 276.
- subst. fém. Argŏlis,
ĭdis : - a
- Argienne, grecque (acc.
plur. -idas Ov. H. 6,
81 ; dat. -isin Ov. Ib.
576). - b
- (s.-ent. terra)
l’Argolide.
--- Plin. 4, 1; Mel. 2, 3.
- gr.
Ἀργολίς,
ίδος.
- Argōus,
a, um [Argo] : voir Argo.
- argŭĭtĭo,
ōnis, f. (= argutio) : action
de blâmer. --- Aug. Ps. 72, 14.
- arguĭtūrus,
a, um : part. futur de arguo.
- argūmentābĭlis,
e [argumentum] : qui peut être prouvé. --- Boëth.
Arist. Anal. 1, 27.
- (Lebaigue
P. 100)
- argūmentālis,
e
[argumentum] : qui contient
des preuves. --- Ps. Ascon. Cic.
div. in Cæcil. 1, 2. p. 100, 13 B.
- argūmentālĭtĕr,
adv. : avec des preuves. --- Grom. 26, 24.
- argūmentātĭo,
ōnis, f. [argumentor] :
1 - argumentation. --- Cic.
Part. 45 ; Nat. 3, 9,
etc.
2 - arguments. --- Cic.
Amer. 97, etc.
- argūmentātīvus,
a, um : qui sert à exposer (le sujet d'une pièce).
--- Don. Com. 7, 2.
- argūmentātŏr,
ōris, m. : argumentateur, raisonneur. --- Tert.
Anim. 38; id. Res. Carn. 24.
- argūmentātrix,
īcis, f. : celle qui argumente. --- Tert.
Spect. 2.
- argūmentātus,
a, um : part. passé de argumentor.
- argūmentor,
āri, ātus sum : - intr. et tr. - apporter des preuves,
argumenter, produire comme preuve, démontrer.
- part. parf. sens passif
August. d. Prisc. 8, 17 : prouvé, justifié.
1
- intr.
- apporter des preuves, raisonner
sur des preuves, argumenter.
- sed quid ego argumentor ?
quid plura
disputo ? Cic. Mil. 44 : mais à quoi bon raisonner ?
à quoi bon
discuter
davantage ?
- de
aliqua re argumentari, Cic. Inv. 2, 88, etc. : argumenter
sur qqch.
- argumentari
de voluntate alicujus, Cic. Inv. 2, 44 : raisonner sur l'intention de
qqn.
- in aliqua re argumentari,
Cic. Scaur. 14 : argumenter sur
qqch.
2 - tr.
- produire comme preuve.
- illa non
argumentabor quæ sunt gravia vehementer, Cic. Clu. 64, je ne ferai pas
état dans mon argumentation de ces considérations
qui sont d'un très
grand poids (suivent des prop. inf.).
- cf. Liv. 33, 28, 8 ; 38,
45, 5.
- avec
prop. inf. es argumentatus amoris
esse hoc signum, Cic. Dom.
22 : tu as voulu prouver que c'était une marque
d'amitié.
- avec
interr. ind. argumentaris,
quid sit sperandum, Cic. Att. 3, 12, 1 : tu
me démontres avec preuves à l'appui ce que je
dois espérer.
- cf. Liv.
39, 36, 16.
- argūmentōsē,
adv. : avec des arguments
abondants.
--- Gloss.
- argūmentōsus,
a, um :
1 - riche
en arguments, chicaneur.
- Acr. Hor. S. 2,
3, 70.
2 - d'une matière
riche,
soignée.
- Quint. 5, 10, 10.
- argūmentum,
i, m. [arguo] :
1 - ce qui fait connaître,
déclaration,
exposition; signe,
indication, indice.
- unicum fugitivi argumentum, Petr. 105 : le seul
signalement qui dénonçât le fugitif.
- amoris est hoc argumentum, non
malignitatis, Petr. 137 : c'est par là que je t'indique mon
affection
et non ma malignité.
- cantus,
animi felicia læti argumenta, Ov. M. 4 : chants,
témoignages du
bonheur des cœurs joyeux.
- odoris argumenta, Plin. 12, 15, 35, 68
: les caractéristiques d'une odeur.
2 - indication
d'un sujet, sujet,
matière,
objet, argument (d'une pièce);
œuvre, poème,
fable.
- argumentum
comœdiæ, Plaut.
Amp. 95, etc. : argument (sujet) d'une
comédie. --- cf. Cic. Inv. 1, 27; Cæl.
64; Quint. 5, 10, 9.
- huic argumento antelogium quidem hoc fuit, nunc
argumentum vobis demensum dabo, Plaut.
Men. prol. : après cet avis préliminaire, j'en viens à
l'exposition des faits.
- contionis argumentum,
Cic. Har.
8 : thème d'une harangue.
- epistulæ
argumentum, Cic. Att. 10, 13, 2 [9,
4, 1] : matière d'une lettre.
- notam judici fabulam,
quippe apud ipsum auctorem argumenti, peragit, Liv. 3, 44, 9
: il joue
jusqu'au bout sa comédie connue du juge, puisqu'il la joue
devant celui
précisément qui en a fourni la donnée.
- explicare
argumenti exitum, Cic. Nat. 1 : trouver un dénouement.
- ex ebore diligentissime
perfecta
argumenta erant
in valvis, Cic. Verr. 4, 124 : il y avait sur les portes des
sujets en
ivoire du travail le plus accompli.
- sum
argumenti conditor ipse mei, Ov. Tr. 5 : je suis moi-même le
sujet de
mon poème.
3 - argument,
preuve, témoignage.
- illud est argumento : cela peut servir de preuve (litt. est à
preuve). --- gram. latine
Petitmanggin.
- hoc
mihi erit argumento : cela me servira de preuve.
-
mores quidem populi Romani quantum mutaverint, vel hic dies argumento
erit, Liv. 39 : ce jour seul suffira pour prouver combien les
mœurs des Romains ont changé.
- argumenti
satis est, Cic. : c'est une preuve suffisante.
-
argumentis philosophorum credere, Cic. Ac. 2, 117 : croire aux
arguments
des philosophes.
-
argumenta criminis, Cic. Verr. 2, 101 : preuves à
l'appui d'une accusation.
- Siculorum erga te
voluntatis argumenta, Cic.
Verr. 2, 157 : preuves des dispositions des Siciliens
à ton
égard.
- prætereo illud quod mihi
maximo argumento ad hujus innocentiam poterat
esse, Cic. Amer. 75 : je laisse de côté
le trait suivant qui
pouvait me
fournir un argument très fort en faveur de son innocence.
- quod idem
mæstitiam meam reprehendit, idem jocum, magno argumento est me in
utroque fuisse moderatum, Cic. Phil. 2, 39 : le fait qu'il me
reproche en
même temps ma tristesse et mon enjouement est une bonne
preuve que sur
les deux points j'ai gardé la mesure.
- id satis magnum argumentum
esse
dixisti, cur esse deos confiteremur, Cic. Nat. 1, 62 : tu as
dit que
c'était un argument suffisant pour nous faire
reconnaître l'existence
des dieux.
- philosophorum exquisita
quædam argumenta, cur esset vera
divinatio, collecta sunt, Cic. Div. 1, 5 : on a recueilli
certains
arguments de choix des philosophes destinés à
prouver pourquoi il y a
vraiment une divination.
- vincon'
argumentis, te non esse Sosiam ? Plaut. Am. : t'ai-je
convaincu que tu n'es pas Sosie ?
- argūmentŭōsē,
adv. : avec beaucoup d'arguments. --- Anecd.
Helv. 55,
15.
- argŭo,
ĕre, argŭi, argūtum : - tr. -
- 3e pers. plur.
prés. arch.
arguont, Plaut. Bacch. 308; part. argutus,
Plaut. Amp. 883; Merc. 629; part. fut. arguiturus, Sall. H. fr. 2, 71;
arguturus est sans ex., quoique donné par Prisc. 10, 12.
- cf.
gr. ἀργής,
ῆτος, éclatant de blancheur
--- ἀργός, brillant,
luisant.
1 - mettre en
lumière, éclaircir, rendre manifeste, montrer,
faire voir, démontrer, prouver, affirmer; soutenir avec
force,
déclarer.
- tute
argue quæ dicis, Apul. : démontre ce que tu dis.
- si
arguitur non licere, Cic. : s'il est démontré que
c'est illicite.
- degeneres
animos timor arguit, Virg. En. 4 : la crainte dénote un
cœur bas.
- arguere + prop. inf. : montrer que, démontrer que.
- speculatores,
non legatos, venisse arguebat, Liv. 30, 23 : il affirmait que
c'étaient des espions et non des ambassadeurs qui
étaient venus.
2
- convaincre d'erreur, convaincre
de
défectuosité, dénoncer,
réfuter.
- laudibus
arguitur vini vinosus Homerus, Hor. Ep. 1 : en faisant
l'éloge du vin,
Homère trahit son penchant pour l'alcool.
- primusque
animalia mensis arguit imponi, Ov. M. 15 : il fut le premier
à dénoncer
la consommation de la chair d'animaux à table.
- Plinium
arguit ratio temporum, Suet. : le calcul des temps réfute
l'opinion de
Pline.
- titulus
spoliis inscriptus illos me que arguit,
consulem ea Cossum cepisse, Liv. 4, 20, 6 : l'inscription que
portent les
dépouilles prouve contre eux et contre moi que Cossus
était consul
quand il les conquit.
- cf. Tac. An. 1, 12.
- mihi tradendi arguendique
rumoris causa fuit ut... Tac.
An. 4, 11 : j'ai tenu à rapporter ce bruit et
à en dénoncer la
fausseté
pour que...
- (leges dedit) quas ne usus
quidem, qui unus est legum
corrector, experiendo argueret, Liv. 45, 32, 7 : (il donna des
lois)
telles, que l'usage même, qui est par excellence le
réformateur des
lois, malgré l'épreuve ne les fit pas voir en
défaut.
3
- dévoiler la
culpabilité (de qqn),
inculper,
accuser, dénoncer.
- arguere
aliquem criminis (crimine, de crimine) : accuser qqn d'un crime.
- occupandæ
rei publicæ argui, Tac. : être convaincu de vouloir usurper
l'empire.
- qui
arguuntur, Liv. : les inculpés.
- qui
arguunt, Liv. : les accusateurs.
- te
hoc crimine non arguo, Cic. Verr. : ce n'est pas de ce chef que je te
poursuis.
- occidisse
patrem Roscius arguitur, Cic. Rosc. Am. : Roscius est accusé
d’avoir
tué son père.
4 - reprendre,
blâmer,
reprocher.
- ea
culpa, quam arguo, Liv. 1 : la faute que je reprends.
- peccata
coram omnibus argue, Vulg. 1 Tim. 5, 20 : les coupables, reprends-les
devant tout le monde.
- etiam
ignobilitatis arguere ausus est, Suet. Cal. 23 : il osa
même
lui reprocher la bassesse de ses origines.
- Argus
:
1
- Argus, a, um (= Argivus) : d'Argos. --- Plaut. Amp. 98.
2
- Argus, i, m. : Argus. - a
- le
fils
d'Arestor, aux cent
yeux. ---
Ov. M. 1, 625 sq.; 15, 385; Prop. 1, 3, 20.
- b - le constructeur du navire Argo. --- Val.
Fl. 1, 93 et 314.
- gr.
Ἄργος,
ου.
- voir
hors site : Argos.
- argūtātĭo,
ōnis, f. [argutor] :
1
- bavardage (du lit), craquement
révélateur
(du lit).
- tremuli
cassa lecti argutatio, Catul. 6, 11 : le bavardage
disloqué
du lit branlant (le lit disloqué et branlant bavarde assez,
est assez
révélateur).
2
- raisonnement, argutie
(c. argutiæ).
--- Erasm.
- argūtātŏr,
ōris, m. : ergoteur.
--- Gell. 17, 5, 13.
- argūtātrix,
īcis, f. : ergoteuse.
--- P.
Fest. p. 117.
- argūtē,
adv. : d'une façon fine, finement, subtilement.
- argutius,
Cic. Br. 42.
- argutissime, Cic. de Or,
2, 18.
- argūtĭæ,
ārum, f. (qqf. au sing.) [argutus] : - 1
- finesse,
délicatesse. - 2
- esprit, finesse. - 3
- finesse excessive, subtilités, arguties.
- argutia
Nilotici calami, Apul. M. 1, 1 : la finesse d'un roseau du Nil.
- argutiæ
vultūs, Plin. 35, 10 : le caractère expressif
du visage, les
traits délicats du
visage.
- contractum
sollicitudine animum illius (pueri)
argutiæ solvant, Sen. Helv. 18, 15 : les gentillesses de cet
enfant
dilatent le cœur serré par les soucis.
- cf. Const. 11, 3 ; Plaut.
Bac. 127
; Most. 1; Phædr. 4, epil. 3.
- nullæ argutiæ digitorum,
Cic. Or. 59 : pas de jeu expressif
des doigts (cherchant à mimer l'idée).
- Demosthenes
nihil argutiis et acumine Hyperidi (cedit), Cic. Or. 110
: Démosthène ne
le cède en rien à Hypéride pour la
finesse et la pénétration.
- cf. Brut.
167; Leg. 1, 7.
- nihil est quod illi non
persequantur
argutiis, Cic. Læl. 45 : il n'y a pas de sujet que
ces gens-là (les Grecs) ne traitent avec
subtilité.
- voluptates
ejus per meas argutias instruebat, Apul. M. 10 : il lui
ménageait des
plaisirs en ayant recours à ma roublardise.
- argūtĭo (arguĭtĭo),
ōnis, f. [arguere]
: action de
blâmer. --- Aug. Ps. 72, 14.
- argūtĭŏla,
æ, f. : petite subtilité. ---
Gell. 9, 14, 26.
- argūto,
āre : - tr. - répéter sans cesse, ressasser,
bavarder.
- aliquid
alicui argutare, Prop. 1, 6, 7 : rompre la tête de qqn en
répétant les mêmes
choses.
- argūtor,
āri, ātus sum : - tr. - répéter sans cesse,
ressasser,
bavarder.
- adversus
hæreticos tubam intendit Hilarius, argutatur Augustinus, Hieronymus
dialogis pugnat, Erasm. : contre les hérétiques,
Hilaire brandit la trompette, Augustin débite des arguments, Jérôme
combat par des dialoques.
-
argutari
pedibus, Titin. ap. Non. : sautiller (bavarder avec
ses pieds).
- mendacia
argutari, Lucil. ap. Non. p. 239, 15 : débiter des
mensonges.
- argutatur
quasi cicada, Næv. : il babille comme une cigale. ---
Enn. Tr. 263; Plaut. Amp.
349; Non. 245.
- argūtŭlus,
a, um :
1 - un peu
piquant. --- Apul. M. 2, 6.
2
- quelque peu subtil. --- Cic.
Att. 13, 18.
- argutus
:
1
- argūtus,
a, um [arguo]
:
a
- en parl. du son
pénétrant, bruyant, strident,
perçant; sonore, clair, harmonieux.
- arguta
hirundo, Virg. G. 1, 377 : hirondelle aux cris aigus.
- sub arguta ilice,
Virg. B. 7, 1 : sous un chêne au feuillage sonore.
- arguta fistula,
Virg. B. 7, 24 : flûte harmonieuse.
- arguta serra, Virg. G.
1, 143 : la scie stridente.
- arguta Neæra,
Hor. O. 3, 14, 21 : Nééra à la voix claire.
- arguta Thalia, Hor. O.
4, 6, 25 : l’harmonieuse Thalie.
b
- en parl. des odeurs, des
saveurs
pénétrant, âcre,
aigre, subtil.
- odor
in tenui (oleo) argutior, Plin. 15, 3, 4, § 18 : dans l'huile fine,
l'odeur est plus pénétrante.
- argutus sapor : goût subtil. --- Pall. 3, 25, 4; 4, 10, 26.
c - distinct,
clair, explicite, significatif,
expressif,
parlant, détaillé.
- arguti
oculi, Ov. : yeux expressifs.
- manus
minus arguta, digitis subsequens verba, non exprimens, Cic. de Or. 3,
220 : que la main de l’orateur n’ait pas de mouvements aussi
expressifs [que ceux de l’acteur], qu’elle
accompagne tout juste les paroles, mais ne les traduise pas.
- litteras
quam argutissimas de omnibus rebus mittere, Cic. Att. 6, 5, 1
: envoyer des lettres le plus détaillées possible sur tous les
sujets.
- nimium arguta sedulitas, Cic.
Fam. 8, 1, 1 : empressement trop minutieux.
d
- pénétrant, fin, ingénieux,
spirituel, subtil.
- argutius
nihil, Cic. : rien de plus charmant.
- poēma
porro facit ita festivum, ita concinnum, ita elegans, ut nihil fieri
possit argutius, Cic. Pis. 29 : il fait des vers d'une tournure si
fine, si élégante, si gracieuse, qu'il est impossible de rien voir qui
ait plus de charme.
- quis in sententiis argutior ? Cic. Br.
65 : qui eut plus de finesse
dans les pensées ?
- orationis genus sententiis argutum,
Cic. Or. 42 : style plein de pensées ingénieuses.
- strenui
nimio plus prosunt populo, quam arguti et cati, Plaut. Truc. 493 : les
braves sont plus utiles au pays que les beaux esprits et les beaux
parleurs.
e
- astucieux,
rusé,
roublard, retors.
- arguta
meretrix, Hor. S. 1, 10, 40 : une rusée courtisane. --- id.
Ep. 1, 14, 42; Veg. Mil. 3, 6.
2
- argūtus, a, um : part.
passé de arguo.
- Argyna,
æ, f. : Argyna (ville de Locride). --- Plin.
4, 7.
- Argynnus
(Argynus), i, m. : jeune enfant à qui Agamemnon éleva un
tombeau. --- Prop. 4, 6, 22.
- gr. Ἄργυννος.
- argyranchē,
ēs, f. : argyrancie [mot forgé pour
jouer avec
συνάγχη, synanche, esqui-nancie], mal de gorge causé par l'argent. ---
Gell. 11, 9, 1.
- gr. ἀργυράγχη.
- argyraspĭdes,
um, m. : argyraspides (soldats qui
portaient des boucliers d'argent). --- Liv. 37, 40; Curt. 4,
13, 15; cf. id. 8, 5, 4; Just. 12, 7.
- gr. ἀργυράσπιδες.
- Argyrē,
ēs, f. : île de l'Inde. --- Plin. 6, 80.
- Argўrippa
(Argўrĭpa), æ, f. : Argyrippe (ville d'Apulie, appelée plus
tard Arpi).
- gr. Ἀργυρίππα.
-
Argy̆rĭpa, Virg. En. 11, 246, et Argy̆rippa, æ,
m., Plin. 3, 104.
- argyritis,
ĭdis, f. : la litharge d'argent. --- Plin, 33,
106.
- gr. ἀργυρῖτις.
- argyrŏaspĭdes
: c. argyraspides. --- Lamp. Alex. 50, 5.
- argyrŏcŏrinthius,
a, um : fait en airain de Corinthe. --- CIL 6, 327.
- argyrŏdămās,
antis, m. : sorte de pierre précieuse qui tient du diamant et de
l'argent. --- Plin. 37,
144.
- gr. ἀργυροδάμας.
- argyrŏprāta, æ, m. : qui fait
le change de l'argent, changeur. --- Julian. Epit. nov. 118,
500.
- gr. ἀργυροπράτης.
- argyrŏs,
i, f. : mercuriale (plante). --- Apul. Herb.
82.
- argyrŏtoxus,
i, m. : dont l'arc est d'argent (épithète
d'Apollon). --- Macr. S. 1,
17, 47.
- (Lebaigue
P. 100 et P.
101)
- gr. ἀργυρότοξος.
- Argyruntum,
i, n. : Argyruntum (ville de la Liburnie). ---
Plin. 3, 140.
- arhythmus,
arythmĭa : voir arrhythmus,
arrythmia.
- aria
:
1
- ārĭa : voir area. --- Gloss.
2
- Ărīa, æ, f. : Aria.
- a - contrée de la
Parthie. ---
Plin. 6, 93. - b -
île du
Pont-Euxin. --- Plin. 6, 30;
Mel. 2, 7, 2.
- gr.
Ἀρεία.
- Ariacē,
ēs, f., ville sur l'Hellespont. --- Plin. 5, 142.
- Ariacŏs,
i, f. : ville de Mysie. --- Plin. 6, 50.
- Ărĭadna,
æ (Ărĭadnē, ēs), f. : - 1
- Ariane
(fille de Minos et de
Pasiphaé). - 2
- Ariane
(constellation). --- Hyg. Astr. 2, 5.
- gr.
Ἀρίαδνη,
ης.
- Ariadna, Catul.
64, 54; Prop. 2, 3, 18; Ov. A. A. 3, 35.
- Ariadne, Hyg.
Fab. 255; 270; acc. Ariadnen,
Hyg. Fab. 43; 224; abl. Ariadne,
id.
ib. 42.
- voir
hors site : Ariane.
- Ărĭadnæus,
a, um : d'Ariane. --- Ov. F. 5, 346; Manil. 5, 21.
- gr. Ἀριαδναῖος.
- Arialbinnum,
i, n. : ville de Belgique. --- Peut.
- Arialdūnum,
i, n. : ville de la Bétique. --- Plin. 30,
1.
- Ărĭāna,
æ, (Ărĭānē, ēs), f. : l'Ariane (région de la Perse, auj. l'Afghanistan).
--- Mel. 1, 2, 4; Plin. 6, 23, 25.
-
Ariānus,
a, um : de l'Ariane. --- Plin. 6, 113.
-
Ariāni,
ōrum, m. : les habitants de l'Ariane. --- Plin. 24, 162.
- Ariani
:
1
- Ărĭāni, ōrum, m. :
les habitants de l'Ariane. --- Plin. 24,
162.
2
- Ărīāni (Ărrīāni),
ōrum, m.: les Ariens (partisans de l'arianisme, doctrine d'Arius). ---
Eccl.
- Arriani rebus nimium prospere et secundum vota
fluentibus Constantinopolim ad imperatorem concurrunt, S. Sev. 2, 45
: les Ariens, dont les affaires marchaient plus qu'heureusement
et tout à fait à leur souhait, vinrent à Constantinople s'empresser
autour de l'empereur.
- ăriānis,
ĭdis,
f. (s.-ent. herba) : herbe de l'Ariane (herbe
sauvage
qui pousse dans l'Ariane). --- Plin. 24,
162.
- Arianus
:
1
- Ărĭānus, a, um : de l'Ariane.
2
- Ărīānus, a, um : voir Arius.
- Arĭărăthēs,
is, m. : - 1
- roi
de Cappadoce. --- Liv. 42, 19, 3; Just. 35, 1,
6. - 2
- autres
du même nom. --- Cic. Fam. 15, 2, 6; Att. 13, 2, 2.
- gr. Ἀριαράθης.
- Ariarathīa,
æ, f. : ville de Cappadoce. --- Anton.
- Arias,
æ, m. (c. Arius) : fleuve qui traverse l'Arie, auj. Heri-Bud). --- Amm.
23, 6, 69.
- Ariates,
m. : ancien peuple de l'Italie. --- Plin. 3, 114.
- Aribes,
um, m. : peuple voisin de l'Indus. --- Prisc. Per.
1003.
- Arica,
æ, f. : île entre la Gaule et la Bretagne. ---
Anton.
- Aricĭa,
æ, f. : - 1 - Aricie
(épouse
d'Hippolyte). --- Virg. En. 7,
762 - 2 -
Aricie (village près de Rome). ---
Cic. Agr. 2, 96 ; Mil. 51.
- Aricinus,
a, um : d'Aricie. --- Cic. Phil. 3,
15; Ov. M. 15, 488; Mart. 10, 68.
- nemus Aricinum, Flor. 1, 11,
8 : le bois d'Aricie (avec un temple pour Diane).
- Aricini,
ōrum, m. : les habitants d'Aricie. --- Liv. 2, 14.
- Ariconium,
ii, n. : ville de Bretagne. --- Anton.
- ārĭda (s.-ent.
terra), f. : terre ferme. --- Aug. Civ. 18,
35; Vulg.
- Aridæus
(Arrhĭdæus),
i, m. : Aridée (frère d'Alexandre le Grand). ---
Just. 9, 8; 12, 15; Curt. 10, 7, 2; Sen. Ben. 4, 31, 1.
- Ἀριδαῖος (Ἀρριδαῖος).
- ārĭdē,
adv. : sèchement. --- Sen. Contr.
2, præf. 1.
- ārĭdĭtās,
ātis, f. [aridus] : - 1
-
aridité,
sécheresse. --- Plin. 11, 117; Serv.
Virg. En. 1, 172. - 2
- toute substance desséchée,
branches mortes. - 3 -
nourriture maigre,
nourriture chiche. --- Salv. 1, 1 sq.
- ariditas
fimi = fimus aridus, Pall. 3, 4 : fumier sec.
- ariditatem recidere, Pall. 3, 21, 2 : couper les
branches mortes.
- stipula ariditate plena,
Vulg. Nah. 1, 10 : paille entièrement sèche. --- ib.
Zach. 11, 17.
- ārĭdŭlus,
a, um [aridus] : un peu sec, un peu desséché. --- Catul.
64,
317.
- ārĭdum,
i, n. [aridus] : lieu sec, terre ferme. --- plur. Plin. 24, 134.
- naves
in aridum subducere, Cæs. BG. 4, 29 : tirer ses vaisseaux sur
la terre ferme.
- ex
arido audacter tela coicere, Cæs. BG. 4, 24 : de la terre ferme lancer
ses traits avec assurance.
- ārĭdus,
a, um [areo] : - 1 -
aride,
sec, desséché.
- 2 - qui
dessèche. - 3
- décharné, maigre, sec, chétif,
pauvre, misérable; chiche, avare.
- arida ligna, Lucr. 2, 881; aridum lignum, Hor.
O. 3, 17, 13 : bois sec. --- Vulg.
Eccli. 6, 3; ib. Isa. 56, 3; Lucr. 1, 809; id. 1,
864; Plaut. Rud. 3, 4, 59; Cic. Pis. 40,
97; Plin. 12,
12, 26, § 46; Vulg. Marc. 11, 20.
- arida
febris, Virg. G. 3, 458 : fièvre qui donne soif,
fièvre qui altère, fièvre brûlante.
- arida
guttur, Ov. : gosier sec.
- arida
crura, Ov. A. A. 3, 272 : jambes maigres. --- Hor.
Epod. 8, 5; Auct. Priap. 32, 1.
- aridus
cliens, Mart. 10, 87, 5 : misérable client.
- victus
aridus, Cic. Rosc. Am. 27, 75 : maigre chère.
- aridi
pueri, Suet. Gram. 4 : enfants dénués de toutes connaissances (et dont
l'esprit est encore stérile. --- cf. Quint. 2, 8, 9.
- aridus
color, Plin. 12, 26, 59, § 129 : couleur de feuille morte.
- aridus
sonus, Lucr. 6, 119; aridus fragor, Virg.
G. 1, 357 : crépitation, bruit que fait le bois sec.
- pater
aridus, Ter. Heaut. 526 : père avare.
- arido
argentost opus, Plaut. Rud. 726 : il faut payer argent comptant.
- Ariel,
m. ind. : nom d'homme. --- Bibl.
- Arielītæ,
ārum, m. : descendants d'Ariel. --- Bibl.
- ărĭēna,
æ, f. : banane. --- Plin. 12, 24.
- ărĭēs
:
1
- ărĭēs, ărĭĕtis, m.
:
a - bélier
(mâle de la brebis).
- Virg. ārjĕtis,
ārjĕtĕ, etc.; nom. ārĭēs,
Virg. B. 3, 95; G. 3, 446.
b
- bélier (machine
de guerre à tête de bélier).
- feriebantur
arietibus muri, Liv. 21, 8 : les murs étaient
frappés à coups de bélier.
- voir
hors site : aries.
c - étançon,
contrefort; au
fig. appui.
- pro
ariete, Cæs. BG. 4, 37 : en guise de contrefort (comme le
bélier qui
porte sur le mur).
d
- bélier (poisson de
mer).
- Plin. 9, 44, 67, 145; 32,
11, 53.
2
- Arĭēs, ĕtis, m. : le
Bélier (constellation).
- Cic.
Arat. 230; 244; Hyg.
Fab. 133; id.
Astr. 2, 20; Manil.
2, 246; Ov. M.
10, 165; Vitr.
9, 5; Plin. 18,
25, 59, 221.
- Arietæ,
m. : peuple d'Asie. --- Plin. 6, 94.
- ărĭĕtārĭus,
a, um : relatif au bélier (machine de guerre). --- Vitr.
10, 13,
6.
- ărĭĕtātĭo,
ōnis, f. [arieto] : choc. --- Sen. Nat. 5, 12, 5.
- ărĭĕtillus,
a, um, dim. de arietinus.
- ărĭĕtilli,
ōrum, m. : gens cornus = retors. ---
Petr. 39.
- au neutre ărĭĕtillum
: sorte de pois
chiche qui ressemble à une tête de bélier. --- Col.
2, 10, 20.
- cicer,
quod arietillum vocatur, Col. 2, 10, 20.
- ărĭĕtīnus,
a, um [aries] : de bélier, semblable à la tête
du bélier.
- arietinum
cicer, Plin. 18, 124 : un pois
chiche qui ressemble
à une tête de
bélier.
- arietinum
oraculum, Gell. 3, 3, 8 : oracle ambigu, dilemme (métaphore
tirée des deux cornes du bélier).
- ărĭĕto,
āre, āvi, ātum [aries] :
- arietat, trisyl., Virg.
En. 11,
890; Sil. 4, 149; Val. Fl. 6, 368.
-
intr. -
1
- jouer des cornes. ---
Acc. d. Cic.
Br. 24.
- aries
in me arietat cornibus : le bélier me frappe de ses cornes.
2
- choquer,
heurter, se précipiter contre. --- Sen. Ep. 103,
4; Plin. 2, 198.
- immissis
pars cæca et concita frenis arietat in portas, Virg. En. 11, 889 :
d'autres, à bride abattue, dans une furie aveugle, se
lancent, tels des béliers, contre les portes.
3
- fig.
broncher, trébucher, faire un faux pas.
- longam
viam ingressus es : et labaris oportet et arietes et cadas, Sen. Ep.
107, 2 : engagé dans une longue carrière, il faut que l'homme trébuche,
chancelle, tombe.
- tr.
-
4
- heurter, ébranler, secouer.
- quis illic est, qui tam proterve nostras ædeis arietat ? Plaut.
Truc. 256 : qui se permet d'ébranler si effrontément la maison
? --- Curt. 9, 7, 22; Sen. Ep. 56, 13.
- animum
insolitum arietari, Sen. Tranq. 1, 11 : (si quelque chose
affecte) *mon âme
inaccoutumée à être
frappée* = mon âme inaccoutumée
à recevoir des coups.
- ārĭfĭcus,
a, um [arefacio] : qui
fait maigrir le corps. --- C.-Aur. Chron. 4, 1, 9.
- Arĭi,
ōrum, m. : - 1 - les
habitants
de l'Arie. --- Plin. 6, 113. - 1 - Arĭi ou
Harĭi : les Haries (peuple de Germanie). --- Tac. G. 43.
- arillātŏr
(arilātŏr), ōris, m. : revendeur, colporteur. --- P.
Fest. 20;
Gell. 16, 7, 12; Gloss.
- Arilicensis,
e : d'Arilica. --- CIL 5, 4016.
- Arĭmamus,
ii, m. : Arimane [dieu du mal chez les Perses]. --- CIL
6, 47.
- Ărĭmaspi,
ōrum, m. : Arimaspes (peuple de la Sarmatie européenne). ---
Mel. 2, 1; Plin. 7, 2, 2, § 10; Gell. 9, 4, 6; au
sing., Luc. 7, 756.
- gr. Ἀριμασποί.
- Arimathæa
(Arimathia), æ, f. : Arimathie (ville de Judée). ---
Bibl.
- Arīmĭnum,
i, n. : Ariminum [ville de l'Ombrie]. --- Cic. Fam.
16, 5, 2; Liv. 21, 51, 7, etc.
-
Arīmĭnensis,
e : d'Ariminum. --- Plin. 10, 50.
- Ărīmĭnenses, ium, m.
: habitants
d'Ariminum. --- Cic. Cæc. 102.
- Arīmĭnus,
i, m. : fleuve d'Italie. --- Plin. 3, 115.
- Arimphæi,
ōrum, m. : Arimphéens [peuple scythe]. --- Plin. 6,
19.
- Arin ou Aris,
inis, m. : nom d'homme. --- Prisc. Gram. 2, 219, 8.
- arinca,
æ, f. : petit épeautre. --- Plin. 18,
121, etc.
- Arinē,
ēs, f. : île dans le golfe d'Argolide. --- Plin. 4,
56.
- aringus,
i, m. : hareng. --- Garg. Med.
62.
- Arĭŏbarzănēs,
is, m. : Ariobarzane (un roi de Cappadoce). --- Cic.
Att. 5,
20; Fam. 2, 17; 15, 2.
- gr. Ἀριοϐαρζάνης.
- ariol-
: voir hariol-
- (ăriŏla,
ăriŏlātio, ăriŏlor, ăriŏlus)
- Ariola,
æ, f. : ville des Remi en Gaule. ---
Peut.
- Ărīon,
ŏnis, m. : Arion. - 1
- poète lyrique sauvé par un
dauphin. --- Gell. 16, 19; Ov. F. 2, 79 ; Cic. Tusc. 2, 67.
- 2
- cheval doué
de la parole. --- Prop. 3, 32,
37; Stat. Th. 11, 443 ; S. 1, 1, 52. - 3
- philosophe pythagoricien.
--- Cic. Fin. 5, 87.
- gr.
Ἀρίων,
ονος.
- nom. Ario, Gell.
16, 19; acc. gr. Ariona, Ov. F.
2, 83.
- Ărīŏnĭus,
a, um : d'Arion (le poète). --- Ov. F. 2, 93
; Prop. 3, 21, 18.
- ariopag-
:
voir areopag-
- Ariovistus,
i, m. : Arioviste (roi des Germains, vaincu
par César).
--- Cæs. BG. 1,
31.
- interim sæpe cum legati ultro citroque inter eos mitterentur,
Ariovistus postulavit ne quem peditem ad conloquium Cæsar adduceret :
vereri se ne per insidias ab eo circumveniretur; uterque cum equitatu
veniret : alia ratione sese non esse venturum, Cæs. BG. 1, 42, 4 : dans
cet intervalle, on s'envoya de fréquents messages de part et d'autre;
Arioviste demanda "que César n'emmenât à l'entrevue aucun homme de pied
: il craignait de tomber dans une embûche; tous les deux (César et
Arioviste) viendraient avec des cavaliers; autrement, il ne
viendrait pas". --- trad. Maurice Rat; éd. GF.
Flammaron.
- aris
:
1
- ăris, ĭdis, m. : capuchon [plante]. ---
Plin. 24, 151.
- gr.
ἄρις,
ιδος.
2
- Aris, inis, m. : Aris (nom d'homme). --- Cic.
Scaur. 9; 10; 11; 12;
Sil. 15, 232; acc. Arinem
Liv. 26, 49, 5; voir Arin.
- Arisba,
æ, (Arisbē, ēs), f. : Arisba. - 1
- ville de Troade.
--- Virg. En. 9, 264 ; Plin. 5, 125. - 2
- ville de Lesbos. ---
Plin. 5, 139 ; Mel. 2, 7.
- gr.
Ἀρίσϐη, ης.
- ărista,
æ, f. :
1 - pointe
de l'épi,
barbe de
l'épi. --- Varr.
R. 1, 48 ; Cic. CM 51.
2
- épi de
blé, épi. --- Virg. G. 1,
8 ; 1, 111 ; Ov. F. 5, 357.
3
- les moissons, été, année.
- bis denas hiemes, totidem transcendit aristas, Enn.
: il a vécu vingt hivers et autant d'étés (40 ans).
- post
aliquot aristas, Virg. B. 1, 70 : après quelques moissons (= après
quelques années).
- decimas
emensus aristas, Claud. IV. Cons. Hon. 371 : qui a
vécu dix étés (= 10
années).
4
- arête
(de poisson). --- Aus.
Mos. 85; 119.
5
- poil.
- excussit
membris timor... aristas, Pers. 3, 115 : la crainte fait frissonner les
poils de ton corps.
- en
parl. de différ. sortes de plantes. ---
Ov. M. 15, 398; Plin. 12, 42; V.-Fl. 7, 24 et 365.
- aristæ
odoratæ, Stat. : herbes odoriférantes.
- Aristæum, i, n. : ville
de Thrace. --- Plin. 4, 45.
- Ăristæus,
i, m. : Aristée (fils d'Apollon et
de Cyrène, qui introduisit
l'élevage des bestiaux, la récolte de l'huile, l'apiculture, etc.). ---
Cic. Verr. 4, 128; Nat. 3, 45; Virg. G. 4, 317.
- gr.
Ἀρισταῖος.
- voir hors site Aristée.
- Aristăgŏrās,
æ, m. : Aristagoras (historien grec). --- Plin. 36,
78.
- gr.
Ἀρισταγόρας.
- Aristandĕr,
dri, m. : Aristandre (devin d'Alexandre le Grand). ---
Curt. 4, 2,
14.
- gr.
Ἀρίστανδρος.
- Aristarchus,
i, m. : Aristarque. - 1
-
célèbre critique, qui révisa les
poèmes d'Homère. --- Cic. Fam. 3,
11 ; Ov. P. 3, 9, 24. - 2
- un Aristarque,
un critique sévère. - 3
- poète tragique. ---
Plaut. Pœn. 1 ; Fest. 305. - 4
- mathématicien. ---
Vitr. 9, 4, 3.
- gr.
Ἀρίσταρχος.
- mearum
orationum tu Aristarchus es, Cic.
Att. 1, 14, 3 : tu es l'Aristarque (= le sévère critique) de
mes
discours.
- Aristarchēi,
ōrum, m. : les Aristarques, les critiques
sévères. --- Varr. L. 8,
63.
- Aristărĕtē,
ēs, f. : Aristarété (fille du peintre
Néarque, habile
elle-même en peinture). --- Plin. 35,
147.
- ăristātus,
a, um [arista] : barbu (en parl. d'un épi). --- P. Fest.
280,
9.
- aristē,
ēs, f. : une pierre précieuse. --- Plin. 37,
159.
- Aristĕās,
æ, m. : Aristéas (poète). --- Plin. 7, 174.
- Aristĕra,
æ, f. : île de la mer Egée. --- Plin. 4, 56.
- ăristĕrĕōn,
ōnis, m. : verveine [plante]. ---
Apul. Herb. 92.
- gr.
ἀριστερεών,
ῶνος.
- Aristeūs, ĕi, m. :
Aristée (nom d'homme).
- catenas habebat hospes
tuus Aristeus, Dexonis filius, Cic. Verr. 5, 110 : ton hôte, Aristée,
le fils de Dexion, était chargé de chaînes.
- Aristīdēs,
is (i), m. : Aristide.
- gr. Ἀριστείδης.
1
- un
Athénien célèbre par sa vertu. --- Cic. Sest. 1, 141 ; Tusc.
5, 105 ; Ov. P. 1, 3, 71.
- adeo
excellebat Aristides abstinentiā ut unus post hominum memoriam, quem
quidem nos audierimus, cognomine Justus sit appellatus, Nep. Arist. 1 :
Aristide brillait tellement par son désintéressement qu'il est le seul
d'après l'histoire - du moins d'après les témoignages venus jusqu'à
nous - à avoir reçu le surnom de Juste. --- trad. Touratier, Syntaxe latine, p.
648; éd. Peeters France.
- quamquam enim adeo excellebat
Aristides abstinentia ut unus post hominum memoriam, quem quidem nos
audierimus, cognomine Iustus sit appellatus, tamen a Themistocle
conlabefactus testula illa exsilio decem annorum multatus est, Nep.
Arist. 1 : quoique Aristide eût acquis par son intégrité le surnom de
Juste, titre dont jamais personne, que je sache, n'avait été honoré
avant lui, il fut renversé par Thémistocle, et condamné par
l'ostracisme à un bannissement de dix années. --- syntaxe latine Ernout et Thomas p.
416; éd. Klincksieck
2
- nom d'un peintre. ---
Plin. 35, 98.
3
- poète
de Milet. --- Ov. Tr. 2, 413 ; 2, 443.
4
- sculpteur
célèbre. --- Plin. 34, 50.
- ăristĭfĕr,
ĕra, ĕrum [arista, fero] : fertile en épis, en blé.
--- Prud. Cath. 3, 52.
- aristigĕr,
ĕra, ĕrum [arista, gero] : qui porte des
épis (épithète de Cérès). --- Inscr. Orell. 1493.
- Aristippus,
i, m. : Aristippe (philosophe de Cyrène). --- Cic. Fin.
2,
18; Hor. Ep. 1, 1, 18.
- gr. Ἀρίστιππος.
- Aristippēus,
a, um : d'Aristippe. --- Cic. Fin. 2, 6, 18.
- gr. Ἀριστίππειος.
- Ăristĭus
Fuscus : Aristius Fuscus, [grammairien et orateur, ami
d’Horace]. --- Hor. Ep. 1, 10; id. O. 1, 22, 4; id.
S. 1, 9, 61; cf. id. ib. 1, 10, 83.
- Ăristō,
ōnis, m. : - 1
- philosophe
sceptique de Chios. --- Cic. Nat. 3, 31, 77; id.
Leg. 1, 13. - 2
-
Titius Aristo [jurisconsulte du 1er siècle ap. J.-C.]. ---
Plin. Ep. 1, 22; Gell. 11, 18, 16; Ulp.
Dig. 2, 14, 7. § 2.
- gr. Ἀρίστων.
- Aristōnēus,
a, um : d'Ariston (le philosophe). --- Cic. Fin. 4, 15, 40.
- Aristobūlus,
i, m. : Aristobule.
- gr. Ἀριστόϐουλος.
1
- Aristobule,
peintre. --- Plin. 35, 146.
2
- prince
de Judée. --- Flor. 1, 40, 30.
3
- roi
de Syrie. --- Tac. An. 13, 7.
- Aristoclēs,
is, m. : Aristoclès de Rhodes (grammairien grec). ---
Varr. L. 10,
10.
- gr. Ἀριστοκλῆς.
- Aristŏclīdēs,
is, m. : Aristoclidès (peintre grec qui peignit le temple
d'Apollon à Delphes). --- Plin. 35,
138.
- gr. Ἀριστοκλείδης.
- Aristŏcrătēs,
is, m. : nom d'homme. --- Lucil. 512.
- Aristŏcrĕōn,
ontis, m. : historien grec. --- Plin. 5, 59.
- Aristŏcritus,
i, m. : historien grec. --- Plin. 5, 135.
- Aristŏcydēs,
is, m. : peintre grec. --- Plin, 35, 146.
- Aristŏdēmus,
i, m. : Aristodème. - 1
- roi de Cumes. ---
Liv. 2, 21, 5. - 2
- pers. divers. ---
Cic. Verr. 5, 15; Att. 2, 7, 5.
- gr. Ἀριστόδημος.
- Aristŏgĕnēs,
is, m. : Aristogène (médecin grec). --- Plin. 1, 29.
- Aristŏgītōn,
ŏnis, m. : Aristogiton. - 1
- Athénien qui
conspira contre les Pisistratides. --- Cic. Tusc. 1, 116. - 2
- orateur attique, adversaire de Démosthène. ---
Quint. 12, 10, 22.
- gr.
Ἀριστογείτων,
ονος.
- Aristŏlāus,
i, m. : peintre grec. --- Plin. 35, 137.
- ăristŏlŏchĭa,
æ, f. : aristoloche (plante utile dans les couches). ---
Plin. 25, 95.
- (Lebaigue
P. 102)
- gr. ἀριστολοχία.
- Aristŏmăchē,
ēs, f. : Aristomaque (femme de Denys le Tyran). ---
Cic. Tusc. 5, 59.
- Aristŏmăchus,
i, m. : auteur grec. --- Plin. 11, 19.
- Aristŏmĕnēs,
is, m. : - 1
- célèbre chef Messénien. ---
Plin. 11, 184. - 2
- autres
personnages. --- Vitr. 3, præf. 2; Varr. R. 1, 1, 9; Curt.
4, 1, 36.
- Aristōn,
ōnis, m. : Ariston (nom d'un peintre et d'un statuaire). --- Plin.
33, 156; 35, 111.
- Aristonēus,
a, um : voir Aristo.
- Aristŏnīcus,
i, m. : Aristonicus. - 1
- roi
de Pergame. --- Cic. Agr. 2, 90; Flor. 2, 20; Vell. 2, 4.
- 2
-
tyran de Lesbos. --- Curt. 4, 5, 19.
- gr. Ἀριστόνικος.
- Aristōnĭdās,
æ, m. : statuaire grec. --- Plin. 34, 14.
- Aristŏphănēs,
is, m. : Aristophane. - 1
- le célèbre poète comique d'Athènes. --- Cic. Leg. 2, 37;
Hor. S. 1, 4, 1. - 2
- un grammairien
de Byzance. --- Cic. de Or. 3, 132; Fin. 5, 60, etc.
- Aristŏphănēus,
a, um : d'Aristophane, aristophanien, aristophanique.
- Aristŏphănīus,
a, um : d'Aristophane, aristophanien, aristophanique.
- Aristŏphănĭcus,
a, um : d'Aristophane, aristophanien, aristophanique.
- voir
hors site : Aristophane.
- Aristŏphōn,
ontis, m. : peintre grec. --- Plin. 35, 138.
- Aristŏphontēs,
is, m. : Aristophonte (personnage de comédie). ---
Plaut. Capt. 527.
- aristophorum
vas : vase dans lequel on porte à manger. ---
P. Fest. 27.
- gr. ἀριστοφόρον.
- Aristŏridēs
:
voir Arestorides.
- ăristōsus,
a, um [arista] : qui a des barbes d'épis. --- Fort. Carm. 10,
3, 1, p. 232.
- Ăristŏtĕlēs,
is (i), m. : Aristote. - 1
- philosophe, chef de l'école
péripatéticienne, précepteur
d'Alexandre. --- Cic. Tusc. 1, 22 ; 3, 69, etc. - 2 - un invité de Cicéron. ---
Cic. Fam. 13, 52.
- gr.
Ἀριστοτέλης.
- gén. Aristoteli Cic.
Att. 13, 28, 3; acc. Aristotelen Quint. 3, 6, 60.
-
erat ab isto Aristotele, Cic. de Or. 2, 160 : il était de
l’école de
votre Aristote.
-
Aristotelen et Theophrastum habere quam familiarissimos, Sen. : avoir
Aristote et Théphraste dans leur intimité.
-
Aristoteles ... vir summo ingenio ... docere etiam cœpit adulescentes
et prudentiam cum eloquentia jungere, Cic. Tusc. 1, 7 : Aristote, homme
d'un génie supérieur, entreprit à son exemple d'enseigner aux jeunes
gens l'art de la parole, et il voulut allier l'éloquence avec la
sagesse.
-
Aristotelis finitio non multum a nostra abest, Sen. : la
définition
d'Aristote n'est pas bien éloignée de la
nôtre.
- Aristoteles
modo menti tribuit omnem divinitatem, modo mundum ipsum deum dicit
esse, modo alium quemdam præficit mundo, Cic. Nat. 1, 32 : Aristote
tantôt accorde à l’intelligence toute l’essence divine, tantôt déclare
que le monde même est dieu, tantôt met certain autre être à la tête du
monde.
- Ăristŏtĕlēus
(Ăristŏtĕlīus, Ăristŏtĕlĭcus), a, um : d'Aristote.
- voir
hors site : Aristote.
- Aristoxĕnus,
i, m. : Aristoxène (philosophe, disciple d'Aristote).
--- Cic. Tusc. 1, 20, etc.
- gr. Ἀριστόξενος.
- Aristratus,
i, m. : Aristrate (tyran de Sicyone). --- Plin. 35,
109.
- Aristus,
i, m. : Aristus (philosophe grec, ami de Cicéron).
--- Cic. Att. 5, 10, 5; Ac. 1, 12.
- ărithmētĭca,
æ, f. (ărithmētĭcē, ēs, f.; ărithmētĭca, ōrum, n.)
: arithmétique, science des nombres, art de compter.
- ărithmētĭca,
æ, f. ou ărithmēcē,
ēs, f., Vitr. 1, 1, 4 ; Plin. 35, 76, ou ărithmētĭca,
ōrum, n. Cic. Att. 14, 12, 3.
- ărithmētĭcus,
a, um : d'arithmétique.
- ărithmētĭcus,
i, m. : arithméticien. --- Cassiod. Anim. 4.
- ărithmus,
i, m. : nombre.
- gr. ἀριθμός.
- Arithmi,
ōrum, m. : les Nombres (un livre de la Bible, partie du
Pentateuque). --- Tert. Marc. 4, 23.
- ārĭtūdō,
ĭnis, f. [areo] : aridité, sécheresse. --- Plaut. Rud. 524 ;
Varr. R. 1, 12, 3; Men. 424.
- Arius
:
1
- Arĭus, ii, m. : l'Arius (fleuve qui traverse l'Arie). ---
Plin. 6, 93.
2
- Ărīus (Arrīus), ii, m. : Arius (hérésiarque qui
niait la divinité
de Jésus-Christ).
- gr.
Ἀρεῖος.
- voir
hors site : Arius.
- Ărīānus,
a, um : d'Arius, arien.
- Ărīāni,
ōrum, m. : les Ariens.
- voir
hors site : les
Ariens.
3
- arius pagus, voir Areopagus.
- Ărĭūsĭus,
a, um : d'Arusium (ville de Chio, célèbre pour
ses vins). --- Virg. B. 5, 71; Plin. 14,
73.
- Arivates,
ĭum (um), m. : les Arivates (peuple de Pannonie). ---
Plin. 3, 148.
- Arlapē,
ēs, f. : ville de la Norique. --- Anton. 234.
- Arlapensis, e
: d'Arlape. --- Notit. 34, 42.
- arma,
ōrum, n. plur. :
- gén.
plur. armūm Pac. Tr. 34; Acc. Tr. 319;
cf. Cic. Or. 155.
1
- armes.
- tot milia armorum, detracta corporibus hostium, Liv. 45, 39, 5 : tant
de milliers d'armes enlevées aux ennemis tués dans le combat.
- scire
gentem Italiæ opulentissimam armis, viris, pecuniā esse, Liv. 10, 16 :
ils savent (disent-ils) que cette nation est la plus riche de l'Italie
en armes, en hommes et en argent. --- id. 30, 31; id. 1, 43;
id. 7, 10.
- in
arma feror, Virg. En. 2, 337 : je me porte vers le combat. ---
id. ib. 2, 655.
- arma
virumque cano, qui primus Italiam venit, Virg. En. 1, 1 : je
chante les combats du héros qui, le premier, parvint en Italie.
- cedant
arma togæ ! Cic. Off. 1, 22, 76 : que les armes le cèdent à la toge !
- arma
alia ad tegendum, alia ad nocendum, Cic. Cæc. 60 : armes, les unes
défensives,
les autres offensives.
- acerrimus
armis, Virg. En. 9, 176 : redoutable guerrier.
- fig. armis
et castris rem tentare, Cic. Off. 2, 24 : essayer une chose par tous
les moyens.
- hæc
arma quæ Aristoteles virtuti dat ipsa per se pugnant, non expectant
manum, Sen. Ir. 1, 17, 1 : ces armes qu'Aristote prête à la
vertu,
frappent d'elles-mêmes, sans attendre qu'on les saisisse.
- arma prudentiæ, Cic. de Or. 1, 172 : les armes de la prudence. --- cf.
Cat. 2, 14 ; CM 9, etc.
2 - soldats
armés, troupe.
- levia
arma : l’infanterie légère.
- Lepidi
atque Antonii arma in Augustum cessere, Tac. An. 1, 1 : les
armées de Lépide et d'Antoine passèrent à Auguste.
- nulla
usquam apparuerunt arma, Liv. 41, 12 : nulle part il ne vit de
guerriers (ennemis) s'offrir à ses regards. --- Cic. Prov. 33
; Mil. 3.
3
- outils, ustensiles, instruments.
- Cerealia
arma, Virg. En. 1, 177 : les armes de Cérès (= les
outils pour faire le
pain).
- navis spoliata armis, Ov. : un navire dépouillé de ses agrès.
- voir hors
site arma.
- armămaxa,
æ, f. : litière couverte (à l'usage des femmes,
en Perse). --- Curt. 3, 3, 23.
- gr.
ἀρμάμαξα.
- armāmenta,
ōrum, n. plur. [arma] :
- gén.
pl. armamentum Pacuv.
Tr. 335.
1
- outils de
toute espèce, ustensiles.
--- Plin. 17, 152; 16, 170.
2
- [surtout]
agrès,
équipement d'un navire. --- Cæs. BG. 4, 29, 3,
etc.; Liv. 21, 49, 9, etc.
- sing. rare. --- Col. 12, 2, 5 ;
Quint. 7, 9, 4.
- armāmentārĭum,
ĭi, n. [armamenta] : arsenal. --- Cic. Rab. Perd. 20; Liv.
26, 43, 8; Plin. 7, 125.
- armāmentārius,
a, um : de l'arsenal. --- CIL 6, 999.
- armāriŏlum,
i, n. [armarium] : - 1
- petite armoire. --- Plaut. Truc. 55.
- 2 - petite
bibliothèque. --- Sid. Ep. 8, 16, 3.
- armārĭum,
ĭi, n. [arma] :
- ou armaria,
æ, f. Sch. Juv. 3, 219 ; 7, 118.
1
- armoire. --- Cic. Clu. 179;
Cæl. 52.
2
- buffet. --- Plaut. Men. 531.
3
- bibliothèque.
--- Vitr. 7, præf. 7; Plin. Ep. 2, 17, 8.
4
- caveau
sépulcral. --- CIL 6, 1600.
- voir
hors site : armarium.
- armātĭo,
ōnis, f. [armo] : armement. --- Prisc. Vers. Æn. 1, 17.
- armātŏr,
ōris, m. [armo] : celui qui équipe. --- Prisc. Vers. Æn. 1,
16.
- armātrix,
īcis, f. : celle qui arme. --- Prisc. Vers. Æn. 1, 16.
- armātūra,
æ, f. [armo] :
1
- armure,
armes. ---
Cic. Fam. 7, 1, 2.
- fig. induite
armaturam Dei, Vulg. Ephes. 6, 11 : revêtez-vous de
toutes les armes de Dieu. --- cf. 6, 13.
2
- soldats
en armes, troupes. ---
Cic. Fam. 9, 25, 1 ; Liv. 42, 58, 7.
- surtout
levis armatura : troupes légères, infanterie légère. ---
Cæs. BG. 2, 10, 1; 3, 20, 2, etc.; Cic. Phil. 10, 14, etc.
3
- exercice
militaire.
--- Veg. Mil. 1, 13; 2, 23.
4
- =
armamenta navis
[décad.].
- armatus
:
1
- armātus, a, um : part.
de armo.
- adjt. armé.
- armatissimus Cic. Cæc. 61
; armatior Aug. Ep. 73,
10.
- armāti,
ōrum, m. : gens armés. --- Cic. Marc. 18, etc.
- armati,
ōrum, m. : les gens armés.
- is
armata juventute dispositisque præsidiis tuta omnia ac tranquilla
fecit, Liv. 3, 8, 7 : celui-ci armant la jeunesse et plaçant des
postes, ramena partout la sûreté et le calme. --- cf. Touratier, Syntaxe latine,
p. 508; éd. Peeters Louvain-la-Neuve 1994.
2
- armātŭs, ūs (abl. sing. armātū), m. :
a
- armes, armure.
--- Liv. 33, 3, 10; 37, 40, 13.
b -
troupes, soldats en
armes.
- toto
fere gravi armatu, Liv. 37, 41, 3 : presque tous pesamment armés.
---
Liv. 26, 5, 3.
- Armedon
: voir Harmedon.
- Armĕnē,
ēs, f. : voir Armine.
--- Mel. 1, 104.
- Armĕnĭa,
æ, f. : l'Arménie. --- Plin. 6, 25 ; Cic. Div. 2, 79.
- gr. Ἀρμενία.
- Armĕnĭăcus,
a, um, d'Arménie. --- Plin. 7, 129; 36, 164.
- Armĕnĭăcum (s.-ent. malum),
n. : abricot. --- Col. 5, 10, 19; Plin. 21, 41.
- Armĕnĭăca (s.-ent.
arbor),
æ, f. : abricotier. --- Col. 11, 2, 96.
- Armĕnĭus,
a, um : Arménien. --- Cic. Att. 5, 20, 2; Ov. Tr. 2,
227 ; Mart. 5, 59.
- Armĕnĭi,
ōrum, m. : les Arméniens.
- Armĕnĭum,
ii, n. : couleur bleue. --- Varr. R. 3, 2, 4 ; Plin.
35, 30, etc.
- Armenīta, æ,
m. : fleuve d'Etrurie. --- Peut.
- Armĕnŏchălybes,
um, m. : peuple de l'Ibérie. --- Plin. 6, 12.
- armenta,
æ, f. : voir armentum.
- armentālis,
e [armentum] :
1
- de
gros bétail. --- Virg. En. 11, 571.
2
- qui
soigne le bétail. --- Prud. Cath. 7, 166.
3
- pastoral.
--- Sid. Ep. 2, 2, 14.
- armentārĭus,
a, um [armentum] : de bétail. --- Solin. 5, 21; Apul. M. 7,
15.
- armentārĭus, ĭi,
m. : pâtre. --- Lucr. 6, 1252; Varr. R. 2, 5. 18 ; Virg. G. 3,
344.
- armentĭcĭus,
a, um : c. armentalis, e. --- Varr. R. 2, 5, 16.
- armentīvus,
a, um [armentum] : de troupeau. --- Plin. 28, 232; Veg. 1,
18.
- armentōsus,
a, um [armentum] : riche en bestiaux.
- armentōsissimus Gell. 11, 1,
2.
- armentum,
i, n. :
- fém. armenta
Ενν.
An.598; Pac. Tr. 349, cf. P. Fest. 4, 3.
1 -
troupeau [de gros
bétail]. --- Cic. Att. 7, 7, 7 ; Virg. En. 3, 540;
Plin. 8, 165.
2
- bête de labour. --- Lucr. 5, 228; Varr. R. 2, 5, 7; Cic.
Phil. 3, 31.
3 -
troupeau [d'animaux
quelconques]. --- Virg. G. 4, 395; En. 1, 185.
- armĭcustōs,
ōdis, n. [arma, custos] : gardien des armes. --- CIL 11, 67.
- armĭdoctŏr,
ōris, m. [arma, doctor] : celui qui montre l'exercice des armes.
--- Not. Tir. 45, 81.
- armĭfactŏr,
ōris, m. [arma, factor] : armurier. --- Cassiod. Var. 7, 18.
- armĭfactūra,
æ, f. [arma, factura] : manufacture d'armes. --- Novell. 83,
1.
- armīfĕr,
ĕra, ĕrum [arma, fero] :
1
- guerrier,
belliqueux. --- Ov. F. 3, 681 ; Sil. 4, 45.
2 - qui
produit des hommes armés. --- Sen. Med. 471.
- armĭgĕr,
ĕra, ĕrum [arma, gero] : - 1 - qui
porte des armes. --- Att. Tr. 547 ; Sil. 7, 87. - 2 - qui
produit des hommes armés. --- Prop. 3, 11, 10, cf. armifer 2.
- armĭgĕr,
ĕri, m. :
a - qui porte les armes d'un autre, écuyer. ---
Cic. Dom. 13; Virg. En. 2, 477; Ov. M. 5, 148.
- au fém.
fer opem, armigeræ, Diana, tuæ, cui sæpe dedisti ferre tuos arcus
inclusaque tela pharetra ! Ov. M. 5, 618 : ô Diane, viens aider celle
qui porte tes armes, à qui souvent tu confias tes arcs et les traits
contenus dans ton carquois !
b - oiseau [aigle] qui porte
les armes de Jupiter [la foudre].
--- Virg. En. 5, 255.
c - satellite. ---
Curt. 3, 12, 7.
- armĭlausa
(armĭlausĭa), æ,
f. : espèce de blouse ouverte en avant et en arrière, fermée seulement
sur les épaules. --- Isid. 19, 22, 28; P.-Nol. Ep. 17,
1.
- armilla,
æ, f. [armus] : - 1
-
bracelet. --- Cic. Rep. frg. 4, 14; Quadr. d. Gell. 9, 13, 7;
Nep. Dat. 3, 1; Ov. M. 2, 323. - 2 - anneau
de fer. --- Cato, Agr. 21, 4; Vitr. 10, 2, 11.
- armillārĭus, ĭi,
m. : fabricant de bracelets. --- Gloss. 2, 25, 33.
- armillātus,
a, um : - 1 - qui
porte des bracelets. --- Suet. Cal. 52 ; Ner. 20. - 2 - qui
porte un collier. --- Prop. 4, 8, 24.
- armillati
canes, Prop. 4, 8, 24 : chiens qui portent, pour collier, le bracelet
de leur maîtresse.
- armillum,
i, n. : vase à vin, broc, bouteille.
- armillum
vas vinarium in sacris
dictum, quod armo, id est humero deportetur, Paul. ex Fest. p. 2 : armillum, vase destiné à
contenir du vin dans les sacrifices ; on lui donne ce nom, parce qu’il
se porte sur l’épaule.
- ad
armillum reverti, Apul. M. 6. 22 : revenir à son broc, à sa
bouteille = à ses habitudes. --- cf. Lucil. 767.
- exasperata
ad armillum revertitur, Apul. M. 9, 29, 1 : exaspérée, elle retourna à
ses vieilles habitudes.
- armĭlustrĭum,
ĭi, n. [arma, lustro] : - 1 - purification
de l'armée. --- Varr, L. 6, 22; P. Fest, 19, 16. - 2 - lieu
où l'on faisait cette purification. --- Liv. 27, 37, 4 ; Varr.
L. 6, 153 ; 6, 22.
- la
forme armilustrum dans
ms. P. Liv. 27, 37, 4.
- (Lebaigue
P. 103)
- Arminē,
ēs, f. : ville de Paphlagonie. --- Plin. 6, 6.
- Arminĭus,
ĭi, m. : Arminius (chef des Germains). ---
Tac. An. 1, 55; 1, 60;
Vell. 2, 118.
- voir
hors site : Arminius.
- armĭportātŏr
(armĭportĭtŏr) : c. armiger. --- Gloss.
- armĭpŏtens,
tis [arma, potens] : puissant par les armes, redoutable, belliqueux. ---
Lucr. 1, 32; Virg. En. 6, 500.
- armĭpŏtentĭa, æ,
f. [armipotens] : puissance des armes. --- Amm. 18, 5, 7.
- armĭsŏnus,
a, um [arma, sono] :
1
- dont
les armes retentissent. --- Virg. En. 3, 544.
2 - où
les armes retentissent. --- Claud. Pros. 3, 67.
- armita,
æ, f. : nom donné à la Vestale qui sacrifiait, parce qu'elle
avait un des pans de sa robe rejeté sur l'épaule. --- P. Fest.
4.
- armo,
āre, āvi, ātum [arma] : - tr. -
1
- armer.
--- Cic. Cæc.
20, etc. ; Cæs. BG. 3, 19, 1, etc.; Liv. 9, 35.
2
- armer,
équiper un vaisseau.
--- Cic. Verr. 5, 50, etc.; Cæs. BG. 3, 13, etc.
3
- armer
une place forte, fortifier. --- Cic. Agr. 2, 87 ; Liv. 30,
9, 4.
4
- fig. armer, munir, pourvoir.
- armare aliquem
aliqua re : armer qqn de qqch. --- Cic. Mil. 2; Phil. 13, 32.
- se
armare imprudentiā
alicujus, Nep. Dion, 8, 3 : se faire une arme de l'imprudence
de qqn.
- egentes
in locupletes armare, Cic. Planc. 35 : armer les pauvres contre les
riches.
- sese
armare eloquentiā, Cic. Inv. 1, 1 : s'armer d'éloquence.
- armŏn,
i, n. : c. armoracea. --- Plin. 19, 82,
- armŏnĭa,
etc. : voir harmonia,
etc.
- armŏrăcĭa,
æ, f. : espèce de radis sauvage. --- Col. 6, 17, 8; 12, 9, 3;
Plin. 19, 82.
- gr. ρμορακία.
- ou armŏrăcĕa,
Col. 6, 17, 8; Pall. 4, 9, 5; 11, 11, 4.
- ou armŏrăcĭum,
ĭi, n., Col. 12, 9 fin.
- Armorica
(Aremorica), æ, f. : l'Armorique (contrée à
l'ouest de la
Gaule).
- Armoricus
(Aremoricus, Armoricanus), a, um : de l'Armorique, armoricain.
- Armosata,
æ, f. : Armosata (ville d'Arménie).
- Armua,
æ, m. : fleuve de la Numidie. --- Plin. 5, 22.
- armus,
i, m. :
1
- jointure
du bras et de l'épaule, épaule [des
animaux]. --- Plin. 11, 234; Ov. M. 10,
700.
2
- épaule
[de l'homme]. --- Virg. En. 11, 644 ;
P.
Fest. 25, 8.
3
- bras. --- Tac. H. 1, 36;
Luc. 9, 831.
- armi,
ōrum : flancs [d'un cheval]. --- Virg. En.
6, 881.
- Armuzĭa
(Armyzĭa), æ, f. : l'Armuzie (contrée de la Carmanie). ---
Plin. 6, 107.
- Arna, æ,
f., ville d'Ombrie. --- Sil. 8, 458.
- Arnātes,
um (ium), m. : habitants d'Arna. --- Plin. 3, 113.
- arnăcis,
ĭdis, f. : vêtement de jeune fille. --- *Varr. d. Non. 543, 1.
- gr. ἀρνακίς.
- acc.
plur.
-idas.
- Arnē,
ēs, f. :
- gr. Ἀρνη.
1
- fille
d'Eole. --- Ov. M. 7, 465
2
- ville
de Béotie. --- St. Th. 7, 331.
3
- ville de
Thessalie. --- Plin. 4, 28.
- Arnĭensis,
e : de l'Arno [nom d'une tribu de Rome]. --- Cic. Agr. 2, 79
; Liv. 6, 5, 8.
- arnĭŏn, ĭi,
n. (c. arnoglossa, æ, f.) : plantain (herbe). --- Apul.
Herb. 1.
- gr. ἀρνίον.
- Arnŏbĭus,
ĭi, m. : Arnobe (philosophe chrétien, père de
l'Eglise). --- Hier.
Vir. 79.
- voir
hors site : Arnobe.
- arnoglossa,
æ, f. :
plantain (herbe). --- M.-Emp. 15, 48.
- ou
arnoglossŏs, i, f. --- Isid. 17, 9, 50.
- gr. ἀρνόγλωσσον.
- Arnŏs,
i, f. : île de la Chersonnèse. --- Plin.
4, 74.
- Arnum,
i, n. : fleuve d'Espagne. --- Plin. 3, 22.
- Arnus,
i, m. : l'Arno (fleuve d'Etrurie). --- Liv. 22, 2,
2.
- ăro,
āre, āvi, ātum : - tr. -
- gr. ἀρόω-ῶ.
1
- labourer.
- agrum arare, Cic. de Or. 2, 131 : labourer un champ.
- arborem
arare, Col. 5, 7, 4 : labourer autour d'un arbre.
- litus
arare, Ov. Tr. 5, 4 : labourer un rivage (perdre son temps).
- absol.
arare mavelim quam sic amare, Plaut. Merc. 2, 3, 21 : j'aimerais mieux
labourer que d'aimer de cette façon.
- Cincinnato aranti
nuntiatum est eum dictatorem factum
esse, Cic. Sen. 16, 56 : Cincinnatus était
en train
de labourer quand on lui annonça qu'il était
nommé dictateur.
- cf. Cato,
R. 61, 1; Plin. 18, 19, 49, § 174; Hor. Ep.
1, 7, 87;
Vulg.
Exod. 34, 21; ib. Luc. 17, 7; ib. 1 Cor. 9, 10.
2 -
cultiver,
faire valoir.
- publicos
agros arare, Cic. Verr. 5, 55 : cultiver le domaine publique. --- cf.
3, 93; Liv. 43, 6, 3.
- fundum alienum
arat : il cultive un champ étranger (en parl. de qqn
qui
découche). --- Plaut. As. 5, 2, 24;
so id. Truc. 1, 2, 48.
3
- labourer, sillonner.
- æquor
maris arare, Virg. En. 2, 780 : sillonner la plaine liquide de la mer.
--- Ov. Tr. 1, 2,
76; Am. 2, 10, 33; Ov. Tr. 3, 12, 36.
- arare osse
campum cereum, Titin. com. 160 : tracer avec un poinçon en
os des
sillons sur un champ de cire (= écrire avec un
poinçon en os).
- rugæ
corpus arant, Ov. : les rides sillonnent le visage.
4 -
absol. être
cultivateur, faire valoir (une terre).
- qui arant in Sicilia, Cic. Verr. 2, 3, 5 : (Romains) qui sont
cultivateurs en Sicile.
- Arogās,
æ, m. : fleuve du Bruttium. --- Plin. 3, 96.
- ărōmă,
ătis, n. : aromate.
- gr. ἄρωμα,
ατος.
- dat.
et abl. plur. : aromatibus.
--- Vulg. exod. 37, 29,
etc.; Aug. Conf. 9, 13, 36; aromatīs,
Col.
12, 25, 4; Apul. M. 3, 17; 11, 16;
Flor. 19; Aug. Conf. 9, 13, 16.
- præcepit
servis suis medicis ut aromatibus condirent patrem, Vulg. Exod. 5, 2 :
(Joseph) donna aux médecins qui étaient
à son service l'ordre
d'embaumer son père.
- conditus
aromatibus, repositus est in loculo in Aegypto, Vulg. Exod. 50, 26 :
après embaumement, on le mit dans un cercueil en Egypte.
- ărōmătārĭus, ĭi,
m. [aroma] : - 1
- parfumeur,
marchand d'aromates. --- Inscr.
Orell. 114 et 4064. - 2
- épicier, parfumeur, droguiste.
- néo-lat.
adj. qui
diutius in taberna aromataria consederint, odorem loci secum ferre,
cum discedunt, Erasm. Cic. 194, 1128 : ceux qui
séjournent
longtemps dans une
épicerie (une parfumerie) emportent avec eux
l’odeur du lieu
en
partant. (trad. J. P. Woitrain).
- ărōmătĭcus,
a, um [aroma] : aromatique, parfumé.
---
Sedul.
5, 324.
- gr. ἀρωματικός.
- ărōmătĭca,
orum, n. : les épices. ---- Spart.
Had. 19.
- ărōmătīs
: voir
aroma.
- ărōmătītēs
vinum : vin
aromatique. --- Plin. 14, 13, 15, § 92; 14, 16, 19,
§ 107.
- gr. ἀρωματίτης.
- ărōmătītis, ĭdis,
f. : espèce d'ambre. --- Plin. 37, 145.
- ărōmătizo,
āre : - intr. - dégager un parfum, être
parfumé. --- Vulg. Sirach. 24, 20.
- gr. ἀρωματίζω.
- aron
:
1
- ărŏn
(ărum), ări,
n. (ărŏs, ări,
f.) : arum (plante).
- gr.
ἄρον.
- est
inter genera et quod in Aegypto aron vocant, scillæ proximum
amplitudine ... radice mollioris naturæ, quæ estur et cruda, Plin.
19, 96 : on range encore parmi les bulbes la plante appelée en Égypte
aron : elle approche beaucoup de la scille pour la grosseur; ...
la racine est plus douce, au point qu'elle peut se manger même crue.
--- cf. Plin. 24,
16, 91, § 142.
2
- Arōn
: voir Aaron.
- Ărōnēus,
a, um (c. Aarōnēus) : d'Aaron
(grand-prêtre). --- Paul.
Nol. 22, 27.
- Arosapēs,
æ, m. : fleuve de l'Inde. --- Plin. 6, 93.
- Arpānus,
a, um : voir Arpi.
- Arpi,
ōrum, m., Arpi ou
Argyrippe : Arpi (ville d'Apulie, auj. Arpa). --- Cic. Att. 9,
3, 2; Plin. 3, 104.
- Arpānus,
a, um : d'Arpi. --- Varr. R. 1, 8, 2.
- Arpīnum,
i, n. : ville des Volsques, auj. Arpino [patrie de
Marius et de Cicéron]. --- Cic. Att. 2, 8.
- Arpīnās
(Arpīnātis Cato, Orig. 61),
ātis, m., f., n. : d'Arpinum. --- Cic. Agr. 3, 8;
etc.
- lucus quidem ille et hæc Arpinatium quercus agnoscitur, sæpe a me
lectus in Mario, Cic. Leg. 1, 1 : oui, je reconnais le fameux bois
sacré
et le chêne des gens d'Arpinum pour les avoir maintes fois lus dans
Marius. --- cf. Touratier, Syntaxe
latine, p. 355; éd. Peeters Louvain-la-Neuve 1994.
-
subst. neutre Arpīnās
: maison
de campagne d'Arpinum. --- Cic. Tusc. 5, 74; Q. 3, 1 ; Att. 5,
1, etc.
- tantum quod ex Arpinati veneram cum
mihi a te litteræ
redditæ sunt,
Cic. Fam. 7, 23, 1 : je ne faisais que d'arriver de ma campagne
d'Arpinum, lorsqu'on m'a remis votre lettre.
- Arpīnātes,
ium, m. : habitants d'Arpinum. --- Att. 4, 7, 3; Off.
1, 21, etc.
- subst.
masc.
Arpinas : l'homme d'Arpinum = Marius ou Cicéron.
- Arpīnus,
a, um : - a
- d'Arpi.
--- Liv. 24, 45, 1.
Arpīnus, a, um. - b
- d'Arpinum
= de Cicéron. --- Mart. 10, 19, 17.
- Arpīni,
m. : habitants d'Arpi. --- Liv. 34, 45, 3.
- Arpŏcrătēs
: voir
Harpocrates.
arquātūra : c. arcuatura.
- arquātus
(arcŭātus), a, um : - 1
- courbé
comme un arc. - 2
- de
la couleur de
l'arc-en-ciel.
- arquatus morbus, Cels. 2, 4 : la jaunisse (de la
couleur
de l'arc-en-ciel).
- morbus,
quem interdum arquatum interdum regium nominant, Cels. 3, 24 : la
maladie qu'on nomme quelquefois jaunisse, et d'autres fois royale.
- curru
arcuato vehi, Liv. 1, 21 : être transporté dans une
voiture couverte.
- arcuata, ōrum, n. (s.ent. loca) : lieux voûtés. ---
Isid. 10, 110.
- arquatus : qui a la jaunisse.
--- adj.
Col. 7, 5, 18; subst.
Lucr. 4, 308;
Plin. 20, 115.
- Arquĭtĕnens
: c. Arcitenens.
- arquĭtes,
um, m. : c. arcuites.
- arquo
: c. arcuo.
- arquus,
i, m. : c. arcus.
- arra,
æ, f. (c. arrha) : gages, arrhes. ---
Plin. 29, 21 ; cf. Gell. 17, 2, 21.
- Arrăbia,
Arrăbius : voir Arabia,
Arabius.
- arrăbo,
ōnis, m. (c. arra) : gages, arrhes. --- Plaut. Rud. 44, etc.;
Plin. 33, 28; cf. Gell. 17, 2, 21.
- arrādo
: voir
adrado.
- Arræi,
ōrum, m. : peuple sarmate. --- Plin. 4, 41.
- arrālis,
e [arra] : qui concerne le gage. --- Cod. Just. 4, 49, 3.
- arrect-
: voir
adrect-
- (arrectarius, arrectus)
- arrēmĭgo
: voir
adremigo.
- Arreni,
m. : peuple d'Arabie. --- Plin. 6, 157.
- arrĕnĭcum
(arrhĕnĭcum, arsĕnĭcum), i, n. : arsenic. --- Plin.
28, 15, 60, § 214; 34, 18, 56, § 178.
- gr.
ἀρρενικόν (ἀρσενικόν).
- arrep-
: voir adrep-.
- (adrepo, adreptans,
adrepticius, adreptivus)
- Arrētium
: voir Aretium.
- (Aretium, Aretinus)
- arrexi
(adrexi) : parf. de adrigo.
- arrha,
arrhăbo, arrhālis : voir
arra, arrabo, arralis.
- arrhĕnĭcum
: c. arrenicum.
- arrhĕnŏgŏnŏn,
i, n. : crucianelle [plante]. --- Plin. 26, 99.
- gr.
ἀρρενόγονον.
- arrhētŏs,
i, m. : l'Inexprimable (un des Eons de Valentin). ---
Tert. adv. Val. 35.
- gr.
ἄρρητος.
- Arrhidæus (Aridæus),
i, m. : Aridée (frère d'Alexandre le Grand). ---
Just. 9, 8; 12, 15; Curt. 10, 7, 2; Sen. Ben. 4, 31, 1.
- gr. Ἀριδαῖος (Ἀρριδαῖος).
- arrhythmātus,
a, um : dépourvu de rythme, dépourvu d'harmonie.
- arrhythmĭa,
æ, f. : manque de rythme. --- Mar.-Vict. Gram. 43, 5.
- gr.
ἀρρυθμία.
- arrhythmŏs,
ŏn : dépourvu de rythme, mal cadencé,
dépourvu
d'harmonie. --- Capel. 9, 970.
- gr.
ἄρρυθμος.
- Arrĭa,
æ, f. : Arria (nom de femme). --- Tac. An.
16, 34; Mart. 1, 14.
- Arriāni,
ōrum, m. : c. Ariani.
- Arrĭdæus,
voir Arrhidæus.
- arrīdĕo
: voir adrīdĕo
- arrĭgo
: voir
adrigo.
- arrĭpĭdes,
is, m. [arripio] : qui prend, qui tire à soi (mot
forgé
par Plaute).
- arrĭpĭo
: voir
adripio.
- (Lebaigue
P. 103 et P.
104)
- arrīsi
(adrisi) : parf. de adrideo.
- arrīsĭo, arrīsŏr
: voir
adrisio,
adrisor.
- Arrĭus,
ii, m. : nom d'homme. --- Fest. 355.
- arrōdo
: c. adrodo.
- arrog-
: voir
adrog-
- (adrŏgans, adrŏgantĕr, adrŏgantĭa, adrŏgātĭo, adrŏgātŏr,
adrogo)
- arrōro
(adrōro), āre : arroser. --- M. Emp. 34, 71.
- arrōsi
(adrōsi) :
parf. de adrodo.
- arrōsŏr, arrōsus, arrŏtans
: voir
adrosor,
etc.
- Arrotrebæ,
ārum, m. : Arrotrèbes (peuple d'Espagne). --- Plin.
4, 111 ; 114 ; 119.
- Arrubĭum,
ĭi, n. : voir
Arubium.
- arrugĭa,
æ, f. : galerie d'une mine d'or. --- Plin. 33, 70.
- Arruns (Aruns), tis, m. : Aruns, fils de Tarquin. ---
Liv. 1, 56, 7; 2, 14, 5.
- de
L. Bruto fortasse dubitarim, an propter infinitum odium tyranni
ecfrenatius in Arruntem invaserit, Cic. Tusc. 4, 5 : pour ce qui est de
Lucius Brutus, je suis tenté de me demander si ce n'est pas à cause de
sa haine sans borne à l'égard du tyran qu'il s'élança avec fureur
contre Aruns. --- trad. Marcel
Bizos; Syntaxe latine, p. 106, éd. Vuibert.
- Arruntĭus, ĭi, m. : nom d'homme. --- St. S. 1,
2, 71.
- arrŭo,
ĕre : voir
adruo.
- Arrybās,
æ, m. : roi des Molosses. --- Just. 7, 6, 11.
- ars,
artis, f. :
- un
nominatif artis
d'après Virg. Gram. 5, p. 38, 6.
1
- talent,
savoir-faire, habileté, art.
- quod etsi ... quidam dicendi copiam sine ratione consequuntur, ars
tamen est dux certior quam natura, Cic. Fin. 4, 10 : bien qu'il y ait
des hommes qui sans méthode atteignent à l'éloquence, l'art est un
meilleur guide que la nature. ---
trad. Marcel Bizos; Syntaxe latine, p. 129, éd. Vuibert.
- ars
et malitia alicujus, Cic. Verr. 2, 135 : savoir-faire et
malignité de qqn.
- arte
quadam præditus ad libidines adulescentulorum excitandas accommodata,
Cic. Clu. 36 : ayant une adresse toute spéciale pour éveiller
les
passions de la première jeunesse.
-
plus artis quam fidei adhibere, Liv. 3, 10, 10 : mettre en
œuvre plus d'habileté que de bonne foi.
-
arte Punica, Liv. 25, 39, 1 : avec l'habileté des Carthaginois.
- d'où :
- artes : [en
gén.] talents, qualités. --- Cic. Pomp. 36 ; Fin. 2,
115; Sall. C. 9, 3.
- in
consule nostro multæ bonæque artes animi et corporis erant, Sall. J.
28, 5 : notre consul avait beaucoup de qualités
intellectuelles et
physiques.
-
artes militares, imperatoriæ, Liv. 25, 19, 12 : qualités qui
font le soldat, le général.
- sens
moral - bonæ
artes : les bonnes qualités, les
vertus, les bons principes d'action, le bien. --- Sall.
C. 11, 2; J. 4, 7, etc.
-
bonarum artium magistri, Cic. CM 29 : ceux qui enseignent les
vertus.
-
malæ artes : les mauvaises qualités, les manifestations d'une
habileté mauvaise, mauvaise ligne de conduite, les vices, le mal. ---
Sall. C. 3, 4 ; J. 41, 1; Liv. 2, 9, 7; 23, 2, 2.
- (Mucianus)
malis bonisque artibus mixtus, Tac. H. 1, 10 : (Mucien)
mélange de mauvaises et de bonnes qualités.
2
- manifestations
du savoir-faire, moyens,
procédés, ligne de conduite.
- imperium
facile eis artibus retinetur, quibus initio partum est, Sall. C. 2, 4
: la puissance se conserve aisément par les moyens (les
pratiques)
qui ont servi dans le principe à l'acquérir.
- artibus
Fabii bellum gerebat, Liv. 22, 24, 10 : il guerroyait suivant
la tactique de Fabius.
-
nec Hannibalem fefellit suis se artibus peti, Liv. 22, 16, 5
: il
n'échappa pas à Hannibal qu'on l'attaquait avec ses propres armes.
--- cf. Cic. Verr. 4, 81 ; Fam. 2, 4, 2.
3
- ce à quoi s'applique le talent, le
savoir
faire ; métier, profession ; art, science.
- hinc est et illud ejusdem poetæ, quod, cum artibus aliarum gentium
eas ipsas proprias Romanorum artes regnandi atque imperandi et
subjugandi ac debellandi populos anteponerent, Aug. Civ. 5, 12 : voilà
pourquoi ce même poète (= Virgile) met au-dessus des arts des autres
peuples l’art spécifiquement romain de régner et de commander, de
subjuguer et de réduire par les armes les nations.
- tu
regere imperio populos, Romane, memento hæc tibi erunt artes pacique
inponere morem, parcere subjectis et debellare superbos, Virg. En. 6,
851 : toi, Romain, souviens-t-en, tu gouverneras les nations sous ta
loi, – ce seront tes arts à toi –, et tu imposeras la coutume de la
paix : tu épargneras les soumis et par les armes tu réduiras les
superbes. ---
trad. BCS Louvain
- opifices
omnes in sordida arte versantur, Cic. Off. 1, 150 : tous les
artisans pratiquent un métier bas.
- minime
artes eæ probandæ, quæ ministræ sunt voluptatum « cetarii, lanii,
coqui... » Cic. Off. 1, 150 : les métiers les moins louables
sont
ceux qui se mettent au service des plaisirs, tels les poissonniers, les
bouchers, les cuisiniers...
- non est
enim philosophia similis artium reliquarum, Cic. de Or. 3, 79 : la
philosophie n'est pas semblable aux autres disciplines. --- trad. Marcel Bizos; Syntaxe latine,
p. 8, éd. Vuibert.
- pictura
et fabrica ceteræque artes, Cic. Nat. 2, 35 : la peinture,
l'architecture et tous les autres arts.
- ars
dicendi, Cic. de Or. 1, 66 : l'art de la parole, de
l'éloquence.
- ars divinationis,
Cic. Nat. 2, 166 : l'art de la divination.
-
ars eruditissimorum hominum artibus
eloquentiam contineri statuo, Cic. de Or. 1, 5 : je suis
d'avis
que l'éloquence repose sur l'ensemble des connaissances que possèdent
les hommes les plus instruits.
- artes
honestæ, Cic. Br. 213; ingenuæ, Cic. de
Or. 1, 73; liberales, Cic. Inv. 1, 35
: connaissances libérales, culture libérale, beaux-arts,
belles-lettres.
- artem
profiteri : faire profession d'un art,
d'une science. --- Cic.
Tusc. 2, 12; Planc. 62, etc.
- in
arte se exercere, Cic. Tusc. 1, 41 : s'exercer dans un art,
une science.
- artem
scire, Cic. Tusc. 5, 8 [Liv. 30, 37, 9] ; artem
nosse, Cic. de Or. 1, 215 : savoir un art.
- artem discere, Cic. CM 78 ;
Rep. 1, 33 : apprendre un art, une
science.
- artem tractare,
Cic. de Or. 3, 86 : exercer un art, pratiquer une science.
4
- connaissances
techniques, théorie, corps de
doctrine, système, art.
- ceterarum
rerum studia et doctrina et præceptis et arte constare, Cic. Arch. 18
: [nous savons] que toutes les autres études supposent un
enseignement, des leçons, un art.
- etiamsi
ingeniis atque arte valeant, Cic. de Or. 1, 115 : quand même
ils
seraient remarquables par les dons naturels et les connaissances
théoriques.
5
- [en
part.] traité.
- ars
rhetorica, Cic. Or. 114 : traité de rhétorique, rhétorique. --- cf.
Fin. 4, 7.
- rhetorum
artes, Cic. Fin. 3 : les traités des rhéteurs.
- scriptores
artis : auteurs de traités [de rhétorique]. --- Cic.
de Or. 1, 91; 2, 113, etc.
- quicumque
artem sacrificandi conscriptam haberet, Liv. 25, 1, 12
: quiconque aurait un traité rédigé concernant les sacrifices.
6
- art,
habileté technique.
- ars
cum copia certat, Cic. Verr. 4, 65 : [œuvre dans laquelle]
l'art le dispute à la richesse.
-
Victoriæ summa arte perfectæ, Cic. Verr. 4, 103 : des
Victoires, œuvre d'un art consommé.
- au plur.
artes : productions de l'art, œuvres d'art. --- Cic.
Leg. 2, 4; Hor. O. 4, 8, 5; Ep. 1, 6, 17; 2, 1, 242.
article antérieur :
1 - façon
d'être ou
d'agir (naturelle ou
acquise), conduite, manière d'agir, moyen,
procédé (bon ou mauvais).
- bonæ
artes : procédés honnêtes, bonnes
mœurs, la vertu, le devoir, le bien.
- malæ
artes : procédés malhonnêtes, mauvaises
mœurs, les vices, le vice,
le mal.
- bona
ars : le bien, la vertu.
- imperium
facile his artibus retinetur, quibus initio partum est, Sall. C. : le
pouvoir
se conserve facilement avec les moyens par lesquels on l'a d'abord
obtenu.
- tamquam
eædem militares et imperatoriæ artes essent, Liv. 25 : comme si les
qualités
d'un bon soldat et d'un bon général
étaient les mêmes.
- fig. animal
mortibus instruit artes, Lucain, 6, 486 : l’animal fournit ( aux
sorcières) des moyens de tuer.
2 - préceptes
qui
régissent un art, règles,
théorie, système, art (opposé
à la nature); livre, manuel, traité.
- ars
et usus : la théorie et la pratique.
- res
facultate præclara, arte mediocris, Cic. : chose où brille
le génie,
où l'art est peu de chose.
- artium
chorus, Phædr. 3 : le chœur des arts, le chœur des Muses.
- ex
arte dicere, Cic. : parler conformément aux
règles de l'art.
- artes
oratoriæ, Cic. : les traités d'éloquence.
- ex
antiquis artibus electæ res, Cic. : choses prises dans les anciens
traités
de rhétorique.
3 - art, talent,
adresse, dextérité, habileté
(dans un art), savoir-faire, technique; profession,
métier.
- cf.
gr. τέχνη.
- censet
artis proprium esse creare et gignere, Cic. Nat. 2 : il pense que le
propre
de l'art consiste à créer et produire.
- artes
liberales (bonæ, honestæ, optimæ, ingenuæ) : les arts
libéraux, les
beaux-arts (qui conviennent aux hommes libres).
- artes
illiberales (sordidæ) : les métiers manuels, les travaux
manuels (qui
conviennent aux esclaves).
- versari
in sordida arte, Cic. Off. 1, 150 : exercer un vil métier.
- opifices
omnes in sordida arte versantur, Cic. Off. 1, 150 : tous les artisans
exercent un métier sans dignité.
- quidam
artem abesse legentibus arbitrantur, Tac. Agr. 12, 12 : selon certains,
ceux
qui
récoltent (les perles) manquent de technique.
- civilium
artium decus, Tac. Agr. 39, 3 : l'éclat de ce qu'il a
réalisé dans la vie
civile.
- medicæ
artes : la médecine.
- ars
pecuniosa, Mart. : métier lucratif.
- ars
parasitica, Plaut. : art de vivre aux dépens des autres.
- ars
gymnastica, Plaut. : la gymnastique.
- ars
duellica, Plaut. Ep. 452 : habileté à la guerre.
- ars
grammatica, Plin. 7, 128 : la grammaire.
- secundum
artem, Serv. : selon la grammaire.
- ars
gubernandi, Cic. : la navigation.
- ars
disserendi, Cic. : la dialectique.
- instruere
Atriden num potes arte meā (= arte sagittandi) ? Ov. H. 16, 364 :
peux-tu attribuer au fils d'Atrée un art égal au mien (l'art de tirer
des flèches) ?
4 - ruse, artifice,
tactique, stratagème.
- in te ægrotant
artes antiquæ tuæ, Plaut. Trin. 72 : tes vieilles finesses ne sont plus
de saison.
- Cytherea
novas artes, nova pectore versat consilia, Virg. En. 1, 657 :
Cythérée en
son cœur imagine de nouveaux artifices, de nouveaux plans.
- dolis
instructus et arte Pelasgā, Virg. En. 2, 152 : formé aux ruses et
artifices
des Pélasges.
- capti
eādem arte sunt, quā ceperant Fabios, Liv. 2, 51, 5 : ils
furent pris au
même
piège qu'ils avaient employé pour prendre les
Fabius.
- Arsa,
æ, f. : Arsa (ville de Bétique). ---
Plin. 3, 14.
- Arsacē,
ēs, f. : ville des Parthes. --- Plin. 6, 113.
- Arsăcēs,
is, m. : Arsacès (roi des Parthes). --- Just. 41, 5.
- gr.
Ἀρσάκης.
- Arsăcĭdæ,
ārum, m. : les Arsacides (les descendants d'Arsacès). ---
Luc. 2, 108; 8, 217; 8, 306.
- Arsăcĭus,
a, um : des Arsacides, des Parthes. --- Mart. 9,
35, 3.
- Arsagalitæ,
ārum, m. : peuple de l'Inde. --- Plin. 6, 78.
- Arsamōsăta, æ, f. : ville d'Arménie. --- Tac.
An. 15, 10.
- Arsaniās,
æ, m. : fleuve de la grande Arménie. --- Plin. 6, 128.
- Arsanus,
i, m. (c. Arsanias) : fleuve de la grande Arménie. ---
Plin. 5, 84.
- arse
verse (= averte ignem) : détourne le feu (mots
toscans que les anciens plaçaient sur leurs portes pour se
préserver
du feu).
- ARSEVERSE
averte ignem significat. Tuscorum enim lingua arse averte, verse ignem
constat appellari. Unde Afranius ait : « Inscribat aliquis in ostio
arseverse", Paul. ex Fest. p. 18 : ARSEVERSE
signifie détourne le feu. De là Afranius a dit : "Que quelqu'un écrive
sur la porte arseverse". ---
cf. Plin. 28, 2, 4, § 20.
- arsella,
æ, f. (c. argemonia) : argémone (plante). ---
Apul. Herb. 31.
- arsēn,
ĕnis, m. (acc. ĕna) : mâle (surnom de la mandragore). ---
Plin. 25, 148.
- gr.
ἄρσην
(ἄρρην), ην,
εν, ενος
: mâle; viril.
- Arsenārĭa,
æ, f. : Arsénaria (ville de Mauritanie). ---
Plin. 5, 2, 1, § 19.
- Arsinna Mel.
1, 6, 1.
- arsĕnĭcum,
i, n. (c. arrenicum)
: arsenic. --- Isid. 19, 17, 12.
- gr. ἀρσενικόν.
- Arsennārĭa,
æ, f. (c. Arsenaria) : ville de Mauritanie. --- Plin. 5, 19.
- arsĕnŏgŏnŏn,
(arrhĕnŏgŏnŏn), i, n. : crucianelle (plante).
- gr.
ἀρρενόγονον.
- Arsēs,
is, m. : Arsès (fils d'Artaxerxès). ---
Sulp. Chron. 2, 16, 8.
- arsi
:
1
- arsi : parf. de ardeo et ardesco.
2
- Arsi, ōrum, m. : les Arses (peuple de l'Arabie Heureuse). ---
Plin. 6, 155.
- Arsia
:
1 - Arsĭa, æ, m. : Arsia (petite rivière
d'Istrie). --- Plin. 3, 129, 139, 150.
2
- Arsia Silva, æ, f. : forêt Arsia (en Etrurie). ---
Liv. 2, 7 ; Val.-Max. 1, 8, 5.
- arsĭbĭlis,
e : qui peut prendre feu. --- Gloss. 3, 346, 60.
- arsĭnĕum,
i, n. : ornement de tête à l'usage des femmes. --- Cato d.
Fest. 265; cf. P. Fest. 20.
- Arsinna
: c. Arsenaria. ---
Mel. 1, 32.
- Arsĭnŏē,
ēs, f. (Arsĭnŏa,
æ, f.)
: Arsinoé.
- gr.
Ἀρσινόη,
ης.
1
- une
des Hyades. --- Hyg. Fab. 182; cf. Cic. Nat. 3, 67.
2
- nom
de plusieurs reines d'Egypte. --- Plin. 34, 148,
etc.
3
- Arsĭnŏē,
ēs, f. : nom de plusieurs villes d'Egypte et de Cilicie. ---
Plin. 5, 61 ; Mel. 2, 8, 2.
- Arsĭnŏĭtĭcus,
a, um : d'Arsinoé (en Cilicie). --- Plin. 35, 165.
- Arsĭnŏēum,
i, n. : monument élevé à Arsinoé par son frère Ptolémée
Philadelphe. --- Plin. 36, 68.
- (Lebaigue
P. 105)
- Arsĭnŏītēs
nomos, m. : nome d'Arsinoé. --- Plin. 5, 50.
- Arsippus,
i, m. : père du troisième Esculape. --- Cic. Nat. 3,
57.
- arsis,
is, f. : temps levé de la mesure [opp. thesis].
---
Prisc. 3, 521, 25 K; Capel. 9, 974.
- gr.
ἄρσις.
- arsūra,
æ, f. [ardeo] : chaleur, inflammation.
- arsura stomachi, Apul. Herb. 118 : inflammation de l'estomac.
- arsūrus
arsus, voir
ardeo.
- artăba,
æ, f. : artaba (mesure égyptienne servant pour les
matières sèches et correspondant au
médimne attique.) --- Isid. 15,
26, 16.
- Artăbănus,
i, m. : Artaban. - 1 -
général de Xerxès. --- Nep. Reg. 1, 5 ; Just. 3, 1.
- 2
- roi
des Parthes. --- Just. 42, 2; Tac. An. 2, 3; 2, 58.
- gr.
Ἂρτάϐανος.
- Artabatytæ
: voir
Arikabatitæ. --- Isid. 11, 3,
20.
- Artabazus,
i, m. : Artabaze (satrape perse). ---
Curt. 3, 13, 13.
- Artabrus,
i, m. : le cap Artabre (dans la Tarraconnaise).
- Artabrum
promunturium : le cap Artabre. --- Plin. 4, 113.
- Artabri, ōrum, m. : habitants du cap Artabre. --- Mel. 3, 13.
- Artacabenē,
ēs, f., : ville de l'Ariane. --- Plin. 6, 93.
- Artacæōn,
onis, f. : île et ville de la Propontide.
--- Plin. 5, 151.
- Artacana
: c. Artacoana.
- Artacē,
ēs, f. : port de la Propontide. --- Plin. 5, 141.
- Artăcĭē,
ēs, f. : source dans le pays des Lestrygons. --- Tibul.
4, 1, 60.
- gr.
Ἀρτακίη,
ης. (Hom.
Od. 10, 108)
- Artacoana
(Artacana), ōrum, n. : Artacana (ville de l'Ariane). ---
Plin. 6, 93; Curt, 6, 6, 33.
- artæna, æ, f. : voir
arytæna.
- Artăgēra,
æ, f. : Artagéra (ville d'Arménie). ---
Vell. 2, 102.
- gr.
Ἀρτάγειρα.
- Artalbĭum, ĭi, n. : ville de la Belgique. ---
Anton.
- Artamis,
is, m. : l'Artamis (fleuve de Bactriane). ---
Amm. 23, 6, 57.
- Artaphernēs,
is, m. : Artaphernès (général
perse). --- Nep. Milt. 4, 1 ; Plin. 35, 67.
- artatus
:
1
- artātus, a, um : part. passé de arto.
2
- Artātus, i, m. : l'Artatus (fleuve d'Illyrie). ---
Liv. 43, 19.
- Artavasdēs,
is, m. : Artavasdès (roi d'Arménie). ---
Cic. Att. 5, 20, 2.
- Artaxata,
æ, f. (Artaxata, ōrum, n.) : Artaxate (capitale de l'Arménie). ---
Juv. 2, 170 ; Tac. An. 2, 5, 6.
- Artaxerxēs,
is, m. : Artaxerxès (nom de plusieurs rois de Perse).
--- Nep. Dat. 1, 1 ; 8, 6; Curt. 6, 6, 13; Just. 3, 1.
- gr.
Ἀρταξέρξης.
- acc. -em
et surtout -en.
- Artaxĭās, æ, m. : roi d'Arménie. --- Vell. 2, 94,
2.
- arte
:
1
- artē (arctē), adv.
:
a
- étroitement,
d'une manière serrée.
- aliquem
artius complecti, Cic. Div. 1, 103 : embrasser qqn plus
étroitement.
- saxis
arte continentur (trabes), Cæs. BG. 7, 23, 3 : (les poutres)
sont maintenues solidement entre elles par des pierres.
- aciem
arte statuere, Sall. J. 52, 6 : disposer ses troupes en rangs
serrés.
- pedites
quam artissime ire jubet, Sall. J. 68, 4 : il ordonne que les
fantassins marchent en ordre le plus serré possible.
- arte
appellare aliquem, Ov. P. 4, 12, 10 : appeler qqn en
abrégeant son nom.
b
- étroitement,
sévèrement.
- aliquem
arte colere, Sall. J. 85, 34 : traiter qqn sévèrement. --- cf.
45, 2.
c
- étroitement,
profondément.
- illud
arte tenent Epicurei, Cic. Par. 14 : les Epicuriens se
tiennent
étroitement à cette opinion.
-
artissime diligere aliquem, Plin. Ep. 6,
8, 1 : avoir pour qqn la plus étroite affection.
- arte
et graviter dormire, Cic. Div. 1, 28, 59 : dormir d'un sommeil profond
et lourd.
c -
durement,
péniblement.
- arte
habere (cohibere), Plaut. : tenir court, traiter durement.
- spiritus
arte meabat, Curt. 3, 6 : il respirait péniblement.
2
- artĕ : abl. sing. de ars.
- artĕmĕdiŏn, ĭi, n. : dictame
[plante].
--- Apul. Herb. 62.
- Artĕmĭdōrus, i, m. :
Artémidore. - 1 - géographe d'Ephèse. --- Plin. 2,
242. - 1 - autres du même nom. --- Cic. Verr.
1, 79; 3, 69; Sen. Nat. 1, 4, 3, etc.
- Artĕmis,
ĭdis,
f. (acc. -min) : Artémis (nom grec de
Diane).
--- Macr. 1, 15, 20; Plin. 25, 73.
- gr. Ἄρτεμις,
ιδος. --- voir la déclinaison
- voir hors
site
: Artemis/Diane.
- artemisia :
1 -
artĕmĭsĭa, æ, f. :
armoise (plante). ---
Plin. 25, 73.
- gr.
ἀρτεμισία.
2 - Artĕmĭsĭa,
æ, f. : Artémise (femme de
Mausole, roi de Carie). --- Cic Tusc.
3, 75; Gell. 10, 18.
- gr.
Ἀρτεμισία.
3 -
Artĕmĭsĭa, æ, f. :
Artémise (île de la mer
Tyrrhénienne). --- Plin. 3, 81.
- Artĕmīsĭum,
ĭi, n. : promontoire et ville de l'Eubée. --- Nep. Them. 3, 2
; Plin. 4, 64.
- gr. Ἀρτεµίσιον.
- Artĕmīta,
æ, f. : Artémita (ville d'Assyrie). ---
Plin. 6, 117 ; Tac. An. 6, 41.
- gr. Ἀρτέμιτα.
- artemon
(artemo) :
1
- artĕmōn (artĕmo),
ŏnis, m. : - a - mât
ou voile de proue. ---
Isid. 19, 3, 3; Dig. 50, 16, 242; Schol. Juv. 12, 69.
- b - 3e
poulie d'une moufle. --- Vitr. 10, 2, 9.
- gr.
ἀρτέμων,
ονος.
2
- Artĕmōn (Artemo),
ōnis, m. : Artémon (nom d'homme). --- Cic. Verr. 2,
128.
- gr.
Ἀρτέμων,
ωνος.
- artena
:
1
- artēna
: voir
arytena. --- P. Fest. 21.
2
- Artēna, æ, f. : ville des
Volsques. --- Liv. 4, 61.
- artērĭa, æ, f. :
- gr. ἀρτηρία.
1
- trachée
artère. ---
Plin.
11, 175; 20, 49; 22, 136; Gell.
17, 11, 2.
- aspera arteria : trachée-artère. ---
Cic. Nat. 2, 136; Cels. 4, 1.
- gr. ἀρτηρία
(τραχεῖα).
- artērĭa, ōrum, n. : trachée-artère. ---
Lucr. 4, 529.
2
- artère. --- Cic.
Nat. 2, 55, 138; Sen. Nat.
3, 15, 1;
Plin.
11, 219;
Cels.
2, 10.
- artērĭăcē, ēs, f. :
médicament
contre la
maladie de la trachée-artère.
--- Plin.
23, 136; cf. Cels.
5, 25, 17; Scrib.
Comp. 74 et 75.
- gr. ἀρτηριακή.
- artērĭăcus, a, um : de la
trachée-artère. --- C.
Aur. Tard. 2, 6; Vitr. 1, 6, 3; Isid. 4, 9, 8.
- gr.
ἀρτηριακός.
- artērĭăsis, is, f. : extinction de
voix. --- Isid. 4, 7, 14.
- artērĭōsus, a, um
: où il y a des artères. --- Cass.-Fel.
71.
- artērĭŏtŏmĭa, æ, f. :
artériotomie, action d'ouvrir une artère. ---
C.-Aur. Chr. 1, 1, 45.
- gr.
ἀρτηριοτομία.
- artērĭum, ĭi, n.
: trachée-artère. --- Lucr.
4, 527.
- Arthabatītæ, ārum,
m. : peuple d'Ethiopie. --- Plin. 6, 195.
- Arthēdōn,
ŏnis, f. : île de la Troade. --- Plin. 5, 138.
- gr. Ἀρθρηδών.
- Arthrītæ,
ārum, m. : peuple de la Dalmatie. --- Plin. 3, 143.
- arthrītĭcus, a, um : goutteux. --- Cic. Fam. 9,
23; C.Aur. Chr. 5, 2, 28.
- gr. ἀρθριτικός.
- arthrītis, ītĭdis, f. (acc. -in) : la goutte (maladie).
--- C.-Aur. Chr. 5, 2, 27.
- gr. ἀρθρῖτις,
ίτιδος.
- arthrum,
i, n. : c. articulus. --- M.-Emp. 36, 51; Gloss.
- Artĭcŭla,
æ, f. : île du Nil. --- Plin. 6, 184.
- artĭcŭlāmentum, i, n.
[articulo] :
articulation. --- Scrib. 206 ; 214.
- artĭcŭlāris, e [articulus]
:
1
- articulaire.
- articularis
morbus, Plin. 20, 195
: la goutte. --- cf. Suet. Galb. 21.
2
- à la
manière de l'article [gram.].
- pronomen
articulare, Prisc. Gram. 2, 16 :
[pronom démonstratif].
3
- articulé [en
parl. de la voix]. --- Boēt. Arith. 2,
1.
- artĭcŭlārĭus, a, um
[articulus] : relatif
aux articulations.
- morbus
articularius Cato, Agr. 157, 7 :
arthrite. --- cf. Plin. 20, 81, etc.
- artĭcŭlātē [articulatus] :
en articulant,
distinctement. --- Gell. 5, 9, 2.
- artĭcŭlātim [articulatus] :
1
- par
morceaux. --- Poēt. d. Cic.
Nat. 3, 67 ; Plaut. Ep. 488.
2
- fragment
par fragment, distinctement.
--- Cic. Leg. 1, 36 ; Lucr. 554.
- artĭcŭlātĭo, ōnis, f.
[articulo] :
1
- maladie des bourgeons de la vigne. --- Plin. 17,
226.
2
- articulation nette [des mots]. --- Fulg. Myth. 3, 10.
- artĭcŭlātŏr,
ōris, m. : qui démembre. --- Gloss. 2, 23, 39.
- artĭcŭlātus,
a, um : part. passé de articulo; articulé,
distinct,
net.
- Artĭcŭlēiānus,
a, um : d'Articuleius Pétus, consul. --- Dig. 40, 5, 51.
- artĭcŭlo, āre, āvi, ātum
[articulus] : - tr.
-
1
- donner
des
articulations.
--- Iren. 2, 24, 7.
2
- séparer, partager,
distinguer.
--- Aug. Mus. 2, 4, 5.
3
- prononcer
distinctement,
articuler. ---
Lucr. 4, 549.
- artĭcŭlōsus, a, um
[articulus] :
1
- noueux,
qui a des
nœuds. ---
Plin. 24, 150.
2
- morcelé, qui a
trop de
parties. ---
Quint. 4, 5, 24.
- vitanda utique maxime concisa nimium et velut articulosa partitio,
Quint. 4, 5, 24 : on doit à plus forte raison éviter dans le discours
les divisions trop minutieuses et, pour ainsi dire, articulées.
- artĭcŭlus, i, m. [artus]
:
1
- articulation,
jointure des os.
--- Cic. de Or. 2, 359; Cæs. BG. 6, 27 ; Liv. 27, 49, 1 ; Plin. 11,
217.
- articulorum dolores habere,
Cic. Att. 1, 5 : souffrir de la goutte.
2
- articulation
(nœud) des sarments de la vigne.
- in articulum (in articulos)
ire : commencer à nouer.
- ante
quam seges in articulum eat, Col. 2, 11, 9 : avant que les chalumeaux
aient produit des nœuds.--- Cic. CM 53.
3
- membre.
--- Lucr. 3,
697.
4
- doigt.
- ut
unus niteat articulus, Plin. 2, § 158 : pour faire briller un seul
doigt (chargé de bagues). --- Prop. 2, 34,
80 ; Ov. H. 10, 140.
- prov.
molli
articulo tractare aliquem, Quint. 11, 2, 70 : toucher qqn d'une main
légère (avec ménagement).
5
- membre de
phrase, partie, division.
- detracto
hoc articulo, quisquis
mihi heres erit ... Dig. 36, 1, 27 : si
l'on
retranche ce menbre de phrase : quiconque
sera mon héritier... --- Cic. de Or.
3, 96 ; 3, 186 ; Her. 4, 26.
6
- gram.
les pronoms hic et quis. --- Varr. L. 8, 45.
7
- l'article. --- Quint. 1,
4, 19.
8
- [un
mot isolé]. --- Pompon. Dig. 28, 5, 29.
9
- moment,
instant, point précis. --- Cic. Quinct. 19 ; Plin. 2, 216.
- octo articuli lunæ,
Plin. 18, 35, 79, § 350 : les huit phases de la lune.
- in articulo : sur-le-champ,
aussitôt, à l'instant même.
10
- moment
critique, décisif. --- Ter. Ad. 229; Curt. 3, 5, 11.
11
- point.
- per
eosdem articulos et gradus, Suet. Cl. 4 : passer par les mêmes points
[la même filière] et les mêmes degrés.
- ventum
est ad ipsum articulum causæ (= ventum ad rei cardinem), Arn. 7, p.
243 : on en vint au point capital de l'affaire.
12
- article,
point dans un exposé. --- Aug. Civ. 9, 1.
- artĭfex,
ĭcis, m. [ars et facio] :
1
- artĭfex,
ĭcis,
m. (subst.)
:
a
- qui
pratique un art, un métier, artiste,
artisan. --- Cic. Rep. 1, 35; Fin. 5, 7, etc;
Liv. 5, 3, 6 ; 42, 3, 11.
b -
maître dans
un art, spécialiste. --- Cic. de Or. 1, 51 ;1, 111; 1, 248;
Br. 185.
- dicendi
artifices, Cic. de Or. 1, 23 : maîtres d'éloquence.
- fig.
consuetudo
est artifex suavitatis, Cic. Or. 48, 161 : l'habitude fait trouver de
la
douceur.
c - en gén. ouvrier d'une
chose, créateur, auteur.
- artifex
mundi, Cic. Tim. 6 : l'artisan de l'univers.
- artifex
negotii, Sall. J. 35, 5 : artisan d'une affaire.
- artifex
comparandæ voluptatis, Cic. Fin. 1, 42 : maître dans l'art de procurer
le plaisir.
- proinde
si qui sunt qui ...
artifices ad corrumpendum judicium velint esse, Cic. Verr. 2, 5, 71 :
si donc il est des hommes qui veuillent employer l'intrigue pour
corrompre les juges.
- neminem
videbis ita laudatum, ut artifex
callidus comparandarum voluptatum diceretur, Cic. Fin. 2, 35, 116 :
vous ne verrez personne qui ait été loué pour avoir été un excellent
artisan de voluptés.
- Cotta
in ambitione artifex, Q. Cic. Petit. Cons. 12, 47 :
Cotta,
maître en
fait
d'intrigue.
- serendæ
in alios invidiæ artifex, Tac. H. 2, 86 : habile artisan de haines.
2 - artĭfex, ĭcis,
(adj.)
:
a - habile,
adroit. --- Cic. Br. 96; Or. 172; Ov. Am. 3, 2,
52; M. 15, 218.
- Cotta
in ambitione artifex, Q. Cic. Petit. Cons. 12, 47 :
- artifices
saltationis, Suet. Tit. 7. : habiles à danser.
b
- fait avec art.
--- Prop. 2, 31, 7; Plin. 10, 85; 12, 115, etc.
- artĭfĭcālis,
e : c. artificialis. --- Consent. Gram. 5, 343, 27.
- artĭfĭcē,
avec art. --- Adamn. Loc. Sanct. 1, 2.
- artĭfĭcīālis,
e [artificium] :
1
- fait
avec art, selon l'art. ---
Quint. 5, 1,1; 5, 9, 1; 12, 8, 19.
- plur.
n.
artĭfĭcĭālĭa, ĭum : principes de l'art. --- Quint. 1, 8, 4.
2
- insidieux.
--- Ps.
Cypr. Sing. cler. 19.
- artificĭālĭtĕr,
adv. [artificialis] : avec art, selon les règles de l'art. ---
Quint. 2, 17, 42.
- artĭfĭcīna,
æ, f. [ars, facio] : atelier. --- Gloss.
5, 590, 51.
- artĭfĭciŏlum,
i, n. : dim. de artificium. --- N. Tir. 53, 90.
- artīfĭciōsē
[artificiosus] : avec art, artistement. --- Cic. Fin. 3, 32 ;
de Or. 1, 186.
- artificiosius, Cic. Nat.
2, 57.
- artīfĭciōsissime, Her. 4,
7.
- artīfĭcĭōsus,
a, um [artificium] :
1
- fait suivant l'art, obtenu par l'art;
produit par l'art, artificiel. --- Cic. Inv. 1,
6 ; Top. 69.
- artificiosis
rebus se delectare, Vitr. 9, 8 : avoir du goût pour tous les
ouvrages d'art.
- sunt
duæ memoriæ : una naturalis, altera artificiosa, Cornif. rhet. : il y
a deux mémoires, l'une naturelle et l'autre artificielle.
2
- fait
avec art. ---
Cic. Ac. 2, 50; Fin. 2, 15.
3
- qui a
de l'art, adroit. ---
Cic. Inv. 1, 61; Nat. 2, 57.
- (rhetores)
artĭfĭcĭōsissimi, Cic.
Inv. 1 61 : (rhéteurs) les plus versés dans leur art.
- artĭfĭcĭōsior Cic. Inv. 1, 99.
- artīfĭcĭum,
ĭi, n. [artifex] :
- (Lebaigue
P. 105 et P.
106)
1
- art, profession, métier,
état.
- artificium
pictorum, Cic. Verr. 4, 123 : l'art des peintres.
-
necessaria artificia, Cic. Tusc. 1, 62 : métiers nécessaires [opp.
aux arts libéraux]. --- cf. Off. l, 150; Cæs. BG.
6, 17, 2.
-
volo
tibi ex nostro artificio exemplum referre; non quælibet insitionem
vitis patitur : si vetus et exesa est, si infirma gracilique, aut non
recipiet surculum aut non alet, Sen. Ep. 19, 112, 1 : je veux vous
faire une comparaison tirée de mon métier (d'agriculteur); toute vigne
n'admet pas la greffe : si le sujet est vieux ou ruiné, s'il est faible
ou grêle, il ne recevra pas le rejeton, ou ne pourra pas le nourrir.
2
- art,
travail artistique.
-
simulacrum singulari artificio perfectum, Cic. Verr. 4, 72 :
statue, chef-d'œuvre d'un travail unique. --- cf. 2, 87; 4,
4; 4,38,
etc.
3
- art,
connaissances techniques, science,
théorie. --- Cic. Inv. 1, 77 ; de Or. 1, 93; 1,
146; 4, 10; Ac. 2, 114.
- artificium
memoriæ, Cornif. rhet : la mnémotechnique.
4
- art,
habileté, adresse.
--- Cic. Verr. 1, 64 ; Clu. 58, etc.
5
- en
mauv. part artifice. --- Cic. Verr. 5, 174; Planc. 22;
Att. 7, 1, 7, etc.;
Cæs. d. Att. 9, 7 C, 2.
- Artigi, ōrum, m. : ville de la Bétique. ---
Plin. 3, 10.
- artĭgrăphĭa, æ, f. [artigraphus] : traité de
grammaire. --- An. Helv. 174, 3.
- artĭgrăphus,
i, m. [ars, γράφω] : auteur de grammaire, de traité. ---
Serv. En. 1, 104 ; 5, 522.
- artĭo,
īre : voir
arto.
- artĭŏs, ŏn
: proportionné. --- Char. 288, 4.
- gr. ἄρτιος.
- artĭsellĭum
: voir
arcisellium. --- Petr. 75.
- artitus
:
1
- artītus, a, um : voir
arto.
2
- artītus, a, um [ars]
: formé par de bons principes. --- P. Fest. 20, 14.
- arto,
āre, āvi, ātum [artus] : - tr. -
- sur artus
s'est formé
aussi artio
: impér. artito
Cato Agr. 40, 3; 41, 2; parf. artivit
Nov. Com. 16 ; 41 ; cf. Non. 505.
1
- serrer
fortement, étroitement.
--- Lucr. 1, 576; Plin. 17, 209.
- quis
(crederet) pelagus victas artasse carinas ? Luc. 9, 35 : qui
croirait
que
la mer tient à l'étroit des vaisseaux vaincus ?
2
- fig.
resserrer,
raccourcir, amoindrir. --- Liv. 45, 36, 4.
- artŏcŏpus,
i, m. : celui qui cuit le pain, boulanger. --- *Juv. 5, 72;
Firm. Math. 8, 20.
- gr.
ἀρτοκόπος.
- artŏcrĕās,
ătis, n. : pâté de viande. --- Pers. 6, 50.
- gr.
ἀρτόκρεας.
- artŏlăgănus,
i, m. : un
beignet (pain de luxe où l'on incorporait du miel, du vin,
du lait, de
l'huile, du saindoux et du poivre). ---
Plin. 18, 105; Cic. Fam. 9, 20, 2.
- gr.
ἀρτολάγανον.
- artŏlăgynŏs,
i, m., plur. artŏlăgyni, Cic. Fam. 9, 20, 2 : [probt] pains
en forme de bouteille.
- gr.
ἀρτολάγυνος.
- artopta,
æ, f. : sorte de tourtière pour cuire le pain. --- Plaut.
Aul. 400; Juv. 5, 72; cf. Plin. 18, 107.
- gr. ἀρτόπτης.
- voir hors site artopta.
- artoptĭcĭus,
a, um : cuit dans la tourtière. --- Plin. 18, 88; 18, 105.
- Artŏtrōgus,
i, m. [ἀρτος, τρώγω] : Artotrogus (= Rongeur de pain, nom d'un
parasite). --- Plaut. Mil. 9.
- Artŏtyrītæ,
ārum, m. : Artotyrites (hérétiques qui
célébraient la Sainte Cène
en mangeant du pain et du fromage). ---
Aug. Hæres. 28.
- gr. Ἀρτοτυρῖται.
- artro,
āre : c. aratro.
- artu,
ūs, n. : c. artŭs, ūs.
- artŭa,
n. : plur. de artŭs, ūs.
- artŭātim
[artuatus] : par morceaux. --- Firm. Math. 7, 1.
- artŭātus,
a, um [artus] : coupé par morceaux. --- Firm. Math. 6, 31.
- artum,
i, n. n. de artus pris subst.
: espace étroit.
- in
arto pugna Romano aptior futura videbatur, Liv. 28, 33, 9 : il
apparaissait que le combat dans un espace resserré serait plus à
l'avantage du Romain.
-
in artum compulsi, Liv. 23, 27, 7 : refoulés à l'étroit.
- spem alicui ponere in arto, Ov.
M. 9, 683 : ne donner à qqn qu'un espoir limité.
- stat
per se vitis sine ullo pedamento, artus suos in se colligens, Plin. 14,
1, 3, § 13 : dans quelques provinces la vigne se tient debout sans
aucun appui, ramassant ses membres.
- fig.
in arto esse, Liv. 26,17, 5 : être dans une situation critique.
- nobis
in arto et inglorius labor, Tac. An. 4, 32 : pour moi le travail est
borné et sans gloire.
- in
arto commeatus, Tac. H. 3, 13 : le ravitaillement est réduit.
- artŭo,
āre : disséquer. --- Gloss.
- artus
:
1
- artus, a, um :
a
- serré,
étroit.
- artioribus laqueis tenere
aliquem, Cic. Verr. 1, 13 : maintenir qqn
dans des liens plus serrés.
- artissimum vinculum, Cic. Rep.
2, 69 : le
lien le plus étroit.
- arta toga, Hor. Ep. 1,18, 30 :
toge étroitement
serrée.
b
- étroit,
resserré.
- in
artiores silvas carros abdiderunt, Cæs. BG. 7, 18, 3 : ils cachèrent
leurs chariots dans des forêts suffisamment épaisses.
- artæ viæ, Liv.
5, 26, 5 : routes resserrées.
- fauces artæ, Liv. 22, 15, 1 : gorges
étroites.
- artissimum inter Europam
Asiamque divortium, Tac. An. 12, 63
: point où l'intervalle de séparation [le bras de mer] entre l'Europe
et l'Asie est le plus étroit.
- arta convivia, Hor. Ep. 1, 5, 29
: festins où l'on est à l'étroit.
- fig.
me artior, quam solebat, somnus complexus est, Cic. Rep. 6, 10 : un
sommeil plus profond que d'habitude me saisit.
c
- serré,
mesuré, limité.
- in tam artis commeatibus, Liv.
2, 34, 5 : avec des approvisionnements
si restreints.
- in hostico laxius rapto suetis
vivere artiores in pace
res erant, Liv. 28, 24, 6 : pour eux qui étaient habitués à vivre
largement de rapines en territoire ennemi, avec la paix la vie était
plus serrée (plus à l'étroit.)
2
- artŭs, ūs, m. et
ord. au plur. artūs, artŭum, (dat.
et abl. plur. artubus)
:
- sing. n. artu
Prisc. Gram. 6, 77; plur. artua Plaut. Men. 855, cf. Non.
191; dat.-abl. plur. artubus, mais artibus Lucr. 5, 1077 ; Apul. M. 2, 17; Tert.
Anim. 10.
a
- membres [du
corps]. --- Cic. Nat. 3, 67 ; Ov. M. 2, 620; Virg. En.
2, 173.
- fig. artus
: force (musculaire), force, vigueur.
- quam ob rem Epicharmeion illud
teneto, nervos atque artus esse sapientiæ non temere credere, Q.
Cic. Petit. Cons. 10
: c'est pourquoi rappelle-toi la phrase d'Epicharme, "les nerfs et la
force de la sagesse ne doivent rien croire à la légère.
b -
[poét.]
le corps entier. --- Ov. M. 15, 166.
c
- rameaux
d'un arbre. --- Plin. 14, 13.
- artūtus,
a, um : trapu. --- Plaut. *Asin. 365.
- Artynĭa,
æ, f. : marais de Mysie. --- Plin. 5, 142.
- Arūbĭum,
ii, n., ville de la Mésie inférieure. --- Peut. 8, 4.
- Arūbĭānus,
a, um : d'Arubium. --- CIL 3, 5185.
- Arucci
(Arunci), m. : ville de la Bétique. --- Anton. 427 ;
Plin. 3, 14.
- Aruccītānus,
a, um, d'Arucci. --- CIL 2, 963.
- ārŭi
: parf. de areo
- ārŭla,
æ, f. [ara] : - 1 - petit
autel. --- Cic. Verr. 4, 5. -
2 - terre
amassée
au pied des arbres. --- Plin. 17,
77.
- ārum,
i, n. : voir aron (arum).
- Arunci : voir
Arucci.
- āruncus,
i, m. : barbe de chèvre (plante). --- Plin. 8, 203.
- dor. ἄρυγγος.
- Arunda, æ, f. : ville de la Bétique. --- Plin. 3,
14.
- Arundensis, e : d'Arunda. ---
CIL 2, 1359.
- ărundĭfĕr
(hărundĭfĕr), ĕra, ĕrum [arundo, fero] : qui porte des roseaux. ---
Ov. F. 5, 637.
- ărundĭnācĕus
(hărundĭnācĕus), a, um [arundo] : semblable au roseau. --- Plin.
18, 58.
- ărundĭnārĭus
(hărundĭnārĭus), ĭi, m. : marchand de roseaux à écrire. --- CIL 6,
9456.
- ărundĭnātĭo
(hărundĭnātĭo), ōnis, f. : étayage fait avec des
roseaux. --- Varr. R. 1, 8, 3.
- ărundĭnētum
(hărundĭnētum), i, n. [arundo] : lieu planté de roseaux. --- Cato,
Varr., Plin. ; Suet. Ner. 48.
- ărundĭnĕus
(hărundĭnĕus), a, um [arundo] :
1
- de roseau. --- Virg. En. 10, 710.
- arundineum carmen, Ov. Tr.
4, 1, 2 : chant pastoral sur la flûte.
2
- semblable au
roseau. --- Plin. 24, 150.
- ărundĭnōsus
(hărundĭnōsus), a, um : fertile en roseaux. --- Catul. 36, 13.
- ărundo
(hărundo), ĭnis, f. :
1
- roseau.
--- Plin. 16,
156; Virg. G. 2, 414.
2
- [objets
en roseau] chalumeau de pâtre,
flûte. --- Virg. B. 6, 8; Ov. M. 11,
154.
3
- tige
de la flèche. ---
Ov. M. 1, 471.
4
- flèche.
--- Virg. En. 4,
73; 5, 544.
5
- ligne
de pêcheur. ---
Plaut. Rud. 294; Tibul. 2, 6, 23.
6
- gluau.
--- Petr. 40, 6.
7
- canne
(bâton). --- Hor.
S. 2, 3, 248; Petr. 134.
8
- perche
d'arpenteur. ---
Prud. Psych. 826.
9
- balai.
--- Plaut. Stich.
347.
10 - roseau
pour écrire. ---
Pers. 3, 11; Mart. 9, 13, 3.
11
- traverse
pour les tisserands.
--- Ov. M. 6, 55.
- voir
hors site : arundo.
- ărundŭlātĭo
(hărundŭlātĭo) : c. arundinatio.
- Aruns, Aruntius : voir
Arruns, etc.
- Arūpĭum, ii, n. : ville d'Istrie. --- Anton.
274
- Arūpīnus, a, um : d'Arupium. ---
Tibul. 4, 1, 110.
- ărūra, æ, f. : champ ensemencé. --- M.-Emp. 8.
- gr. ἀρουρα.
- Arūsīni campi, m. : canton de Lucanie. --- Flor.
1, 18, 11.
- arusĭŏn, ĭi, n. : sorte de laitue. --- Apul.
Herb. 69.
- Arusnātes, ĭum, m. : habitants d'un bourg près de
Vérone. --- CIL 5, 3915.
- ăruspex, ăruspĭcīna : voir
harusp-
- ărŭtæna
(ărytæna, artæna), æ, f. : vase à puiser l'eau. --- Char.
1, 118, 29.
- gr.
ἀρυταινη.
- voir
arytæna.
- arva
:
1
- arva, æ, f. (s.-ent. terra) : voir
arvus.
2
- Arva, æ, f. : Arva (ville de Bétique). --- Plin. 3, 11.
- Arvensis, e : d'Arva. --- CIL 2,
1065.
- Arvæ,
ārum, f. : Arves (ville d'Hyrcanie).
- ad
oppidum Arvas pervenit, Curt. 6, 4, 23 : il arriva dans la ville
d'Arves.
- arvālis,
e [arva] : relatif aux terres cultivées.
- fratres
arvales : les frères arvales (douze
prêtres de
Cérès, qui offraient le sacrifice
appelé Arvalia).
- Fratres
Arvales dicti sunt, qui sacra publica faciunt propterea, ut fruges
ferant arva, Varr. L. L. 5, 15, § 85 : Les frères Arvales sont les
prêtres qui font des sacrifices pour obtenir la fertilité des champs.
- Arvālĭa,
ĭum, n. [arva] : Arvalia (sacrifice pour la
prospérité
des biens de la terre).
- voir
hors site frères Arvales.
- arveho,
arch. : voir
adveho.
- arvectus,
arch. : voir
advectus.
- arvĕna, arch. : voir
advena.
- arvĕnĭo, arch. : voir
advenio.
- Arverni,
ōrum, m. : les Arvernes (= les Auvergnats, peuple de la Gaule
centrale, peuple de l'Auvergne). --- Cæs. BG. 1, 31 ; 1, 45.
- Arvernus, a, um et Arvernensis,
e : des Arvernes. --- Sid., Greg.-Tur., etc.
- arversus,
arch. : voir
adversus.
- Arviates,
ĭum, m. : peuple de Pannonie. --- Plin. 3, 148.
- arvīga, æ, f. : bélier. --- *Varr. L. 5, 98.
- harviga
P. Fest. 100; haruga Don. Phorm. 4, 4, 28.
- arvignus, a, um : de bélier. --- *Varr. L. 5, 98.
- arvilla, æ, f., dim. de arvina : embonpoint. ---
P. Fest. 21.
- arvina
:
1
- arvīna, æ, f. : - a
- saindoux. --- Virg. En. 7, 627 ; Plin. 11, 127. - b -
embonpoint, graisse. --- Isid. 11, 1, 81 ; Serv. En. 7, 627.
2
- Arvīna, æ, m. : Arvina (surnom du dictateur A. Cornelius Cossus).
--- Liv. 8, 38 ; 9, 48.
- arvīnŭla, æ, f. [arvina] : un peu de graisse. ---
Vulg. Lev. 8, 16.
- arvĭpendĭum,
ĭi, n. [arvum, pendo] : arpent. --- Gloss. 2, 19, 6.
- Arvirăgus,
i, m. : Arviragus (roi de Bretagne). --- Juv. 4, 126.
- Arvīsĭus
: c. Ariusius.
- arvŏcĭto,
āre (c. advocito) : appeler. --- P. Fest. 27, 8.
- arvŏco,
āre, āvi, ātum : c. advoco.
--- Prisc.
- arvŏlo,
āre, āvi, ātum : c. advolo.
--- Prisc.
- arvum,
i, n. (s.-ent. solum) :
1
- terre en
labour, champ.
- arva virum, Virg. En. 2, 782 :
campagnes peuplées.
- hæc
super arvorum cultu pecorumque canebam et super arboribus, Virg. G. 4,
559 : voilà ce que je chantais sur la culture des champs, l'élevage du
bétail et sur les arbres. ---
Touratier, Syntaxe latine, p. 288; éd. Peeters Louvain-la-Neuve 1994.
- arva per annos mutant, et
superest ager, Tac. G. 26 : ils changent de terres tous les ans, et ils
n'en manquent jamais. --- Cic. Nat. 1,
122 ; Ov. M. 1, 598.
2
- moisson.
- Numidæ
pabulo pecoris magis quam arvo student, Sall. J. 90 : les Numides
s'occupent
plutôt du fourrage que des céréales. ---
Virg. G. 1, 316 ; En. 7, 721.
3
- rivage.
- jamque arva tenebant (angues), Virg.
En. 2, 209 : déjà (les serpents) touchaient la terre ferme.
4
- pâturage.
--- Virg. G. 3, 75; Prop. 4, 9, 19 ; Ov. F. 1, 5, 45.
5
- plaine.
--- Virg. En. 8, 604 ; Ov. M. 1, 533, etc.
- arva Neptunia, Virg. En. 8, 695 :
les plaines de Neptune, la mer. ---
Virg. En. 8, 604 ; Ov. M. 1, 533, etc.
- arvus, a, um [pour aruus, aro, cf.
pascuus] : labourable. --- Plaut. Truc. 149; Varr. L. 5, 39;
Cic. Rep. 5, 3.
- plur.
f. arvæ = arvum. --- Næv. Tr. 22; PAC. Tr. 396.
- arva, æ, f. (s.-ent. terra) : terre ensemencée.
- voir
arvum.
- arx,
arcis, f. :
- arx
ab arcendo, quod is locus munitissimus Urbis, a quo facillime possit
hostis prohiberi, Varr. L. L. 158 : arx (citadelle) vient de arcere
(repouser) parce qu'une citadelle est le lieu le plus fortifié d'une
ville, et d'où l'on peut le plus aisément repousser l'ennemi.
1 - citadelle, forteresse. ---
Cic. de Or. 2, 273; Cæs. BC. 2, 19, 5; Sall. J. 67, 1; Nep. Pel. 1, 2.
- arx : le Capitole. ---
Cic. Off. 3, 66 ; Fam. 1, 9, 8.
- arcem
facere e cloaca, Cic. Planc. 40 : faire d'un cloaque une
citadelle (=
faire
d'un œuf un bœuf).
- amisso
oppido fugerat in arcem, Cic. de Or. 2, 67, 273 : ayant perdu la place,
il
s'était
réfugié
dans l'acropole.
2
- poét.
= place forte, ville. --- Virg. En. 3, 291 ; 4, 260.
3
- hauteur,
sommet,
cime, faîte; montagne.
- Parnasi
constitit arce, Ov. M. 1 : il se posa sur le sommet du Parnasse.
- ne
quando ea arx hostium esset, Liv. 1 : pour que cette hauteur ne
fût pas
un jour aux mains de l'ennemi.
4
- au fig. point
culminant, faîte.
- arx
galeæ, Stat. : cimier du casque.
- arx
corporis, Sen. Oedip. 185 : la tête.
- ætheriæ
arces, Ov. Tr. 5 : le ciel, les demeures célestes.
- beatæ arces, Hor. O. 2, 6, 22
: les hauteurs fortunées.
- arces igneæ, Hor. O. 3, 3, 10
: les hauteurs de l'Empyrée.
- cæli
arx, Virg. En. 1 : le ciel, les demeures célestes.
- celsā
mentis ab arce, Stat. S. 2, 2, 131 : des hauteurs de (ton) esprit.
- nondum attigit arcem, Luc. 7, 593 :
il n'est pas encore arrivé au comble de la tyrannie.
5
- au fig. citadelle,
abri, refuge, asile, rempart.
- arx
omnium gentium Roma, Cic. : Rome, le refuge de toutes les nations.
- tyranni nuper eos (= muros) arcem et munimentum sibi, non civitati
paraverunt, Liv. 39, 37, 3 : c'est un rempart et une sauvegarde
que les tyrans ont fait élever tout récemment, moins pour la sûreté de
la ville, que dans leur propre intérêt.
- arx
civium perditorum, Cic. Pis. 5, 11 : le refuge de la canaille.
- utitur hac lege, communi arce
sociorum, Cic. Verr. 4, 17 : il invoque cette loi, citadelle commune
des alliés. --- cf. Verr. 5, 126 ; Sest. 85, etc.
6
- point capital,
point essentiel.
- arx
causæ, Cic. : le point capital.
- arcem tu quidem Stoicorum defendis,
Cic. Div. 1, 6, 10 : c'est la position centrale des Stoïciens que tu
défends.
7
- le faîte
de la
puissance, domination,
tyrannie.
- nondum attigit arcem, Luc. 7, 593 : il n'a pas encore atteint le
faîte de la
puissance.
- cupidi
arcium, Sen. Thyest. 342 : hommes avides de la puissance.
- Arycanda,
æ, f. : Arcycanda (ville de Lycie). --- Plin. 5, 95.
- Arycandus,
i, m. : l'Arycandus (fleuve de Lycie). --- Plin. 5,
100.
- Arypĭum
: voir
Arupium. --- Peut.
- ărytæna
(ărŭtæna, artæna), æ, f. : vase à puiser l'eau.
--- P. Fest.
- gr.
ἀρυταινη.
- arytænam
sive artænam vas ab hauriendo sic appellabant, Paul. ex Fest. p. 21.
- arythmatus
(arrhythmatus), a, um : dépourvu de rythme,
dépourvu d'harmonie.
- arythmus,
a, um : c. arrhythmos.
- Arzănēna, æ,
f. : Arzanéna
(contrée de
l'Arménie). ---
Amm. 25, 7, 9.
- (Lebaigue
P. 107)