===> Dico
|
1 - turbo,
āre, āvi, ātum : - tr. -
- arch.
fut. ant. passif turbassitur,
Tab. d. Cic. Leg. 3, 4, 11.
a - troubler, mettre
le désordre dans, agiter,
bouleverser, confondre, brouiller, désorganiser,
déranger de sa
position,
renverser.
- undique
totis usque adeo turbatur agris, Virg. : tant est grand le trouble qui
règne partout dans toute la campagne.
- aciem
peditum turbare, Liv. : semer le désordre dans
l'armée des fantassins.
- capillos
turbare, Ov. M. 8, 859 : mettre les cheveux en désordre.
- turbata
cera, Quint. 12, 8, 13 : cachet de cire endommagé (non
intact).
- ordines
turbare, Liv. 3, 0, 8 : jeter la confusion dans les rangs.
- aciem
peditum turbare, Liv. 30, 18, 10 : jeter la confusion dans la ligne des
fantassins.
- contiones
turbare, Liv. 3, 66, 2 : troubler les assemblées.
- auspiciorum
jure turbato, Cic. Phil. 2, 102 : en bouleversant le droit augural.
- voltus
gladio turbate verendos, Luc. 7, 322 : brouillez par le glaive
ses traits vénérables. --- trad. A.
Bourgery, éd. Les Belles Lettres.
- absolt.
equites primo impetu turbavere, Liv. 38 : dès le premier
assaut, les
cavaliers
jetèrent le désordre.
- avec
acc. de rel. c. en grec turbatus capillos, Ov.
: échevelé.
b - rendre trouble (un
liquide).
- turbare
aquam limo, Hor. : troubler l'eau en agitant la vase.
c - troubler
(l'esprit), déconcerter,
mettre en émoi, alarmer, égarer.
- Aristoteles
multa turbat, Cic. Nat. 1, 33 : Aristote brouille beaucoup
d'idées.
- animum
turbare (mentem turbare) : troubler l'esprit, mettre en émoi.
d - agiter par des
séditions, exciter des
troubles; troubler le repos, occasionner du désordre.
- ne
quid ille turbet vide, Cic. Q. Fr. 3 : prends garde qu'il ne fasse
quelque
sottise.
- si
in Hispania turbatum esset, Cic. Sull. 20 : s'il y avait eu des
troubles
en Espagne.
- turbatum
est domi, Ter. : le trouble règne chez nous.
- turbare
turbas, Plaut. Bac. 1076 : faire des sottises, se livrer à
des
désordres.
e - mal administrer
(qqch), dissiper (sa fortune).
- omnibus
in rebus turbarat, Cæl. ap. Cic. : il avait dissipé toute
sa fortune.
- turbare
rem (censum) : faire banqueroute.
- voir
hors site dicolat-angl
dicolat-allem
2 - turbo,
ĭnis, m. :
- forme
turben, ĭnis, n.,
Tib. 1, 5, 3; id. ap. Charis. p. 118 P.
a - tourbillon (dans
l'air), trombe; tournoiement
(de fumée, d'eau...).
- pulvis
collectus turbine, Hor. S. 1, 4, 31 : poussière
soulevée par un
tourbillon.
- exoritur
ventes turbo, Plaut. Curc. 647 : un vent s'élève
en tourbillon, il
s'élève
un tourbillon de vent.
- perque
mare ac terras rapidus percurrere turbo, ignis abundare Ætnæus,
flammescere cælum, Lucr. 6, 668 : et un tourbillon impétueux court à
travers la mer et les terres, emplit l'Etna de feux, allume l'incendie
au ciel. --- Touratier, Syntaxe
latine, p. 384; éd. Peeters Louvain-la-Neuve 1994.
b - au fig.
tourbillon, tourmente,
désordre, confusion, orage, tempête; coups (de la
fortune).
- in
maximis turbinibus ac fluctibus rei publicæ, Cic. Pis. 20, quand se
déchaînaient
la tourmente et les flots sur l'océan politique.
c - toupie, sabot
(jouet d'enfant). --- Cic.
Fat. 42; Virg. En. 4, 378, etc.
d - forme ronde, forme
circulaire.
- in
latum turbine crescit ab imo (bucina), Ov. M. 1, 336 : la trompe va
s'élargissant
à son extrémité arrondie (= se termine
par un pavillon évasé).
e - toute
espèce d'objets de forme circulaire
: bobine, fuseau dans les opérations magiques.
- Hor.
Epo. 17. 7.
- peson
du fuseau : Catul. 64, 314.
g - mouvement
circulaire, tourbillon circulaire.
- Lucr.
5, 624; 5, 632; 6, 640.
- poét.
ingentis turbine saxi, Virg. En. 12, 531 : au moyen d'une
énorme pierre
lancée en tournoyant.
- momento
turbinis, Pers. 5, 78 : dans l'espace d'une simple pirouette (pour
affranchir
un esclave, le maître le faisait tourner sur
lui-même).
- au
fig. militiæ turbo, Ov. Am. 3, 15, 6 : le
cercle des grades
militaires.
- vulgi
turbo, Claud. Stil. 200 : les remous d'une foule.
3 - Turbo,
ōnis, m. : Turbon (nom d'homme). --- Hor.
S. 2, 3, 310.