|
|
1 - Phrases à observerVide magnos militum gladios.
Vois les grandes épées des soldats.Noli magnum militis gladium timere.
Ne crains pas la grande épée du soldat.Dux, da bono militi pulchrum praemium.
Chef, donne une belle récompense au bon soldat.Cur cum militibus ambulare non vultis?
Pourquoi ne voulez-vous pas vous promener avec les soldats?Nolite in flumine incendium timere.
Ne craignez pas l'incendie dans le fleuve.Iratus miles scelus facere potest.
Le (un) soldat en colère peut commettre un crime.Irati milites scelera facere possunt.
Les soldats en colère peuvent commettre des crimes.Liberae civitates propter magnam militum ducisque virtutem numquam servitutem timent.
Les cités libres ne craignent jamais la servitude grâce au grand courage des soldats et de leur chef.Consulis uxor clari poetae soror est.
L'épouse du consul est la soeur de l'illustre poète (d'un illustre poète).
Religio deos colit, superstitio violat, Sen. Ben. 2, 5.
La religion honore les dieux, tandis que la superstition les outrage.
--->> L'accusatif deos dépend de colit et de violat.
Haec studia adulescentiam alunt, senectutem oblectant, secundas res ornant, Cic. Arch. 7
Les lettres servent d'aliment à l'adolescence et d'amusement à la vieillesse ; elles embellissent nos jours prospères.
--->> Haec studia est le sujet des trois verbes.
2 - Troisième déclinaison : les noms imparisyllabiques
- consul, consulis, m. : le consul
- soror, sororis, f. : la soeur
- fulgur, fulguris, n. : l'éclair
Singulier Singulier Singulier Nom...
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.bonus consul..........
bone consul
bonum consulem
boni consulis
bono consuli
bono consulemisera soror............
misera soror
miseram sororem
miserae sororis
miserae sorori
misera sororepulchrum fulgur.........
pulchrum fulgur
pulchrum fulgur
pulchri fulguris
pulchro fulguri
pulchro fulgurePluriel Pluriel Pluriel Nom.
Voc.
Acc.
Gén.
Dat.
Abl.boni consules
boni consules
bonos consules
bonorum consulum
bonis consulibus
bonis consulibusmiserae sorores
miserae sorores
miseras sorores
miserarum sororum
miseris sororibus
miseris sororibuspulchra fulgura
pulchra fulgura
pulchra fulgura
pulchrorum fulgurum
pulchris fulguribus
pulchris fulguribus
Remarques :
1 - Les noms imparisyllabiques de la troisième déclinaison ont au génitif une syllabe de plus qu'au nominatif.
2 - Le nominatif et le vocatif singuliers n'ont pas de désinence et présentent des terminaisons variables.
3 - Au neutre trois cas sont toujours semblables : le nominatif, le vocatif et l'accusatif.
4 - Le génitif pluriel est en -um.
5 - Le génitif pluriel est en -ium dans quelques imparisyllabiques :
a) dans ceux dont le radical se termine par deux consonnes :
urbs, urbis, f. : ville (gén. plur. urbium).
mons, montis, m. : montagne (gén. plur. montium).
gens, gentis, f. : nation (gén. plur. gentium).
pons, pontis, m. : pont (gén. plur. pontium).
os, ossis, n. : os (gén. plur. ossium).
b) dans quelques monosyllabes :
nix, nivis, f. : neige (gén.plur. nivium).
dos, dotis, f. : dot (gén. plur. dotium).
lis, litis, f. : le procès (gén. plur. litium).
trabs, trabis, f. : la poutre (gén. plur. trabium).
3 - Quelques exceptions à retenir
Quelques noms parisyllabiques ont le génitif en -um.
pater... patris... m......... le père..................... Gén plur. : patrum... mater matris f. la mère Gén plur. : matrum frater fratris m. le frère Gén plur. : fratrum juvenis juvenis m. le jeune homme Gén plur. : juvenum senex senis m. le vieillard Gén plur. : senum canis canis m. ou f. le chien, la chienne Gén plur. : canum
4 - L'indicatif présent : volo, nolo, malo - volo, vis, velle : vouloir.
- nolo, non vis, nolle : ne pas vouloir.
à l'impératif présent : noli : ne veuille pas; nolite : ne veuillez pas.
- malo, mavi, malle : préférer, aimer mieux.
volo je veux nolo je ne veux pas malo je préfère vis tu veux non vis tu ne veux pas mavis tu préfères vult il veut non vult il ne veut pas mavult il préfère volumus nous voulons nolumus nous ne voulons pas malumus nous préférons vultis vous voulez non vultis vous ne voulez pas mavultis vous préférez volunt ils veulent nolunt ils ne veulent pas malunt ils préfèrent
Remarques :Pour le verbe volo, à l'exception de vis, on trouve trois radicaux pour le présent : vol/vel/vul.
A l'origine, on avait à l'infinitif présent *velse.
*velse> velleMalo <*ma(gis vo)lo> : <je veux plus> = je préfère, j'aime mieux.
Voir la conjugaison complète de : volo, nolo, malo
5 - L'impératif présent (2ème personne)
1 ère conj. 2 ème conj. 3 ème conj. 3 ème conj. mixte 4 ème conj. SUM IRE NOLO verbes en -o, -as, -are verbes en -eo, -es, -ere verbes en -o, -is, -ere verbes en -io, -is, -ere verbes en -io, -is, -ire ama, aime....
amate, aimezmone, avertis........
monete, avertissezlege, lis...
legite, lisezcape, prends........
capite, prenezaudi, entends....
audite, entendezes, sois......
este, soyezi, va.......
ite, alleznoli, ne veuille pas
nolite, ne veuillez pas
1 - Pour la forme négative, on emploie noli + infinitif et nolite + infinitif.
noli legere : ne lis pas.
nolite capere : ne prenez pas.
noli laborare cum piratis : ne travaille pas avec les pirates.
nolite laborare cum piratis : ne travaillez pas avec les pirates.2 - L'impératif est placé au début de la phrase :
Nolite, piratae, agricolarum frumentum vastare.
----> Pirates, ne dévastez pas le blé des agriculteurs.3 - Pour obtenir la deuxième personne du singulier de l'impératif présent, il suffit de retrancher -re ou -se de l'infinitif présent :
amare ----> ama............ esse ------> es ire --------> i
4 - L'impératif age employé comme interjection signifie : va! allons! courage! eh bien!
Age, comparate : eh bien! comparez!
6 - Le vocabulaire
Les verbes et les mots invariables :
vasto, as, are dévaster, ravager, dépeupler amoveo, es, ere éloigner, écarter adjuvo, as, are aider, seconder dormio, is, ire dormir propter + acc. à cause de, grâce à non ... jam ne ... plus
Les noms :
umbra, ae, f. ombre exemplum, i, n. exemple ver, veris, n. printemps caput, capitis, n. tête, capitale nomen, nominis, n. nom corpus, corporis, n. corps scelus, sceleris, n. crime iter, itineris, n.
iter facere :chemin, voyage.
faire routefulgur, fulguris, n. foudre, éclair flumen, fluminis, n. cours d'eau, fleuve os, oris, n. bouche, visage rex, regis, m. roi timor, oris, m. crainte arbor, arboris, f. arbre potestas, potestatis, f. puissance, pouvoir celeritas, atis, f. rapidité servitus, servitutis, f. servitude, esclavage juventus, juventutis, f. jeunesse pax, pacis, f. paix civitas, civitatis, f. cité pedes, peditis, m. fantassin miles, militis, m. soldat eques, equitis, m. cavalier libertas, libertatis, f. liberté homo, hominis, m. homme solitudo, dinis, f. solitude, abandon dux, ducis, m. chef, guide uxor, uxoris, f. épouse virtus, virtutis, f. courage, bravoure victor, victoris, m. vainqueur