Premiers pas > Exercices > Corrections
 Chapitre 11 
 
 Le parfait de l'indicatif
Le supin
Le participe parfait passif
 
 
 
1 - Phrases à observer

Caesar, postquam Galliam petivit, bellum gessit.
Après qu'il eut gagné la Gaule, César fit la guerre.
Après avoir gagné la Gaule, César fit la guerre.

Ubi litteras scripsit, abiit.
Quand il eut écrit sa lettre, il s'en alla.
Après avoir écrit sa lettre, il s'en alla

Ut increpuerunt arma, horror ingens spectantes perstrinxit.
Dès que les armes eurent retenti, un frisson immense crispa les spectateurs.

Legati flentes pacem poposcit.
Les légats <pleurant>= en pleurs réclamèrent la paix.

Relictus in itinere cum paucis militibus incidit in Rufum missum a Pompeio.
Abandonné en chemin avec quelques soldats, il tomba sur Rufus (qui avait été) envoyé par Pompée.

Angebant virum Sicilia Sardiniaque amissae, Liv. 21, 1.
<La Sicile et la Sardaigne perdues tourmentaient l'homme>.
La perte de la Sicile et de la Sardaigne tourmentait l'homme.

Post conditam urbem.
<Après la ville fondée>.
Après la fondation de la ville.

Ab condita urbe.
Depuis la fondation de la ville.


   

2 - Le parfait de l'indicatif

amo, amas, amavi, amare : aimer.
moneo, mones, monui, monere : avertir.
scribo, scribis, scripsi, scribere : écrire.
lego, legis, legi, legere : lire, choisir.
capio, capis, cepi, capere : prendre.
curro, curris, cucurri, currere : courir.
 

 amare 
 monere 
 scribere 
 legere 
 capere 
 currere
 esse
 ire
 amavi 
 amavisti 
 amavit 
 amavimus 
 amavistis 
 amaverunt
 monui 
 monuisti 
 monuit 
 monuimus 
 monuistis 
 monuerunt 
 scripsi 
 scripsisti 
 scripsit 
 scripsimus 
 scripsistis 
 scripserunt 
 legi 
 legisti 
 legit 
 legimus 
 legistis 
 legerunt 
 cepi 
 cepisti 
 cepit 
 cepimus 
 cepistis 
 ceperunt 
 cucurri 
 cucurristi 
 cucurrit 
 cucurrimus 
 cucurristis 
 cucurrerunt
 fui 
 fuisti 
 fuit 
 fuimus 
 fuistis 
 fuerunt
 ii 
 iisti 
 iit 
 iimus 
 iistis 
 ierunt
 
    Remarques :

1 - Les désinences de l'indicatif parfait sont toujours les mêmes : -i, -isti, -it, -imus, -istis, -erunt.

2 - La formation du parfait est indépendante du type de conjugaison à laquelle appartient le verbe.

3 - Il existe six types de formation :
        a) radical avec suffixe v
        b) radical avec suffixe u
        c) radical avec suffixe s
        d) radical avec redoublement
        e) radical à voyelle longue (avec changement de timbre ou non).

4 - Le radical du parfait est différent de celui du présent.

5 - Le parfait de l'indicatif traduit le passé simple, le passé composé ou parfois le passé antérieur.

6 - Postquam + ind. parfait = après que + passé antérieur.

7 - Ut (ubi) + ind. parfait = quand, lorsque + passé antérieur.

8 - On trouve assez souvent fuit au lieu de erat, notamment dans les portraits.

9 - La terminaison -erunt est parfois remplacée par la terminaison -ere :
        amavere = amaverunt
        monuere = monuerunt...
 

3 - Le supin
 

 
 amo, amare 
 moneo, monere 
ludo, ludere
 lego, legere 
 capio, capere 
 audio, audire
 eo
 amatum 
 monitum
 lusum
 lectum
 captum
 auditum
 je viens  (pour) aimer   (pour) avertir   (pour) jouer   (pour) lire   (pour) prendre   (pour) entendre 
 
        Remarques :

    1 - Le supin en -um est une forme invariable qui peut s'employer pour exprimer le but avec un verbe indiquant le mouvement :
        - Venimus tecum lectum : nous venons lire avec toi.
        - Eo lusum : je viens jouer.

    2 - On obtient le radical du supin en enlevant la terminaison -um.
 

 
 

4 - Les formes des temps primitifs des verbes

 amo   amas  amavi 
amatum 
 amare 
 laudo  laudas  laudavi  laudatum  laudare
 deleo  deles  delevi  deletum  delere
 moneo
 mones
 monui
 monitum
 monere
 lego  legis  legi   lectum   legere 
 capio  capis  cepi  captum  capere
 audio  audis  audivi (audii)  auditum  audire
                     Remarque :
                Le dictionnaire indique souvent le verbe en ne donnant que les terminaisons des quatre dernières formes :
        - amo, as, avi, atum, are  (et plus souvent : amo, as, are, avi, atum)
        - deleo, es, evi, etum, ere (et plus souvent : deleo, es, ere, evi, etum)
 

5 - Le participe parfait passif

        Pour former le participe parfait passif on ajoute au radical du supin les désinences -us, -a, -um :
- amatus, amata, amatum : ayant été aimé, aimé
- captus, capta, captum : ayant été pris, pris

        Le participe parfait passif peut se traduire parfois par un nom abstrait.
- occisum Domitianum populus indifferenter tulit.
            ----> le peuple accueillit la mort de Domitien avec indifférence.
        
        

6 - Le complément du verbe passif

- vulneratus sagitta : blessé par une flèche (au moyen d'une flèche)
            ----> si le complément désigne une chose, il se traduit par l'ablatif sans préposition.

- vulneratus a pirata : blessé par un pirate
            ----> si ce complément représente une personne, il se traduit par l'ablatif précédé de la préposition a ou ab